• Без учебников и сложной грамматики

    "Материал усваивается настолько легко и просто,
    что я не перестаю удивляться вновь и вновь..."                                             

    Д.Ю.                                                                                                 

  • 80% урока - это практика общения

    "… студенты общаются по-английски практически
    непрерывно в течение всего урока…"
    В.О.                                                 

     

     

  • Результаты - быстро!

    "…я смогла всего за 10 дней заметно поднять мой уровень
    английского языка. Это невероятно!!!"

    Щ.И.

Запишитесь на

БЕСПЛАТНЫЙ ПРОБНЫЙ УРОК

Все поля обязательны для заполнения

м. Печерская
м. Оболонь
м. Университет
м. Олимпийская
м. Площадь Льва Толстого
м. Позняки
Троещина

Как не запутаться в глаголах say, speak, tell и talk?

Иногда хочется посочувствовать иностранцам, которые начав изучать русский, путаются в словах с одинаковым значением, но разным звучанием. Сложности могут возникнуть даже при составлении таких простых предложений: «Он произнес ему спасибо», «Он рассказывал с ней позавчера». Очевидно, что в первом случае уместнее было бы заменить слово «произнес» на «сказал», а во втором – на «говорил».

С английским языком дела обстоят точно так же, ведь в нем та же самая проблема с глаголами, которые имеют практически одно значение, но пишутся по- разному. Глаголы speak, talk, say, tell крайне сложны для понимания русскоговорящих людей. Рассмотрим каждый из них по порядку.

Глагол Say

глаголы say,speak, tell и talk, в чем разница

Слово say означает произношение той или иной мысли собеседника. Буквальный его перевод: сказать, сообщать, отмечать, высказать, произносить. Глагол say используется в прямой речи, когда нужно донести ту или иную информацию, и не имеет значения, ответит оппонент или нет.

Father said to my younger brother, "Do your homework."

Отец сказал младшему брату: "Делай уроки!"

She says she doesn’t want to get out of the bed today.

Она сказала, что не желает сегодня вставать с постели.

Глагол say произносится до прямой речи, в конце либо в середине. Он также произносится до дополняющего придаточного предложения, когда нет косвенного дополнения.

Brother said that he mowed the lawn. - Брат сказал, что он постриг газон.

Кроме того, он может использоваться с прямым дополнением, если нет косвенного.

Tim said what he wanted to say for a long time! - Тим сказал то, что хотел сказать давно!

Say обычно употребляется до: «word», «name», «sentence».

Maria didn’t say a single sentence correctly. - Мария не сказала правильно ни одного предложения.

They didn’t say a word about what happened yesterday. - Они не сказали ни слова о том, что случилось вчера.

Глагол Tell

разговоры на английском языке

Буквально переводится, как: рассказывать, сообщать, повествовать. И употребляется он при значительном объеме произнесенного, к примеру, если речь идет о рассказе истории. Как и в предыдущем случае, tell применяется, когда требуется донести ту или иную информацию, и не предполагается, что на это могут ответить. Это глагол можно сочетать с косвенным дополнением, указывающим на персону, к которой обращаются.

Our neighbours told us how amazing it is to celebrate the New Year in the mountains. - Наши соседи рассказали нам о том, как здорово праздновать Новый год в горах.

Tell us everything that you know! - Расскажи нам всё, что тебе известно.

Will Tom tell me at last how he spent his weekend? - Том, наконец, расскажет мне о том, как он провел выходные?

В случае, когда следом за косвенным дополнением находится Infinitive, то смысл глагола слегка изменяется.

В таких предложениях он может означать повеление или приказ.

My mother told me to clean the mess in the apartment. - Моя мама велела мне убрать в квартире беспорядок.

С глаголом to tell существует несколько устойчивых выражений:

  • tell a story – рассказать историю;
  • tell the truth – говорить правду;
  • tell a lie – солгать;
  • tell fibs, tell tall tales – рассказывать выдумки или сказки (то есть обманывать)

Глагол Speak

Глагол speak употребляется, когда нужно указать на сам факт речи, а не ее содержания. Используется преимущественно в официальной речи, где необходимо обратиться к кому-либо, высказываться или изъясниться. В отличие от вышеупомянутых глаголов, speak предполагает диалог.

He speaks three ancient languages. - Он говорит на трех древних языках.

Глагол уместно употреблять в значении: общаться на каком-то языке.

Is she speaking the French language? - Она говорит на французском языке?

Глагол употребляется также в значении общения с кем-то (с «to») или о чем-то (с «about»).

I have spoken to them about a new job. - Я говорил с ними о новой работе.

Может быть употреблен в значении выступать где-нибудь с речью или докладом, проводить презентацию или конференцию.

Did Helen speak at the shareholders meeting? - Елена провела презентацию на собрании акционеров?

школа английского языка English Prime

Глагол Talk

Употребляется тогда, когда речь заходит об общении с кем-либо и обычной пустой болтовне. Этот глагол нередко путают с глаголом speak, но последний считается более официальным, из-за чего его употребление в определенных случаях совершенно неуместно. Неформальный talk используется обычно для обозначения в речи разговора с близкими людьми: семьей, родственниками или друзьями.

The teacher asks us to stop talking! - Учитель просит нас перестать болтать. (Устойчивое выражение, которое нужно просто запомнить)

Do I have to talk to my sister about this issue? - Мне нужно провести беседу с сестрой по этому поводу?

What holiday are they talking about? - О каком празднике они говорят?

Глагол to talk применяется в основном в разговорной речи.

Did she talk to her father yesterday? - Она разговаривала с отцом вчера?

My peers are usually gathering there to talk. - Мои сверстники собираются там обычно, чтобы поболтать.

В английском языке, как и в русском, существуют поговорки и пословицы, в которые включается глагол talk. К примеру, «talk the talk and walk the walk» – это пословица, смысл которой заключается в призыве к тому, чтобы слова подтверждались поступками. Аналогичная пословица есть и в русском языке: «Назвался груздём – полезай в кузов».

Выражение talk nonsense можно перевести как: «нести чушь». Talk down – еще одно устойчивое словосочетание, которое следует просто запомнить, и означает оно: убедить, спорить, говорить прямо, толковать, переговорить, отговорить, уболтать.

Talk dirty означает – непристойно выражаться, ругаться, ругаться матом, грязная речь.