Посещение кафе и ресторанов — это неотъемлемая часть каждого путешествия. Поэтому важно владеть необходимой лексикой, чтобы использовать английский в ресторане. Конечно, часто в меню напечатаны картинки и фото блюд, а перед походом в ресторан есть возможность почитать что же предпочитают употреблять в пищу местные и туристы. Но ведь намного лучше не просто «тыкнуть в меню», а пообщаться с официантом, узнать позиции, которые есть в наличии и рекомендации, чтобы получить наслаждение от местной еды и не попасть в неприятную ситуацию. Тем более, это позволит попрактиковаться в использовании разговорного английского.
Очевидно, путешествия предполагают не только посещение ресторанов, важно владеть богатым словарным запасом для полноценного общения, в этом сможет помочь наш курс «Английский для путешественников». А в этой статье рассмотрим важные слова и выражения, полезные для туристов, которые можно смело использовать, когда в путешествии захочется попробовать вкусное блюдо и будет необходим английский. 😊
Первым делом стоит заказать столик в желаемом ресторане, например, если вы приехали на отдых в высокий сезон или хотите поужинать в популярном заведении. Вот, какие фразы нужны, чтобы начать диалог в ресторане на английском:
I would like to book a table for two. | Я бы хотел забронировать столик на двоих. |
Could I make a reservation, please? | Могу ли я зарезервировать стол, пожалуйста? |
We need a table for four at 8 pm. | Нам нужен столик на четверых в 8 часов в вечера. |
I have a reservation in the name of Michael. | У меня есть резервация на имя Майкл. |
Are there any tables available for tonight? | Есть ли доступные столики сегодня вечером? |
I would like to make a reservation. | Я хотел бы зарезервировать столик. |
What time? | На какое время? / В котором часу? |
We are a party of five. | Нас пять человек. |
Если же предварительно резерва не было, тогда используют следующие фразы на английском в кафе:
Do you have any free tables? | У вас есть свободные столики? |
We don’t have a reservation, but we need a table for three. | У нас нет резервации, но нам нужен столик на троих. |
Can we sit here? | Можем ли мы сесть здесь? |
Is this table free? | Этот столик свободен? |
Независимо от наличия забронированного столика, чаще всего, вас встречает waiter (официант), который поможет с резервацией или подбором столика. Поэтому английский также нужен, чтобы понимать, что он спрашивает или говорит:
Do you have a reservation? | У вас есть резервация? |
How many of you are there? | Сколько вас? |
Smoking or non-smoking? | Места для курящих или некурящих? |
For how many people? | Для скольких человек? |
Have you booked a table? | Вы бронировали столик? |
Please, follow me. | Пожалуйста, следуйте за мной. |
We are booked up at the moment, could you wait at the bar please? The table will be free soon. | Все столики сейчас заняты, могли бы вы подождать у бара? Столик скоро освободится. |
Your table is ready. | Ваш столик готов. |
Когда столик уже выбран, обращаемся к официанту с просьбой подать меню:
Could you give us a menu, please? | Могли бы вы дать нам меню, пожалуйста? |
What’s on the menu? | Что в меню? |
Английский в ресторане нужен и для того, чтобы выбрать блюда, которые хотелось бы попробовать. В этом случае очень важно быть хорошо знакомым со словами из тем «Продукты» и «Еда», чтобы разобраться, из чего состоят блюда.
Приятная новость в том, что в заведениях в разных странах мира предложения в меню разделены на знакомые категории:
Чтобы гости не ждали основные блюда в голодном обмороке, в ресторанах часто предлагают начать с закусок. Закуска призвана стимулировать аппетит, в случаях, когда хочется «заморить червячка». Поэтому слово закуски на английском — appetizers означает «что-то, что вызывает аппетит» или «что-то для аппетита». Однако, в меню можно еще встретить такие заголовки как snacks или starters, оба слова также переводятся как «закуски». Среди самых популярных закусок выделяют bruschetta (брускетта), canape (канапе), garlic bread (чесночные гренки/хлеб) или grilled cheese (сыр на гриле).
Дальше в меню обычно следуют разделы с супами и салатами. Выбирая салат, часто замечаем vegetable или fresh salad (овощной салат), green salad (салат с зеленью), Greek salad (греческий салат), а также один из самых популярных салатов — Caesar salad (Цезарь). Что касается супов, здесь в меню предлагают chicken noodle soup (куриный суп с лапшой), tomato soup (томатный суп), French onion soup (французский луковый суп) и разные виды cream soup (кремовый суп).
