Многих людей волнует, как начать разговор по-английски без клише? Чтобы избежать банальности и найти верный способ произвести первое впечатление, следует придерживаться простых, однако эффективных стратегий. Именно о них мы сегодня и поговорим.
Приветствие – это первое что говорит человек при встрече. Оно сразу создает благоприятную атмосферу для общения. Поэтому, в этой статье мы рассмотрим распространенные фразы, бизнес приветствия и сленговые словечки, задача которых поздороваться, завести знакомства, начать беседу и всё это на английском.
Эти слова используются для приветствия вместо “Hello”. “HI” как правило употребляются при обычной беседе с незнакомцами или при встрече с людьми которых вы уже знаете. “Hey” лучше использовать только со знакомыми людьми, потому что незнакомцы будут немного сбиты с толку, или как способ привлечь внимание, например прохожего, когда вы хотите что-либо спросить.
Помните эту знаменитую фразу Джои из сериала “Friends”? Да-да! Та самая, которая помогала найти ему новую подружку 🙂 Так вот, это другой способ спросить “how are you?”. В качестве ответа можно использовать фразы “it’s going well” или “I’m doing well” (У меня всё хорошо). Ещё существует вариант ответа просто “good”. Хоть это грамматические не совсем корректно, такой ответ достаточно популярен. После ответа вы также можете добавить фразу “and you?”, чтобы поинтересоваться делами собеседника.
Все эти фразы – способ поприветствовать своего друга или знакомого. В качестве ответа на первые три вопроса может быть “nothing” или “not much”, на следующие три – “good” или “not bad”. Если вы чувствуете, что дальше уместна небольшая беседа, следует спросить “what about you?”, чтобы продолжить разговор.
Это способ проявить интерес к тому, как прошел день у вашего собеседника.
Ответов может быть много разных, например:
«It’s going well, thank you!» или «Pretty good, thanks!».
Если хотите немного расширить ответ — «It’s been busy but good! Got a lot done.»
Если день не такой положительный — «It’s been a bit tough, but I’m managing. How about you?»
Эти ответы с вопросами отличный способ показать заботу о другом человеке и создать возможность для дальнейшего общения.
Это приветствие подходит для тех случаев, когда вы давно не видели человека, особенно, если вы неожиданно пересеклись где-то. Сколько же это “long time”? Это зависит от того как часто вы обычно видитесь. После этой фразы чаще всего добавляем “how are you”, “how have you been?” or “what’s new?” для поддержания разговора и чтобы узнать как дела.
Формальные или бизнес приветствия 👨💼 – это языковой этикет, используемый в корпоративном окружении, бизнес-английском или официальных ситуациях. Это изысканный способ приветствовать собеседника, демонстрируя уважение его статуса и контекста разговора.
Обычный формальный способ поздороваться. Важно помнить, что фраза “good night” приравнивается по смыслу к “good bye”. Если вы встретили человека поздно вечером, корректнее будет сказать “good evening”. Для того чтобы сделать оборот менее формальным, достаточно сказать просто “morning”, “afternoon” или “evening”, однако это менее используемые способы.
Это показатель вашего интереса и радости от нового знакомства. После этой встречи, при последующих встречах, вы можете использовать фразы типа «It’s nice to see you again», чтобы подтвердить радость от повторной встречи и показать, что вам приятно снова видеть этого человека. В ответ можно сказать: «Thank you, I’m glad to make your acquaintance.», «Pleased to meet you as well!».
Этот вопрос часто задается во время встречи после длительного времени, чтобы узнать состояние и события в жизни собеседника с момента их последней встречи.
Другие варианты выражения этого вопроса: «How have you been doing?», «How’s everything been?».
Это КРАЙНЕ формальное приветствие и при этом не особо распространенное. Однако среди старшего поколения оно всё ещё в обиходе. Правильным ответом может быть “I’m doing well”.
Это абсолютно разговорные фразы, которые следует использовать исключительно с хорошо знакомыми вам людьми. Нужно помнить, что сленг – региональное явление и применение, например, австралийского сленга в Америке будет выглядеть крайне странно. Есть вероятность быть непонятым 🙂 Ниже мы рассмотрим распространенные слова, с которых вы можете начать знакомство со сленгом.
