Путешествуя по популярным туристическим местам мира сложно представить ресторан или бар где сотрудники не говорили бы по-английски. Даже в русскоязычных странах официанты со знанием английского — это must, ведь чтобы учесть предпочтения клиента иностранца, уладить конфликтную ситуацию или же поддержать диалог, начального уровня недостаточно. Вот почему необходимо изучать английский для работников ресторана. Узнайте о курсах английского для работников ресторана здесь.
Мы уже согласились, что английский для работников ресторана важен и не исключение ни для одной из должностей. Как минимум разберем как называть свою должность и коллег по-английски.
Расскажем подробнее об иерархии на кухне, ведь сказать повар на английском можно по-разному. Не на каждой кухне работает executive chef — биг босс на кухне. Главный шеф-повар ресторана не много занимается готовкой, его обязанности — это обучать персонал, создавать меню и даже планировать бюджет. Следующим идет head chef или chef de cuisine занимает роль executive chef, контролируя персонал, меню и бюджет, если первого нет на кухне. Чаще, готовкой будет заниматься sous chef. Deputy chef или sous chef — вторая рука биг босса. Су-шеф идет вторым по старшинству после главного шеф-повара и является главным по части приготовления еды. Station chefs или chefs de partie. Повара станции готовят еду, которую подают клиентам. Каждый шеф отвечает за «станцию» для каждой категории блюд. Например, один повар готовит рыбу, а другой — мясо. Также могут быть saucier (повар соуса) или pastry chef (кондитер). Эти роли подпадают под категорию station chef. Подробнее о поварах станций:
Junior chef или commis chef. Молодой шеф повар, чаще тот, кто только закончил обучение и ассистирует поварам станции, чтобы получить практический опыт.
Kitchen Porter. Начинающий кухонный работник с небольшим опытом, выполняет простые поручения в готовке. Такие как, нарезать овощи, натереть сыр или что-то почистить.
Host / Hostess также означает хозяин, хозяйка дома. Такое значение слова подчёркивает обязанности host, а именно создать комфортное пребывание клиентов в ресторане. Хост приветствует клиента, размещает его соответствующим образом и предоставляет меню. Этот человек также принимает заказы по телефону, информирует о специальных предложениях, помогает размещать большие группы. В каждой из этих обязанностей присутствует непосредственное общение с людьми. Работая заграницей или обслуживая иностранного клиента, понадобятся следующие фразы хостес на английском.
Английский для работников ресторана это ключ в общении с клиентами, без чего не представляется работа Хостес. Пойдем по-порядку, сначала приветствуем клиента, указываем название ресторана, уточняем количество человек.
Good evening! Welcome to the Jojo restaurant. Are there 4 of us? — Добрый вечер! Добро пожаловать в ресторан Джо-джо. Вас четверо?
Уточняем бронь:
Have you booked a table? — Вы бронировали столик?
May I have the name of your reservation? — На какое имя бронь?
Предлагаем столик и проводим:
Can I suggest a table by the window? — Могу я предложить столик у окна?
Would you prefer a table in a smoking or non-smoking area? — Вы бы предпочли столик в зале для курящих или не курящих?
This way, please / Right this way — Прошу сюда.
Просим подождать:
Unfortunately, you have to wait for 20 minutes. You can sit at the bar. — К сожалению вам нужно подождать 20 минут. Вы можете присесть на баре.
Once the table is ready, I will come to you. — Как только столик будет готов, я к вам подойду.
Разговорный английский для работников ресторана будет лишь началом пути, следующим шагом будет тренировка навыков аудирования, ведь подтверждение заказа, бронь столика или улаживания конфлика часто происходит по телефону. Основные фразы:
Good evening! This is Jojo restaurant. My name is Julia. How can I help you? — Добрый вечер! Это ресторан Джо-джо. Меня зовут Юлия. Как я могу вам помочь?
For how many people do you wish to make a reservation? — На сколько человек хотите сделать бронь?
Если имя клиента плохо слышно, попросите произнести его по буквам чтобы избежать недоразумений.
Could you spell your name, please. — Продиктуйте свои имя по буквам пожалуйста.
По необходимости задаем уточняющие вопросы:
What is the occasion for your celebration? — Какой повод торжества?
How long would you like to stay? — Как долго вы бы хотели прибывать?
Do you need aditional high chairs? Нужны ли вам дополнительные детские стулья?
