
- Новости
- Все
- 15
- 3347
Сегодня огромное количество людей мечтают свободно говорить по-английски: на языке международного общения. Это сильно упрощает жизнь, делает коммуникацию с иностранцами быстрее в любой сфере жизни, будь то работа или отдых, а также позволяет перестать тратиться на переводчиков.
Как можно достичь свободного владения английским? Зазубрить времена? Смотреть сотни фильмов и слушать полезные лекции? Возможно, это важные пункты в изучении английского языка, однако есть еще один, не менее важный: научиться создавать свои собственные слова самостоятельно, а также пользоваться теми словами, которые вы никогда ранее не видели, но инстинктивно сами к ним пришли. В этом деле нам очень поможет словообразование в английском языке, инструмент, который позволит выкручиваться из сложных ситуаций, и который, при хорошем его усвоении и применении, поможет любому студенту забыть о том самом чувстве, когда он “забыл слово и завис”!
В данной статье мы подробно разберем словообразование в английском языке (также именуемое, как word formation), поговорим о нюансах и выясним закономерности использования разных методов словообразования. Начнем же!

Определение термина “словообразование” лежит внутри самого слова: “слово” и “образование”. То есть, это процесс создания новых слов в английском или любом другом языке различными методами. Как ни странно, но даже слово “словообразование” – это результат словообразования, а именно словосложения: добавив “слово” к “образование” - мы получили “словообразование”. В английском это работает абсолютно так же и методы образование различных слов в английском языке - ровно те же, что и в русском и украинском. Например: добавив к слову Sun (Солнце) слово light (свет), мы получаем sunlight (солнечный свет) и можем использовать это слово в контексте.
Some products can’t be kept in direct sunlight. - Некоторые продукты нельзя хранить под солнцем (под прямым воздействием солнечного света).
Как уже было сказано выше, в английском, как и в любом другом языке, существует очень много способов, как образовывать слова. В следующем разделе мы пройдемся по основным из них!
В этом разделе поговорим о каждом способе образования слов в английском языке отдельно и выясним, как они работают.

Словосложение - это соединение двух или более слов в одно. Такие слова, как правило, пишутся либо слитно, либо через дефис. В разговорном английском (в переписке в мессенджерах, например) такие слова часто пишут раздельно.
Давайте теперь посмотрим на употребление таких слов в контексте.
Who has taken my workplace? - Кто занял мое рабочее место?
All the necessary information has been highlighted. - Вся необходимая информация была подчеркнута. (high - высокий, light - подсветить, highlight - выделить, подчеркнуть).
I was doing my project when the boss came into the room. - Я работал над своим проектом, когда босс зашел в комнату. (in - в, to - к, into - внутрь)
We can… We can crashland on Mars. - Мы можем… Мы можем совершить аварийную посадку на Марс.
Словослияние - это способ создания слов, который заключается в соединении двух или более слов в одно. Разница между словосложением и словослиянием заключается в том, что в первом случае оба слова сохраняют свой изначальный вид, в то время, как при слиянии двух слов в одно сохраняется первая половина первого слова и вторая половина, соответственно, второго слова (иногда у обоих слов сохраняется лишь первая часть). Давайте посмотрим на примеры словослияния ниже.
Теперь взглянем на примеры использования подобных слов в контексте.
I usually order cheeseburgers at McDonald’s if I eat there. - Я обычно заказываю чизбургеры в МакДональдсе, если ем там. (cheese - сыр, hamburger - гамбургер, cheeseburger - чизбургер)
Exhaust emissions are mainly responsible for the smog. - Выбросы отходов - главная причина смога. (smoke - дым, fog - туман, smog - смог).
We decided to stay in an inexpensive motel. - Мы решили остановиться в недорогом мотеле. (motor - мотор, двигатель, hotel - гостиница, motel - мотель, придорожная гостиница)
And, now I’m part cyborg, which is awesome. - И теперь я частично киборг, что круто.
Конверсия - это смена части речи определенного слова. Например, английское слово water переводится, как “вода”. Однако, это же слово можно использовать в другом контексте, переделав его в глагол. Таким образом, данное слово также можно переводить, как “поливать” (to water).
Are you sure we have enough water to continue the journey? - Ты уверен, что у нас есть достаточно воды, чтобы продолжить путешествие?