Это распространенное американское приветствие. Его следует применять только с очень близкими друзьями. Иногда оно употребляется как слово для привлечения внимания, наподобие нашего “Эй”.
Этот вариант популярен в Великобритании. С его помощью вы одновременно говорите “hello” и спрашиваете “how are you?”. В качестве ответа можно сказать “yeah, fine” или просто “alright”.
Это распространенная в США и Канаде аббревиатура вопроса “how do you do?”. Считается, что если произнести подобную фразу в другой стране, вас воспримут как ковбоя 🙂
И без того уже сленговая фраза “what’s up?”, которая популярна среди подростков, приобрела более короткую форму, но не стала менее популярной в применении. В качестве ответа можно сказать “nothing” или “not much”.
Этот вид приветствия популярен в центральной части Англии. Расшифровывается как “how are you?”. Как такового ответа не требуется на этот вопрос, если не хотите вести диалог на английском, достаточно просто сказать “hey!” в ответ.
В зависимости от жизненных ситуаций стоит выбирать подходящую благодарность: будь то разговорные английские фразы для повседневного общения или более официальные. Рассмотрим их поподробнее.
Кто-то придержал вам дверь на улице, друг поздравил с днем рождения, сотрудники купили вам торт на день рождения и множество подобных ситуаций, которые происходят ежедневно. Мы можем применить множество форм кроме “Thank you”, чтобы отблагодарить человека.
Пример ситуации | Благодарность | Перевод |
---|---|---|
Коллега принес вам чашечку кофе | Thank you. / Thanks! Thanks so much. / Thanks a lot. / Thanks a bunch. / Thanks a ton. | Спасибо! Спасибо большое! |
Вам вручили подарок или устроили вечеринку-сюрприз | I really appreciate it. You shouldn’t have. | Я действительно ценю это. Не стоило этого делать. |
Незнакомец сделал вам комплимент | I don’t know what to say! That’s very kind of you. | Я даже не знаю что сказать! Вы так добры. |
Друг остался с вами допоздна, помочь с делами | You’re the best. I owe you one. You rock. (=You are really great) | Ты лучший. Я у тебя в долгу. Ты невероятен. |
У вас был тяжелый день. Супруг сказал, что возьмет все домашние хлопоты на себя. | What would I do without you? To say thank you is not enough. I can’t thank you enough. | Чтобы я делала без тебя? Сказать спасибо будет недостаточно. Я не смогу тебя достаточно поблагодарить. |
Формальные ситуации, такие как рабочие моменты, официальные события и переписка, требуют соответствующего тона и вежливости. Даже в выявлении признательности на важных мероприятиях или в коммуникации с клиентами используется более официальный подход.
Пример ситуации | Благодарность | Перевод |
---|---|---|
Друг помог вам в сложный для вас период жизни | I’m so grateful for… / I’m so thankful for… Many thanks for… | Я так благодарна тебе за… Премного благодарна за… |
Вы пишете письмо-благодарность своим сотрудникам за сверхурочные часы | I truly appreciate… Thank you ever so much for… It’s so kind of you to… | Я искренне ценю… Большое спасибо за… Так любезно с вашей стороны… |
Вы благодарите человека, который потратил свое время и нашел необходимую вам информацию | Thank you for going through the trouble to… Thank you for taking the time to… | Спасибо, что прошли через эти трудности чтобы… Спасибо, что потратили время на… |
У вас трудные времена: кто-то заболел, уволили с работы или подобное. И вы благодарите того, кто помогает вам в этой ситуации. | I’m eternally grateful for… I cannot thank you enough for… I want you to know how much I value… Words cannot describe how grateful I am for… Please accept my deepest thanks for… | Я безгранично благодарна за… Я не могу отблагодарить вас в должной мере за… Я хочу чтобы ты знал как сильно я ценю… Словами невозможно описать как я благодарна за… Пожалуйста, примите мою глубочайшую признательность за… |
В беседах мы часто употребляем “Thank you”. Однако ответ “You’re welcome” – не единственный способ сказать “Пожалуйста” на английском языке. Начнем 🙂
Don’t mention it – Не волнуйся
No worries – Никаких проблем
Not a problem – Не проблема
My pleasure – С удовольствием
It was nothing – Это было не сложно
I’m happy to help – Я рад помочь
Not at all – Не стоит благодарности
Sure – Конечно
Anytime – В любое время
Все эти фразы означают что человек был рад помочь вам и вам не стоит волноваться о том, чтоб как-то особенно его отблагодарить. Эти знания полезны не только для профи, но и для начинающих изучать английский. И в качестве бонуса ещё одна фраза: когда вы благодарите кого-то, не удивляйтесь ответу “Thank YOU!”. Это значит, что не только вам помогли, но и вы помогли.
