• Без учебников и сложной грамматики

    "Материал усваивается настолько легко и просто,
    что я не перестаю удивляться вновь и вновь..."                                             

    Д.Ю.                                                                                                 

  • 80% урока - это практика общения

    "… студенты общаются по-английски практически
    непрерывно в течение всего урока…"
    В.О.                                                 

     

     

  • Результаты - быстро!

    "…я смогла всего за 10 дней заметно поднять мой уровень
    английского языка. Это невероятно!!!"

    Щ.И.

Запишитесь на

БЕСПЛАТНЫЙ ПРОБНЫЙ УРОК

Все поля обязательны для заполнения

м. Оболонь
м. Университет
м. Олимпийская
м. Позняки

Как написать деловое письмо на английском

Как написать деловое письмо на английском

Вопрос – как написать деловое письмо на английском языке заставляет многих людей переживать, что их словарный запас не достаточен для деловой переписки. Но это не так, эффективное письмо в бизнесе состоит из простых и конкретных предложений и включает довольно простой словарный запас. Ведь чем проще письмо читать, тем лучше. Если придерживаться наших советов, изложенных ниже, у Вас может получиться отличное деловое письмо.

Используйте правильный формат и приветствие

Создайте хорошее первое впечатление с самого начала письма, используйте подходящее приветствие. Указывайте адрес и фамилию адресата в верхнем правом углу. И затем начинайте писать текст. Обязательно убедитесь, что имя и фамилия человека написаны правильно. Используйте Dear Sir (Madam), если Вы не знаете точного имени, кому адресуется письмо.

Примеры:

  • Dear Sir (Madam)
  • Dear Mr Smith
  • Dear Ms
  • Dear Jack Johnson
  • Dear Customer
  • Gentlemen

Указывайте свою цель

Цель своего обращения нужно указать в первом абзаце:

It was a pleasure meeting you at the conference this week

As per our phone conversation

I am writing to provide the information you requested

После этого стоит написать основную мысль своего обращения:

I'm writing to enquire about...

I'm interested in the job opening posted on your website

Указывая причину написания выбирайте тон

Деловые письма, как правило всегда носят формальный характер, а тон письма зависит от причины написания. В письмах запросах всегда используют модальные глаголы, чтобы запрос был максимально вежливым. Например, некорректно писать: I want you to come to our office on Tuеsday. Вместо этого стоит написать: Would you be able to come to our office on Tuеsday?

Если Вы сообщаете плохие новости или приносите извинения, нужно очень вежливо и тактично указать причины проблемы. Можно использовать выражения: I regret to inform you, unfortunately или I’m afraid that.

Пример: I regret to inform you that your application was unsuccessful.

Письма-жалобы должны быть также вежливыми и не слишком эмоциональны. Например, если была несвоевременная доставка и она задержала строки производства, то корректно будет написать: The delivery was six days late and that caused severe disruption to our production.

Окончание письма

В последнем абзаце нужно включать такие выражения:

I am enclosing… или Please find enclosed … - если вкладываете дополнительные документы

Please contact us if you have any questions

Завершение письма зависит от Ваших отношений с адресатом. Используйте Yours faithfully, если Вы не знаете человека, к которому обращаетесь, и Yours sincerely – для адресатов, которых хорошо знаете. Для менее официальных писем можно использовать: Best regards или Kind regards. В конце письма нужно поставить свою подпись, фамилию и должность.

Перед отправкой не забудьте проверить письмо на наличие ошибок.