He must have already watered the flowers in my room. I’ll do it later. - Он, скорее всего, уже полил цветы в моей комнате. Сделаю это позже.
Такое словообразование очень популярно в английском языке. На самом деле, в разговорном английском практически каждое слово можно переделать в другую часть речи, однако сейчас мы взглянем на официальную конверсию, то есть на слова, которые присутствуют в англоязычных толковых словарях.
Разберемся теперь в деталях, а именно, какие изменения могут происходить со словами при конверсии их из одной части речи в другую.
При классической конверсии слова не изменяются абсолютно никак, они просто начинают следовать правилам употребления части речи, в которую конвертированы.
Посмотрим на примеры использования подобных слов в контексте.
He achieved a pay increase for being the best worker in the department. - Он получил повышение зарплаты за то, что он - лучший работник в отделе.
Have you ironed this T-shirt yet? - Ты уже погладил эту футболку?
I was certain you would survive the enemy attack. - Я был уверен, что вы выстоите во время вражеской атаки. (Обратите внимание на слово ‘enemy’. Его главное значение - враг. Однако, применив конверсию, мы переделали его в прилагательное, и в данном предложении оно переводится, как “вражеский”)
It is exciting. It is. Brand new start, you know. - Это потрясающе. Да. Все с чистого листа, знаешь (абсолютно новое начало).
При неклассической конверсии в слове, над которым мы проводим все эти манипуляции, происходят определенные изменения: либо меняется ударение, либо слегка меняется написание. Давайте взглянем на примеры.
Примечание: в глаголах, произведенных от существительных, ударение падает на второй слог, в то время как в существительных ударение падает на первый слог.
Взглянем на использование этих слов на примерах.
I think we will transport the goods by sea. - Думаю, мы перевезем товары морем.
We still have a lot of things to perfect in this project. - У нас все еще много вещей, которые нужно довести до идеала в этом проекте. (perfect - идеальный, to perfect - довести до идеала)
The poet Elizabeth Bishop once wrote: 'The art of losing isn't hard to master”. - Поэтесса Элизабет Бишоп однажды написала: “Искусство терять освоить не сложно”. (master - мастер, хозяин, to master - освоить)

Еще одно словообразование в английском языке происходит при помощи реверсии. Реверсия - это удаление суффиксов и приставок, которые меняют значение слова. Иными словами, это обратный процесс: мы возвращаем слово к изначальному состоянию после образования из него другой части речи. Взглянем на примеры.
Взглянем на примеры использования данных слов в контексте.
She’s really hard to impress. - Ее реально сложно впечатлить.
What interests you? - Что тебе интересует? (interesting - интересный, interest - интересовать)
How can these two facts coincide? - Как эти два факта могут совпадать? (coincidence - совпадение, coincide - совпадать)
Как и в любом другом языке, в английском есть сокращения. Особенно популярными они стали в эру интернета и рекламы, когда как можно больше смысла нужно уместить в как можно меньшее количество символов. Здесь пространство для фантазии огромное: сокращать слова можно как угодно. Однако есть устойчивые сокращения, которые необходимо знать. Взглянем же на некоторые из них!
Посмотрим на использование подобных сокращений в контексте.
You’d better see your doctor. I think you’ve got the flu. - Тебе лучше сходить к врачу. Я думаю, у тебя грипп.
I’ll go to the gym until I see I’m fit. - Я буду ходить в зал до тех пор, пока не увижу, что я подтянутый.
Can you take a photo of me in front of the castle? - Можешь сфотографировать меня перед замком?
It is the same idea as a coon hunt. - Эта идея - такая же, как и охота на енотов.
Как и в любом языке, в английском принято сокращать целые фразы, указывая лишь первые буквы слов, из которых они состоят. Такие сокращения называются аббревиатурами, давайте взглянем на некоторые из них.

Словообразование в английском языке возможно при помощи аффиксации. Аффиксация - это способ словообразования, при помощи которого можно переделывать одни части речи в другие, а также придавать дополнительные оттенки смысла словам при помощи специально буквосочетаний, которые добавляются либо в начало слова, либо в конец. Буквосочетания, добавленные в начало слова, называются “приставки”, а те, что добавляются в конец слова, называются “суффиксы”. Поговорим о каждом виде аффиксации в английском языки более подробно. Если Вас интересует подробно словообразование наречий в английском языке, существительных, глаголов и так далее при помощи аффиксации, читайте статьи о суффиксах и приставках на нашем сайте.