О чем же вести беседу? Выбор темы для разговора на английском обусловлен близостью собеседников. Чем меньше вы знакомы, тем дальше следует держаться от “горячих тем”. Что это за темы и о чем можно поговорить с иностранцем на английском?
Деньги. Не стоит спрашивать про доходы/расходы незнакомого или малознакомого человека. С другом возможно обсуждать такие темы если вы ОЧЕНЬ близки. Можно задать вопросы о карьере, о месте работы и его достоинствах, это более нейтральная и приемлемая форма.
Политика. Сложно сказать на сколько категоричны взгляды собеседника на то или иное политическое явление. Не стоит прибегать к этой теме, разве что вы хотите оказать в центре жаркого спора.
Религия. Религиозные темы могут быть чувствительны для многих людей. Это личные убеждения, которые могут вызвать сильнейшие эмоции и ощущения, поэтому желательно воздерживаться от этой темы в общих или неформальных разговорах, особенно если вы не знаете точной позиции собеседника по этой теме.
Интимные детали личной жизни. Это могут быть вещи, относящиеся к личным отношениям, сексуальности или семейным конфликтам. Обсуждение этих тем может быть слишком личным для разговора со знакомыми или незнакомыми людьми и может вызвать неприятность или неуверенность в собеседниках.
Смерть. В компании малознакомых людей нежелательно говорить на такие эмоциональные темы, особенно если они могут расстроить.
Внешность и возраст. Фразы, которыми так любят сыпать некоторые люди “Ты так похудела!”, “Оу, ты поправился! Совсем себя запустил?”, “Ты сильно постарел с последней нашей встречи!” и прочее, являются нетактичными. Они могут оскорбить человека. Особенно малознакомого. Исключите из своей речи попытки оценить внешность и возраст человека, это только прибавит вам плюсов 🙂
Сплетни и оскорбительные шутки. Невозможно знать кто с кем и как знаком. Поэтому сплетни о знакомых людях, о друзьях друзей и унизительные шутки в их сторону скорее сыграют против вас и вашей репутации.
Узкопрофильные темы. Если беседа проходит со специалистом в этой теме – это не проблема. Однако, если собеседник не особо разбирается в обсуждаемом вопросе, очень скоро ему наскучит и беседа будет окончена. Вторая не факт что состоится.
Прошлые отношения. Когда вы знакомитесь с человеком и идете на свидание, тема бывших – должна быть последней в вашем списке. Сравнения, объяснения и т.д. скорее испортят всё.
Это список несет общий рекомендательный характер. Только вам решать какую из тем упустить, а какую поднять. В этом и заключается мастерство ведения беседы: знать как правильно отреагировать, куда увести беседу, чтобы не стало слишком жарко и с кем не стоит обсуждать тот или иной вопрос ни при каких условиях.
О чем же тогда говорить, если все самые интересные темы под запретом? Здесь на помощь приходит перечень тем, которые с легкостью можно обсуждать будь то с незнакомцами или с родными и близкими.
Погода. Одна из самых безопасных тем, которая может стать началом для длительной беседы. Узнайте что собеседник обычно делает в теплуюхолодную погоду, какие его предпочтения в еде, отдыхе в зависимости от сезона и сразу обнаружится много других точек соприкосновения.
Искусство, отдых и развлечения. Сюда относится большой пласт жизни: фильмы, театры, рестораны, книги, парки, выставки, конференции, музыка и прочее. Говорить – не переговорить 🙂
Спорт. Узнайте у собеседника какой его любимый вид спорта и если он отличается от вашего – узнайте почему именно такой выбор. Вам наверняка откроется новый мир. Обсудите соревнования, спортивные мероприятия, любимые команды и их игроков.