Эта позиция является очень популярной, сэндвичи предпочитают заказывать и в ресторанах, и в барах, и в кафе, более того, видов сэндвичей есть очень много, на любой вкус и кошелек. Что насчет меню, то, во-первых, существует разделение на «cold sandwiches» (холодные сэндвичи) и «hot sandwiches» (горячие сэндвичи). Во-вторых, говоря об их видах, замечаем на страницах меню chicken sandwich (сэндвич с курицей), grilled chicken/grilled cheese sandwich (сэндвич с жареной курицей/с жареным сыром), club sandwich (клаб-сэндвич), tunа sandwich (сэндвич с тунцом) или популярные burgers (бургеры).
В этом разделе видим главные блюда, которые подаются в заведении, то, на чем оно специализируется. Это бывают широко распространенные блюда либо блюда национальной кухни. В разных заведениях информацию в меню подают по-разному, очень часто под заголовком «main course» или «main dishes» видим подразделы «meat» и «fish», чтобы проще было понять главный ингредиент блюда. Здесь выбор состоит из beef steak (говяжий стейк), grilled salmon (лосось на гриле), shrimp pasta (паста с креветками) или chicken schnitzel (куриный шницель).
К основным блюдам чаще всего предлагают гарниры, при чем обычно предлагают на выбор – grilled vegetables (овощи на гриле), French fries (картошка фри), mashed potatoes (картофельное пюре) или rice (рис).
Согласитесь, многие любят десерты и после основных блюд часто хочется съесть что-нибудь сладенькое. В таком случае меню предлагает lava cake (шоколадный фондан), cheesecake (чизкейк), apple или cherry pie (яблочный или вишневый пирог), ice-cream (мороженное) или brownie (брауни).
Конечно, английский в ресторане нужен и для того, чтобы заказать напитки на баре или за столиком. Под этим заголовком в меню обычно есть два раздела – non-alcoholic beverages (безалкогольные напитки) и alcoholic beverages (алкогольные напитки). В первом списке обычно видим coffee (кофе), tea (чай), water (вода), lemonade (лимонад), juice (сок), soft drinks (газированные напитки). Второй же предлагает beer (пиво), wine (вино), champagne (шампанское), а также spirits (крепкие алкогольные напитки) и cocktails (коктейли). Еще стоит обратить внимание на то, что в ресторанах часто предлагают wine list (винную карту), в которой отдельно будут содержаться все винные предложения.
Когда вы определитесь, что будете заказывать, можно подождать, пока подойдет официант, чтобы взять заказ либо позвать его с фразой «We are ready to order» (Мы готовы заказывать). Иногда названия блюд написаны на национальном языке, используются слова, которые сложно произнести, в таком случае можно просто сказать «I would like this dish, please» (Я бы хотел это блюдо, пожалуйста). Однако, зачастую, возникает необходимость пообщаться с официантом и задать дополнительные вопросы, поэтому вот как еще используется английский в ресторане:
What is this dish? | Что это за блюдо? |
Do you have _____? | У вас есть _____? |
What would you recommend? | Что бы вы порекомендовали? |
What is the specialty? | Какое фирменное блюдо? |
I would like ____. | Я бы хотел _____. |
I will have _____. | Я буду ______. |
Официант, в свою очередь, может уточнить следующие детали заказа:
How would you like your steak? | Какую прожарку стейка вы бы хотели? |
What would you like for the starter/ main course/ dessert? | Что вы бы хотели в качестве закуски/ на основное блюдо/ на десерт? |
Anything to drink? | Какой-нибудь напиток? |
Would you like some water? With gas or still? | Хотели бы вы воды? С газом или без? |
Do you want anything else? | Вы хотите что-нибудь еще? |
We are out of ____, can I recommend anything else? | У нас закончился _____, могу ли я порекомендовать что-то другое? |
Когда заказ уже оформлен, и вы пока ничего больше не хотите, используйте фразу «That would be all for now, thank you!» (На этом пока всё, спасибо).