Do you have any special requests? — Если ли какие-то особые пожелания?
Теперь разберем английский для официантов и начнем с иерархии официантов в ресторане. Итак:
General manager. Генеральный директор — курирует работу ресторана от столовой до связей с общественностью и маркетинга. Dining Room Manager. Менеджер зала занимается залом, клиентами и официантами. Отвечает за найм, увольнение и обучение персонала. Captain. Такая должность встречается только в изысканном заведении, в обязанности входит обслуживание определенной секции столов. Этот человек редко покидает зал, потому что ответственность за секцию лежит на нем. Sommelier. Сомелье — винный управляющий помогает составить карту вин, заботится о винном инвентаре, рекомендует вино клиентам в соответствии с вкусами и выбранной едой, подает бутылку вина. Head Waiter или maître d’hôtel (буквально «глава дома»). Метрдотель, обеспечивает приятный ужин для посетителей, контролирует обслуживающий персонал и внешний вид, а также управляет уборкой и закрытием.Server (Waiter \ waitress). Обязанности официанта или официантки это прием заказов от клиента и предоставление клиенту высококачественных услуг, которые начинаются с дружеского приветствия и запроса о насущных потребностях. Рассказывает о меню, специальных предложениях, принимает заказы и подает еду и напитки. Busser помогает waiters, поддерживая чистоту и порядок в зоне обслуживания. Busser следит чтобы стаканы были наполнены напитками, подает дополнительную посуду и салфетки. Этот человек также заботится об уборке стола и часто отвечает за уборку туалетов.
Сначала разберем общие фразы для официанта на английском. Английский для работников ресторана строится на базе слов would like, can и may. Подробнее:
What would like (to order) for dessert? — Что бы вы хотели (заказать) на десерт?
Would your daughter like anything else? — Хотела ли бы ваша дочь что-то еще?
Can I take your order? — Могу я принять ваш заказ?
Can I recommend anything for the main course? — Могу я порекомендовать что-то на основное блюдо?
May I take your order?
May I recommend you anything for the main course?
Это 3 слона или 3 фразы для официанта на английском, на которых держатся диалоги официанта и клиента.
Английский в ресторане для официанта начинается с приветствия, выбирайте good morning (доброе утро), good afternoon (добрый день) или good evening (добрый вечер), в зависимости от времени суток. Используйте hello в ресторанах, hi будет звучать фамильярно, если вы не желаете создать дружескую непринужденную атмосферу как это бывает в барах или небольших кафешках. Дальше приветствуем гостя в заведении:
Welcome to our restaurant.— Добро пожаловать в наш ресторан
Задаем уточняющие вопросы, узнаем предпочтения:
Have you reserved a table?— Вы бронировали столик?
May I have the name on your reservation? — Подскажите на какое имя бронь.
Where would you like to sit? — Где бы вы хотели сесть?
A table for 2? — Столик на двоих?
Проводим клиента к столику:
Follow me. — Следуйте за мной.
I’ll show you to your table. — Я проведу вас к столику.
Изучая английский для работников ресторана, важно отметить варианты обращения к клиентам. Используйте обращение sir и madam соответственно к мужчине или женщине любого возраста, это формальные вежливые обращения. Также используются Mr. и Mrs., чаще с фамилией человека. Важно, что Mrs используется только к замужней женщине, к незамужней применяется Miss /mis/, а если семейное положение не известно, то берем Ms /miz/. К пожилой женщине применяется обращение Ma’am.
Ресторанный английский не представить без заказа еды
Good evening, how is everyone doing? — Добрый вечер! Как у всех дела?
Welcome to ____, my name is ____. Have you dined with us before? — Добро пожаловать в ____. Меня зовут____. Вы раньше бывали у нас?
Can I get everyone started with a drink? — Я могу предложить вам выпить?
Are you ready to order? — Вы готовы заказать?
What would you like to eat \ drink? — Что бы вы хотели съесть \ выпить?
Can I offer \ get you anything else? — Могу ли я предложить что-нибудь еще?
I’d recommend \ suggest getting ______. — Я бы порекомендовал заказать ____.