Новости. Новости бывают разными. Тут можно и острые темы найти и что-то более приемлемое. Помните, что тема должна стать помощником и выстроить между вами мостик взаимопонимания.
Семья. Вопросы про супругов, детей, братьев, сестер, родителей дадут возможность узнать больше о собеседнике и о его жизни.
Работа. Помните, избегайте финансовых вопросов. Сфокусируйтесь на особенностях должности, обязанностях, плюсах и минусах такой работы. Если не знаете тактичный это вопрос или нет, представьте, что его задали вам. Хотели бы вы на него ответить?
Путешествия. Это кладезь для обсуждения. Людям нравится слушать про путешествия и делиться своим опытом. Задавайте интересные вопросы, делитесь мнениями и лайфхаками. Это полезная тема не только на английском языке. Можно узнать множество новой информации. Если вы учите английский именно для путешествий, эта тема будет прекрасной возможностью попрактиковать полученные знания.
Увлечения и хобби. Темы, которые помогают найти точки соприкосновения. Если у вас нет хобби – это прекрасная возможность узнать о чем-то новеньком от собеседника и потом попробовать самостоятельно. Возможно это и станет вашим увлечением.
Родной город. “Откуда ты родом? Где ты родился?” Может оказаться, что вы росли в соседних домах/дворах, и у вас больше общего чем вы думали.
Какую бы тему вы не выбрали – безопасную или взрывоопасную – помните: чем ближе вам собеседник, тем более пикантные и острые темы вы можете поднимать. И наоборот. Чем меньше вы знакомы – тем безопаснее тему следует выбрать, если вы надеетесь на дальнейшее развитие отношений.
Как вежливо поздороваться и поблагодарить человека мы уже разобрали. Каким темам отдавать предпочтение – тоже. Что же делать, если необходимо прервать беседу или вклиниться в беседу, которая началась без вас? Разберем несколько разговорных фраз на английском ориентируясь по ситуации и темам.
I hate to interrupt but I wanted to let you know I have to leave the meeting early. – Ненавижу прерывать, но я бы хотел чтобы вы знали, что мне придется покинуть совещание преждевременно.
I’m so sorry to interrupt but… – Мне жаль прерывать, но…
I don’t mean to be rude but may I interrupt quickly? – Я не хочу показаться грубым, но могу ли я быстро прервать?
I’m terribly sorry to interrupt you but I have to be at work for a meeting shortly and must *get going*. It was wonderful to see you. Have a nice day. – Мне ужасно жаль прерывать вас, но мне необходимо быть на рабочей встрече вскоре (Начинаете уходить.) Был рад увидеться. Хорошего дня.
Oh! Sorry to interrupt but I just noticed the time and I need to get to work. I’m very sorry. But it was great chatting with you. – Мне жаль прерывать, но я только что обратил внимание на время и мне нужно ехать на работу. Было приятно поболтать с тобой.
Sorry to interrupt but may I ask a quick question? – Прошу прощения, что прерываю, но могу ли я задать быстрый вопрос?
I’m so sorry for interrupting but I’d like to make sure I understood you correctly. – Мне жаль прерывать, но я бы хотел убедиться, что всё правильно понял.
I don’t mean to be rude but I’d like to ask a question. – Не хочу показаться грубым, но я бы хотел задать вопрос.
So sorry to interrupt but before we move on, I’d like to add my thoughts on this topic. – Мне так жаль прерывать, но прежде чем мы продолжим я бы хотела добавить несколько мыслей на этот счет.
Excuse me but may I jump in here? – Прошу прощения, но могу ли я вклиниться в беседу?
May I add something quickly? – Могу ли я кое-что быстро добавить?
Что же делать, если ваш собеседник поставил вас в неудобное положение своим вопросом? Есть несколько стратегий реагирования.
Отвечайте вопросом на вопрос. Переадресуйте полученный вопрос своему собеседнику. Главное сделать это с юмором и надлежащей интонацией, чтоб всё звучало как шутка:
Why don’t you tell me how much you weigh first? – Почему бы тебе сперва не сказать сколько ты весишь?