Следующая ситуация, в которой понадобится английский для ресторана, это когда есть особые пожелания или у вас, например, аллергия на какой-то ингредиент (об этом обязательно упоминаем в разговоре с официантом):
I am allergic to _____. | У меня аллергия на ____. |
Could you bring the dessert 20 minutes after the main course? | Вы могли бы принести десерт через 20 минут после основного блюда? |
Could you make this dish without garlic, please? | Могли бы вы приготовить это блюдо без чеснока, пожалуйста? |
I am a vegetarian. | Я вегетарианец. |
I am lactose intolerant. | У меня непереносимость лактозы. |
Is there any _____ in this dish? | В этом блюде есть _____? |
Разумеется, в любой ситуации хочется насладиться посещением ресторана и наблюдать качественный сервис. К сожалению, иногда случается, что заказ долго не несут или блюдо принесли холодным. Может, заказ вовсе перепутали, или чего хуже, вы заметили в блюде ингредиент, которого там быть не должно. Конечно, терпеть это не стоит. В таком случае, английский в ресторане используем следующим образом:
Excuse me, I didn’t order this. | Прошу прощения, я это не заказывал. |
The dish is cold. | Блюдо холодное. |
This doesn’t taste right/ It tastes weird. | Что-то не так со вкусом/ Это блюдо странное на вкус. |
There is a _____ in my dish. | В моем блюде _____. |
Can you bring another spoon/ fork/ knife, please? | Можете принести другую ложку/ вилку/ нож, пожалуйста? |
The plate/ glass is dirty. | Тарелка/ бокал грязный. |
How long before our order is ready? | Сколько еще времени до готовности нашего заказа? |
We have been waiting for a long time! | Мы ждем уже долгое время! |
Is our meal on the way? | Скоро будет готово? |
Следующие фразы на английском в ресторане понадобятся во время приема пищи, когда официанты подходят и уточняют, все ли вам нравится, нет ли замечаний или пожеланий:
Is everything ok? | Все ли хорошо? |
How do you like your dish? | Как вам ваше блюдо? |
Everything’s ok, thank you! | Все отлично, спасибо! |
It’s delicious! | Это вкусно! |
Our meal is so good! | Наша еда отличная! |
The dish is too salty. | Это блюдо пересолено. |
The taste is off. | Вкус какой-то странный. |
It is too spicy! | Слишком остро! |
The taste is bitter. | Вкус горький. |
The meat is underdone/ over-roasted. | Мясо недожаренное/ пережаренное. |
This ___ seems not fresh. | Это ____ кажется несвежим. |
I am so sorry for this! | Прошу прощения за это! |
Let me change it for you. | Позвольте я заменю это блюдо для вас. |
Когда заканчиваете прием пищи и хотите уходить, конечно, английский в ресторане понадобится, чтобы попросить у официанта счет в ресторане на английском языке:
We would like to pay now. | Мы бы хотели заплатить сейчас. |
Can you bring a check, please? | Можете принести чек, пожалуйста? |
Could we have the bill? | Можно нам наш счет? |
I will pay by card. | Я заплачу картой. |
We will pay (in) cash. | Мы заплатим наличными. |
Do you take credit cards? | Вы принимаете кредитные карты? |
Keep the change. | Оставьте сдачу себе. |
Can we pay separately? | Можем ли мы заплатить отдельно? |
We would like to split the bill. | Мы бы хотели раздельный счет. |
There is a mistake in the bill. I didn’t order this dish. | В счете ошибка. Я не заказывал это блюдо. |
Стоит обратить внимание, что есть слово check и слово bill. Они оба используются в кафе и ресторанах, просто слово check — американское. Также, если сервис на достойном уровне, можно leave a tip (оставить чаевые).