Начнем с названий приемов пищи и блюд:
Рассмотрим подачу пищи в ресторанах и кафе:
aperitif — аперитив (алкогольный напиток перед едой)
Would you like to drink an aperitif? — Вы бы хотели выпить аперитив?
appetizer (Am) \ starter (Br) — закуска (небольшая порция еды перед основным блюдом)
We offer spring rolls for the starter. — Мы предлагаем спринг-роллы на закуску.
main course — основное блюдо
How long will it take to prepare salmon for the main course? — Как много времени займет приготовить лосось на основное блюдо?
side dish — гарнир
Can I recommend any side dish for you, sir? — Я могу порекомендовать что-то на гарнир для Вас, сэр?
dessert — десерт
Anything for dessert? — Что-нибудь на десерт?
Профессиональный английский язык для поваров включает в себя названия блюд, описание вкуса и способы приготовления. Большинство названий блюд интернациональны, то есть, понятны без перевода. Например: soup, salad, burger, pizza, ramen, suchi, sandwich, lasagna, pasta и другие. Предлагаем разучить слова отличные:
broth — бульон, отвар.
chips (French fries) — картофель фри
ribs — ребрышки
tuna — тунец
oysters — устрицы
noodles — лапша
meatballs — котлетки
meat chops — отбивные
boiled \ seared — сваренный
stewed \ braised — тушеный
fried \ pan fried — жаренный
grilled — приготовленный на гриле
sautéed — поджаренный в масле
hand-rolled — завернутый вручную
diced — нарезанный кубиками
sliced — нарезанный ломтиками
chopped — нарезанный большими кусками
roasted — прожаренный
caramelized — карамелизованный
baked — запеченный
grated — натертый
sweet — сладкий
sour — кислый
bitter — горький
crispy — хрустящий
creamy — кремовый
tender — нежный
spicy — острый
Официант не только обслуживает гостя, он рекламирует лучшие блюда, соблазняет клиента заказать еще. Для этого конечно не обойтись без коронных фраз и красивого описания блюда:
Today’s special is our lamb chops served with marinated eggplant, currants, pine nuts and lamb jus. Сегодняшнее специальное блюдо — наши отбивные из ягненка в собственном соку, подаются с маринованным баклажаном, смородиной и кедровым орехом.
Chef’s masterpiece — grilled octopus served over santorini fava with caramelized onions, roasted red peppers and capers. Любимое блюдо наших гостей — осьминог приготовленный на гриле, подается на бобах с карамелизированным луком, запеченным красным перцем и каперсами.
Our guests’ favorite traditional trio spreads served with grilled pita: tzatziki,hummus & spicy feta. Шедевр шефа — традиционное трио намазок с приготовленной на гриле питой: дзадзики, хумус и пряная фета.
В английском языке to drink — пить и a drink— напиток, но на самом деле не так это скучно, посмотрим на фразы поинтересней:
Here is our wine list. — Вот наша винная карта.
Would you like some wine to go with the fish? — Вы бы хотели немного вина к рыбе?
Can I get you something to drink? — Я могу предложить вам что-то выпить?
May I offer you some beverages? — Я могу предложить вам какие-то напитки?
Have you enjoyed the meal? — Вам понравились еда?
Here’s your bill. — Вот ваш счет.
There are 2 bills — one for the food and one for the drinks. — Будет 2 счета — один за еду и один за напитки.
Will you pay cash or by card? — Будете платить наличными или картой?
С наличкой легко, можно и pay in cash, и pay by cash, и просто pay cash.
Come again. — Приходите еще.
Have a good day. — Хорошего дня.
Hope to see you again. — Надеемся увидеть вас снова.
Looking forward to seeing you. — С нетерпением ждем новой встречи.
Английский для работников ресторана не обходит сторой и бармена, который ведет полноценные беседе с клиентами чаще чем кто-лио другой. Barkeep, barmaid, mixologist, barman, barkeeper и конечно же bartender. Бармен — человек, который смешивает, взбалтывает, наливает, держит бар в порядке, заботиться о клиентах и их вкусовом удовольствии даже если клиент сам не знаем что бы ему хотелось. Фразы на английском для обслуживания в ресторане на баре или в баре \ пабе:
What can I get for you? — Что я могу вам предложить?
What kind of drink would you like? — Какой напиток вы бы хотели?
What kind of taste would you prefer? — Какой вкус вы бы предпочли?
Would you like that on tap or in a can? — Вы бы хотели разливное или в банке?
Водка (vodka), джин (gin), бренди (brandy), виски (whisky) или текила (tequila) — это базовый английский и использовать его в речи или на письме не составит труда, а вот liquor или liqueur уже поинтереснее.
