Привет! Меня зовут Оля и у меня появилась возможность поделиться своим субъективным опытом и внутренним настроем, которые помогают мне учить английский язык. Не претендую на универсальность всех пунктов, и тем более они не исчерпывающие. Но, возможно, что-то из этого списка будет полезным.
Как-то на уроке преподаватель объяснила, зачем нас мучают и заставляют по много раз произносить одно и то же предложение «as in real life».
Оказывается, мозг работает так: чем быстрее и «текуче» мы произносим предложения, тем более беглую речь мы будем воспринимать на слух. Произносим предложение с каждым словом четко по отдельности– получим хорошую оценку в школе, университете или просто мысленно погладим себя по головке. Но в реальной жизни нам будет трудно воспринимать речь носителей языка. Далеко не каждый будет говорить с той скоростью, которая удобна нам. Ведь на своем родном языке мы тараторим так, что и не поймешь, где заканчивается одно слово и начинается другое.
Мы научились этому еще в детстве, когда из нагромождения звуков мы вычленяли и повторяли отдельные слова, потом фразы, а затем и целые предложения. Мы произносили их снова и снова, просто уже этого не помним. Та же самая механика поможет нам освоить другой язык.
Я замечала за собой и за своими партнерами в группе такие настроения, и видела, как это мешает. Лучше сосредоточиться на том, чтобы усвоить слова, конструкции и модели предложений, какими бы замысловатыми и «нелогичными» они не казались. Возмущения по поводу того, почему у них так, а не эдак, и почему я такой тупой, постарайтесь оставить за дверью класса. Это бессмысленная трата сил. Причитаниями и заламываниями рук, чужой язык мы не поменяем, и себя «более умными» не сделаем. А только помешаем сами себе быстрее усвоить навыки английского.
Другой язык не такой, как наш, и это неизменный факт. У каждого свой темп усвоения иностранного языка – это факт номер два. Когда принимаешь эту реальность и перестаешь с ней внутренне бороться, процесс проходит гораздо продуктивней. Изучать язык становится увлекательнее и интереснее, если на трудности посмотреть как на квест.
Сосредотачиваться на отработке слов и моделей предложений, которые изучаешь в данный момент. Стараться не убегать мыслями в те конструкции, которые не учишь прямо сейчас.
Большое искушение постоянно задаваться вопросами: «А как это сказать?», «А как то переводится?». Хочется охватить все сразу и знать язык целиком. Прямо сейчас. Реальность же в том, что мы не выучим быстро язык только от того, что нам так хочется. Но мы можем его осваивать шаг за шагом и не бежать впереди паровоза.
Лучше хорошо и уверенно утвердиться на той ступени, на которой ты сейчас находишься. А потом подниматься выше и наращивать сложность на ту основу, которая у тебя уже есть.
Тем более в учебном классе. C’mon, мы же не на приеме у английской королевы. Страх ошибки сидит в нас со времен школы, согласна. Но это не значит, что с этим совсем ничего поделать нельзя. Попытка быть супер-правильным только добавляет напряжения. Кому-то легче, кому-то сложнее снять с себя корону мистера/миссис Совершенство, но сделать это придется. Потому что ошибаются все. Разница лишь в том, как мы к этому относимся.
Лично мне проще позиционировать себя в своем же представлении как человека, далекого от идеального владения языком даже в рамках того уровня, к которому меня определяют тесты. Для меня важнее не циферки, а моя реальная способность общаться с иностранцами, вести переписку, читать и воспринимать язык на слух. Делаю ли я ошибки? Постоянно! Переживаю по этому поводу? Когда как 🙂
Я пыталась смотреть «Друзей» несколько раз, но каждый раз отказывалась от этой затеи. Срабатывало идеалистическое представление о том, что я должна непременно все понимать, как на своем родном языке! Иначе, what’s the point? От такого настроя у меня моментально начинала болеть голова, и через 10 минут я выключала фильм.
Мне помог совет подруги – просто включаешь и смотришь как есть, даже если ничего не понимаешь. По смыслу все равно что-то улавливаешь. Сначала меньше, а со временем все больше и больше. Сначала ты слышишь какую-то мешанину. Потом начинаешь различать знакомые слова. Постепенно ты уже улавливаешь фразы и предложения. Я смотрю фильмы только с английскими субтитрами. С русскими или украинскими не вижу смысла.
Лично я ловлю себя на том, что хочу «спрыгнуть», когда мне предоставляется возможность пообщаться на английском. Между простой и сложной задачей мозг всегда выбирает простую. А несколько часов общаться на другом языке – у меня пока в категории «сложно» 🙂 И это именно тот самый момент, когда лучше пойти вопреки своим отмазкам.
Зачем вообще учить язык, если ты его не используешь? «Да, но мне надо еще немного подучиться….» А немного – это сколько? Где тот момент, когда ты скажешь «ну все, тащите мне своих иностранцев, будем разговаривать»?
Бессмысленно учить язык только в теории. Во-первых, так он очень быстро забывается. Вспомните свои 11 лет в школе. А во-вторых, когда ты бэкаешь и мэкаешь, позоришься и обтекаешь потом, у тебя появляется дополнительный стимул. Как минимум, не испытывать больше такого позора))
_______________________________________
Мне еще предстоит большая работа в освоении английского языка. Я пока не там, где хочу быть. Но уже и не там, где была год назад 🙂 Спасибо English Prime!
Я надеюсь, вы не зря потратили время. Успехов в английском!