Как уже упоминалось выше, приставки добавляются в начало слова и образуют от изначального слова другую часть речи, либо же добавляют слову определенный оттенок смысла. Рассмотрим самые популярные приставки в английском языке в таблице снизу. В случае, если Вас интересует более подробная информация о приставках, читайте основную статью на данную тему.
| Приставка | Значение | К какой части речи добавляется | Примеры |
|---|---|---|---|
| un- | Отрицательная приставка, меняющее значение слово на противоположное | К прилагательным, реже к глаголам | unreliable - ненадежный (от reliable - надежный) unforgettable - незабываемый (от forget - забывать) unimportant - неважный (от important - важный) |
in- (im-, ir-, il-) Если слово начинается на p или m, меняем in- на im- Если слово начинается на r, меняем in- на ir-. Если слово начинается на L, меняем in- на il- | Отрицательная приставка, меняющее значение слова на противоположное. В отличие от un-, данная приставка не добавляется к новым словам английского языка, а существует только со старыми, уже записанными в словари выражениями и словами | К прилагательным | inaccurate - неточный (от accurate - точный) impolite - невежливый (от polite - вежливый) irresponsible - безответственный (от responsible - ответственный) illegal - нелегальный (от legal - легальный) |
| mis- | Приставка, которая показывает, что действие совершается неправильно или не так, как нужно | К глаголам | misread - неправильно прочитать/истолковать (от read - читать) mispronounce - неправильно произнести (от pronounce - произносить) mislead - сбивать с пути, не туда завести (от lead - вести) |
| dis- | Противоположность Обратное действие | К существительным и прилагательным К глаголом | dishonest - нечестный (от honest - честный) disagree - не соглашаться (от agree - соглашаться) disconnect - отключить (от connect - подключить) |
| over- | Совершать какое-то действие дольше и больше, чем необходимо | К глаголам и существительным | overcook - переварить, пережарить (от cook - готовить) overestimate - переоценить (от estimate - оценивать) overpopulation - перенаселение (от population - население) |
| under- | Противоположность приставки over-: совершать какое-то действие меньше, чем необходимо | К глаголам и существительным | undercook - недоварить, недожарить (от cook - готовить) underestimate - недооценивать (от estimate - оценивать) underpopulation - малонаселенность (от population - население) |
| re- | Сделать то же самое действие еще раз | К глаголам | rewrite - переписать (от write - писать) redo - переделать (от do - делать, выполнять) rethink - подумать еще раз (от think - думать) |
| en- | Заставить кого-то или что-то находиться в каком-то состоянии или обладать каким-то качеством | К прилагательным и существительным | enrich - обогащать (от rich - богатый) endanger - подвергать опасности (от danger - опасность) enslave - поработить (от slave - раб) |
| ex- | Предыдущий, бывший | К существительным | ex-Prime Minister - бывший премьер-министр ex-girlfriend - бывшая девушка ex-superior - бывший начальник |
| pre- | Перед, до какого-то периода *Примечание: слова с данной приставкой часто пишут через дефис | К прилагательным и существительным | prehistoric - доисторический (от historic - исторический) pre-war - довоенный (от war - войны) pre-revolutionary - дореволюционный (от revolutionary - революционный) |
| post- | Перед, после какого-то периода *Примечание: слова с данной приставкой часто пишут через дефис | К прилагательным и существительным | post-war - послевоенный (от war - войны) post-revolutionary - послереволюционный (от revolutionary - революционный) post-apocalypse - постапокалипсис (от apocalypse - апокалипсис) |
Посмотрим на примеры использования приставок в контексте.
I have to redo this work before my boss returns. - Я должен переделать эту работу до того, как начальник вернется.
Could you enlarge the picture so that I will see the details? - Не могли бы Вы увеличить изображение, чтобы я увидел детали?
If you ever disrespect my wife again, I will end you. - Если ты еще хоть раз проявишь неуважение к моей жене, я тебя прикончу.