Важно! liquor/ˈlɪkər/ (ударение на первый слог) — это любой крепкий напиток как перечисленный выше, а liqueur /lɪˈkɜːr/ (ударение на последний слог) — это ликер, ароматный, обычно сладкий алкогольный напиток.
Английский для барменов включает в себя не только класические фразы в сфере обслуживания. Поэтому в словарный запас бармена входит слэнг, который часто слышен а барах и пабах.
a mixer — напиток, который смешивают с алкоголем, чаще всего для создания коктейля (тоник, сок)
a chaser — напиток, который выпивают после алкогольного
a nip \ a tot — небольшое количество какого-либо алкогольного напитка
on the rocks — напиток со льдом
virgin — безалкогольный напиток
a beer back — бокал пива в сопровождение к крепкому напитку, может быть pickle back, juice back
a highball — алкогольный напиток, чаще с виски или бренди с добавлением mixer
local — местное
craft — крафтовое
draft — разливное
Основная емкость для напитков это glass (бокал, стакан). Glass под любой напиток, поставьте название этого напитка перед словом и вуаля: a wine glass, a martini glass, a beer glass и т.д. Разнообразим это другими словами:
a brandy snifter — бокал для бренди
a mug — огромная чашка, обычно для горячих напитков
а pint — пинта, кружка
а pitcher — кувшин
a can — жестяная банка
a bottle — бутылка
Важно! Чтобы правильно использовать эти слова с напитками добавляйте слово of: a mug of grogh; a pint of beer или используйте название напитка вначале: a wine bottle; a brendy snifter.
Разберем полезные выражения для улаживания конфликтов с клиентами:
1️⃣ Уточняем в чем проблема:
• Let me make things clear. — Позвольте мне уточнить?
• Have I understood the issue right? — Правильно ли я понял суть возникшей проблемы?
2️⃣ Выражаем сожаление о случившемся:
• I am sorry for what has happened. — Я сожалею о произошедшем
• I understand you, this is an unpleasant situation indeed. — Понимаю вас, это действительно неприятная ситуация.
• You have the right to feel angry given the situation. — Оказавшись в данной ситуации, вы имеете полное право так себя чувствовать.
3️⃣ Приносим извинения:
• I apologize to you. — Я приношу вам свои извинения.
• We are deeply sorry. — Извините нас, пожалуйста.
• I apolozige to you on behalf of our company. — От лица нашей фирмы приношу вам извинения.
4️⃣ Объясняем \ исправляем ситуацию:
I can ensure you that_____. — Могу вас заверить,
The thing is that _____. — Дело в том, что
To prove you that, we ____. — Чтобы вам доказать
Unfortunately, _____. — К сожалению
Помимо fork, spoon, plate и knife, персонал ресторана пользуется множеством слов для названий вещей на кухне. Рассмотрим следующие слова:
Также, список мест ресторана для персонала и гостей:
bar — рабочее место бармена, место заказов напитков
hot kitchen — горячий цех кухни
cold kitchen — холодный цех
reception (desk) — рабочее место администратора, а также хостес
storage room \ pantry — кладовая
staff room — комната для персонала
restrooms — уборные
Важно! Для слова уборная в английском существует множество синонимов, таких как loo, lavatory, toilet, WC, water closet, lady’s room, men’s room, the Ladies, the Gents, facilities и других.
🎥 Ratatouille (Рататуй). Описание иерархии на кухне, обязанностей поваров и ценностей высокой кухни.
🎥 The Hundred-Foot Journey (Пряности и страсти). Описание вкусов еды, пряностей, специй и процесса приготовления.
🎥 Chocolat (Шоколад).О приготовлении еды, кайф от ее вкуса и процесса готовки.
🎥 Burnt (Шеф Адам Джонс). О работе ресторана с 3 звездами Мишлена и его шефе.
🎥 Julie & Julia (Джули и Джулия). Легкий фильм о приготовлении еды по книге рецептов.
📺 Master Chef. Кулинарное шоу со знаменитым Гордоном Рамзи, ресторанная лексика.
📺 Cooking with Paris. Комедийное шоу, где Перис Хилтон приглашает знаменитостей готовить вместе.
📺 Waffles + Mochi. Детское шоу об игрушках, которые путешествуют по миру с Мишель Обамой и учатся готовить разные блюда.