Когда будете уходить, английский в ресторане также используют, чтобы выразить комплименты официантам, если вам действительно все понравилось:
Everything was delicious! | Все было вкусно! |
We had a wonderful meal! | Мы чудесно позавтракали/ пообедали/ поужинали! |
Pass our compliments to the chef. | Передайте наши комплименты шефу. |
We will definitely come again. | Мы точно придем еще раз. |
Food was amazing! | Еда была восхитительной! |
В интернете и социальных сетях существует много сайтов, приложений и блогов, где посетители заведений оставляют свои отзывы, чтобы порекомендовать другим это место или наоборот предупредить о качестве сервиса или блюд. Пригодиться могут следующие фразы:
Prices in this restaurant are affordable. | Цены в этом ресторане доступные. |
Quiet music is played in the background. | В зале звучит тихая музыка. |
Guests can order fresh pizza, delicious pasta as well as excellent meat and fish specialties. | Гости могут заказать свежую пиццу, вкусную пасту так же, как и превосходные фирменные блюда из мяса и рыбы. |
A wide range of salads and snacks is also served here. | В меню представлен широкий выбор салатов и закусок. |
You can also order food online and they will deliver it to your door. The delivery is free of charge. | Вы также можете заказать еду онлайн и вам доставят ее к двери. Доставка бесплатная. |
The service was bad, we were waiting for our dishes for 40 minutes! | Обслуживание было плохим, мы ждали наши блюда 40 минут! |
The food is quite good, but the waiter was rude and unpleasant. | Еда довольно хорошая, но официант был грубым и неприятным. |
I wouldn’t recommend this place because of high prices for the usual dishes with plain taste. | Я бы не рекомендовал это место из-за высоких цен за обычные блюда с простым вкусом. |
В качестве примера, вот как может выглядеть диалог в кафе на английском языке:
— Good evening! Have you reserved a table? | — Добрый вечер! Вы бронировали столик? |
— Yes, we have a reservation in the name of Harry | — Да, у нас есть бронь на имя Гарри. |
— Great, follow me! Your table is ready. | — Отлично, следуйте за мной! Ваш столик готов. |
— Thank you! Could you give us a menu? | — Спасибо! Могли бы вы дать нам меню? |
— Yes! What can I recommend for you? | — Да! Что я могу порекомендовать для вас? |
— What is the specialty? | — Какое ваше фирменное блюдо? |
— Grilled salmon. | — Лосось на гриле |
— Great, I will have one. And shrimp pasta for my wife. | — Отлично, я буду его. А для моей жены пасту с креветками. |
— Anything for the starter? | — Что-нибудь на закуску? |
— I would like garlic bread. | — Я бы хотел чесночный хлеб. |
— And what about dessert? | — Что насчет десерта? |
— No, thank you. | — Нет, спасибо. |
— Anything to drink? | — Что-нибудь выпить? |
— A cup of coffee and a glass of orange juice, please. | — Чашку кофе и стакан апельсинового сока, пожалуйста. |
— Okay, anything else? | — Окей, что-нибудь еще? |
— That would be all for now, thank you! | — Пока что это все, спасибо. |
Помимо вопросов, связанных с бронированием столика и заказом блюд, для диалога в баре или ресторане нужны следующие фразы, чтобы найти удобства или вам нужна еда на вынос, на английском языке:
Do you have wi-fi? | У вас есть вай-фай? |
Can you tell me the password? | Можете сказать пароль? |
Where is the water closet? | Где уборная? |
Could I get coffee to-go? | Мог бы я взять кофе с собой? |
В случае, когда просите взять с собой на английском языке, используйте также слово takeaway, что означает «на вынос».
Конечно, фраз и выражений существует еще очень большое множество, но здесь представлена основа, которая поможет легко и быстро вести диалог в ресторане на английском. Также примеры из статьи можно соединять между собой, подставлять в пропуски разные слова и получать еще много полезных фраз.
Общение — разнообразный и иногда непростой процесс, особенно когда оно происходит с представителями других национальностей и носителями других языков. Поэтому никогда не будет проблемой попросить повторить фразу еще раз, например, немного медленнее или честно сказать, что вы не поняли:
- Could you, please, repeat once again but not so fast? — Могли бы вы, пожалуйста, повторить еще раз, но не так быстро?
- Sorry, I didn’t catch it. — Извините, я вас не понял.
- What is ____? — Что такое _____?
Если же не знаете перевод нужного слова — всегда можно попробовать описать нужный вам предмет другими словами.
Заведения хорошо понимают, что к ним может заходить большое количество туристов, соответственно, нанимают на работу тех, кто владеет английским на достаточном уровне, чтобы общаться с посетителями. Но если все-таки официант заговорил на другом языке или не владеет английским, можно обратиться к нему со следующими вопросами:
- Do you speak English? — Вы говорите по английски?
- Could you call anybody who speaks English? — Могли бы вы позвать кого-то, кто говорит по английски?
Теперь вы можете использовать разговорный английский в ресторане, слова и фразы, которые помогут посетить разнообразные места, попробовать местные блюда и при этом быстро и просто объясниться с официантами. Примените выражения из этого английского разговорника в своем следующем путешествии 😉