You first. How much money do you make? – Ты первый. Сколько ты зарабатываешь?
Вежливый комментарий. Такой способ дает понять, что тема вам неприятна и вы можете перевести беседу в другое русло:
I’m so sorry, I don’t like talking about that. – Мне жаль, я не хочу говорить об этом.
I’d rather not discuss this now/here. – Я бы предпочел не обсуждать эту тему сейчас/здесь.
Sorry is it okay if we change the subject/talk about something else? – Прошу прощения, ничего если мы сменим тему беседы/поговорим о чем-то другом?
I don’t really feel comfortable discussing that. – Мне действительно не комфортно обсуждать это.
Говорите прямо. Если вопрос слишком неуместный, постарайтесь прямо и вежливо сообщить об этом:
That’s a bit direct, I’m not going to answer that. – Это было несколько прямолинейно. Я не буду на это отвечать.
You are making me uncomfortable. I don’t want to answer that. – Ты ставишь меня в неудобное положение. Не хочу отвечать на это.
That’s a bit personal, surely you don’t expect me to answer that? – Это немного личное. Ты же не ожидаешь, что я отвечу, верно?
I’m gonna pretend you didn’t just ask that. – Я сделаю вид, что ты не спрашивал этого.
Если предыдущий способ не сработал, и собеседник не перестает задавать вопросы, будьте более категоричны:
That is very rude to ask. – Очень грубо спрашивать подобное.
You really shouldn’t ask people things like that. – Тебе действительно не стоит задавать подобные вопросы.
I was taught not to ask questions like that. – Меня учили не задать такие вопросы.
Отшутитесь. Если вы себя чувствуете достаточно комфортно, просто посмейтесь над ситуацией. Главное делайте всё в действительно шуточной форме.
I could tell you, but then I’d have to kill you. – Я могу тебе сказать, но потом придется тебя убить.
You seem to want to know everything, would you like to read my diary also? – Кажется, ты хочешь знать всё. Хочешь ещё дневник мой прочитать?
My lips are sealed on that. – Мой рот на замке. (Я ничего не скажу по этому поводу)
После того как вы всё обсудили, приходит время прощаться. Как правильно сказать “Пока” в разных жизненных ситуациях?
Уходя со встречи, завершая собеседование, прощаясь с руководством или клиентами следует употреблять следующие фразы:
Have a good day! – Хорошего дня!
It was wonderful to talk with you. I must be going. I’ve got to __(reason)__. – Было приятно пообщаться с тобой. Сейчас мне нужно идти. Мне нужно (причина ухода).
It was great to talk with you. I look forward to seeing you again soon. – Было приятно пообщаться. С нетерпением жду новой встречи.
It was great to see you again. Have a good day/weekend/evening. – Было чудесно снова тебя увидеть. Хорошего дня/хороших выходных/хорошего вечера.
Окончание беседы с коллегами, соседями, знакомыми и с теми, с кем вы не очень близки, может сопровождаться следующими фразами:
Take Care (=Goodbye) – Береги себя
I’ll see you soon. / We’ll talk again soon. – Скоро увидимся./Вскоре пообщаемся.
Have a good one. (=Have a good day) – Хорошего дня
Good seeing you. / Good talking with you. – Было приятно с тобой повидаться/пообщаться.
Следующая группа фраз очень неформальна, применима по отношению к близким людям, друзьям и коллегам с которыми вы в хороших отношениях.
Bye! – Пока (короткая форма Goodbye)
Later! / See you later! / Catch you later! – Увидимся позже!
See ya! (=See you!) – Увидимся!
I’m off! / I’m outta here! – Я ухожу!
Умение вести разговор на английском языке – это важный навык ☝, требующий умения правильно заводить и поддерживать разговор. Даже в тяжелых ситуациях важно оставаться вежливым и дружелюбным. Иногда поддержка собеседника и готовность реагировать на разные ситуации в разговоре важнее владения словарным запасом. Так что практикуйтесь, посещайте курсы английского или языковых клубов, развивайте навыки и наслаждайтесь процессом общения на английском языке!