💻 Food52. Блог с рецептами, советами по готовке и хранению продуктов, а также лайфхаками по дизайну интерьеров.
💻 A Pinch of Yum. Блог бывшей учительницы, которая делиться рецептам и рекомендациями, а также пишет о личных темах, таких как материнство, путешествия, домашние проекты.
💻David Lebovitz. Блога известного французского повара, который создавался в поддержку книги автора, но стал популярным и получил награду «Лучший лог десятилетия».
📚 The Smarter Server: More Money and Success As A Restaurant Server
Автор: Kristie Moore — подойдет для официантов и хостес
📚 Drinking French: The Iconic Cocktails, Apéritifs, and Café Traditions of France, with 160 Recipes, 2020
Автор: David Lebovitz — подойдет для барист и поваров.
🎙Table Manners with Jessie Ware. Американская певица и ее мама со-ведущая угощают гостей вкусной домашней едой и говорят и политике, музыке, новостях.
🎙Racist Sandwich. Поднимает вопросы расизма, гендера и сексуальности в ресторанной индустрии.
🎙Off Menu with James Acaster and Ed Gamble. Комики приглашают знаменитостей в их воображаемый ресторан заказать закуски, основные блюда и десерты их мечты.
Английский для работы официантом, поваром, барменом или хостес нужен еще и для того чтобы успешно пройти собеседование. Разберем 5 топ вопросов на собеседованиях и советы (tips) к ним.
Question 1. Tell me about yourself. Расскажите о себе.
Tip. Расскажите не только об опыте работы и ваших достижениях, поделитесь страстью к профессии и личными качествами, которые помогут продвигаться по карьерной лестнице в выбранной процессии. Чтобы рассказать о том как долго вы уже занимаетесь выбранной деятельностью, используйте present perfect continious, а для перечисления результатов — present perfect.
Question 2. Why our restaurant? Почему наш ресторан?
Tip. Интервьюеру важно узнать, что они не просто очередной ресторан в списке вакансий, а есть особенности, которые делают этот ресторан особенным, которые зацепили вас. Если вы ранее посещали этот ресторан и заметили особенности, маленькие детали: «the decor matches the theme of the restaurant(декор подходит теме ресторана); fantastic service (фантастический сервис); particularly colorful plates (особенно яркие тарелки)», расскажите об этом.
Question 3. What are your career goals? Какие у вас карьерные цели?
Tip. Если карьера в ресторанном бизнесе — это план на будущее и вы хотите расти и развиваться, то фраза «this position will be a valuable stepping stone to advancing to a managerial position (эта должность станет ценным шагом на моем пути к должности руководителя)» — будет отличной. А если «I have wanted to become a waitress all my life (Я хотела стать официанткой всю жизнь)» не описывает вашу мечту, лучше рассказать истинные намеренья:»this will be a valuable learning experience while I am studying at the university to become an accountant (Это будет ценный обучающий опыт пока я обучаюсь в университете на бухгалтера». Оба варианта хороши потому что дают понимание ваших перспектив на этом месте работы.
Question 4. Do you work better with a team, or independently? Вы предпочитаете работать в команде или самостоятельно?
Tip.Технически правильный вариант ответа «I prefer working with a team(Я предпочитаю работать в команде)». Так как работа в ресторанном бизнесе подразумевает умение работать в команде, легко ладить не только с клиентами, но и с коллегами. Даже если вы предпочитаете работать в одиночку, важно дать понять, что you have no problem getting along with other people in the workplace (у вас нет проблем с тем, чтобы находить общий язык с людьми на рабочем месте). Вариант ответа: I always appreciate collaboration with others, especially if they help me do my job to the best I can! (Я всегда ценю сотрудничество с другими, особенно если они помогают мне сделать работу лучшим способом».
Question 5. Describe a time you had to deal with a difficult customer, co-worker, or person. How did you deal with that situation? Опишите случай, когда вам пришлось справиться со сложным клиентом, коллегой или человеком. Как вы разобрались с той ситуацией?
Tip. Опять же, вопрос об умении находить общий язык с людьми. В этот раз c подтверждением ваших слов из личного опыта.В ответе расскажите об конфликте и том каким образом вы его успешно решили. Расскажите как вы применяли английский для работы в ресторане чтобы помочь иностранному клиенту. Это тоже будет плюсом.