Суффиксы - это буквосочетания, которые добавляются в конец слова и трансформируют его в другую часть речи, либо добавляют слову дополнительный смысл. Взглянем на таблицу, чтобы понять, как они работают.
| Суффикс | Значение | К какой части речи добавляется | Примеры |
|---|---|---|---|
| -less | Не обладающий чем-то *Является аналогом нашей приставки без-. | К существительным | headless - безголовый (от head - голова) worthless - бесполезный, ничего не стоящий (от worth - ценность) endless - бесконечный (от end - конец) |
| -ness | Указывает на качество. Переделывает прилагательное в существительное | К прилагательным | kindness - доброта (от kind - добрый) emptiness - пустота (от empty - пустой) happiness - счастье (от happy - счастливый) |
| -er, -or | Человек, выполняющий какую-то работу или действие | К глаголам (реже - к существительным) | advisor - советник (от advise - советовать) worker - работник (от work - работать) babysitter - няня (от babysit - нянчить) |
| -ify, -fy | Превращать в, или делать то, на что указывает основа предложения | К существительным и прилагательным | intensify - усиливать, увеличивать интенсивность (от intense - интенсивный) horrify - наводить ужас (от horror - ужас) simplify - упрощать (от simple - простой) |
| -en | Наделять определенным свойством, или обретать это свойство | К прилагательным и существительным | widen - расширять (от wide - широкий) sharpen - точить (от sharp - острый) redden - краснеть, делать красным (от red - красный) |
| -ence, -ance | Формирование абстрактных существительных из прилагательных, которые оканчиваются на -ent, -ant | К прилагательным, которые заканчиваются на -ent, -ant | resistance - сопротивление (от resistant - стойкий) importance - важность (от important - важный) prominence - известность (от prominent - известный, видный) |
| -ing | Описание процесса | К глаголам | walking - ходьба (от walk - ходить) swimming - плавание (от swim - плавать) searching - поиск (от search - искать) |
| -ize, -yze | Делать что-то или становиться чем-то, на что указывает основа слова | К существительному | emphasize - подчеркнуть (от emphasis - акцент, особое внимание) characterize - характеризовать (от characteristic - характеристика) vitalize - оживлять, наделять энергией (от vitality - жизненная сила) |
Посмотрим на употребление подобный слов в контексте.
It’s about time we sharpened the knives. They won’t cut anything. - Давно пора заточить ножи. Они ничего не режут.
The wounded have already been hospitalized. - Раненые уже были госпитализированы.
Sammy wrote himself endless amounts of notes, but he got mixed up. - Сэмми написал для себя бесконечные количества заметок, но запутался.
Фразовые глаголы - это слова, которые отвечают на вопрос “что делать?”, состоящие из основного глагола и частицы, добавленной к нему. Данные глаголы устойчивы и не поддаются никаким правилам, однако, чем больше мы их практикуем, тем лучше мы понимаем закономерности их употребления и формирования, таким образом, обретая возможность интуитивно использовать фразовые глаголы и строить их самостоятельно. В данном разделе мы рассмотрим популярные фразовые глаголы и посмотрим на их использование в контексте.
Теперь рассмотрим еще несколько фразовых глаголов в контексте.
It’s time to wind up. - Пора заканчивать.
He can't have stuck up for her in that situation! - Не может быть, чтобы он заступился за нее в той ситуации!
How long ago did she pass away? - Как давно она умерла?
Давайте все же разберемся, как покорить искусство словообразования и научиться самостоятельно придумывать слова. Техника простая: используйте предыдущие приемы в тех ситуациях, где Вам кажется, это уместно, а затем перепроверяйте себя со словарем. Когда Вы обнаружите, что слова, построенные Вами при помощи аффиксации, словослияния, словосложения и так далее есть в словаре (или хотя бы в Google Translate) - Вы поймете, что у Вас развивается языковое чутье и Вы двигаетесь в правильном направлении. В конечном итоге, практикуясь как можно больше и составляя как можно больше своих собственных слов, Вы начнете чувствовать закономерности в использовании приставок и суффиксов, при составлении фразовых глаголов и так далее. Главное - не бойтесь экспериментировать!
Благодарим Вас за прочтение статьи и надеемся, что Вы почерпнули много интересной и полезной для себя информации и словообразование в английском языке стало для вас не таким запутанным!






Мечтаете заговорить по-английски? Курсы для взрослых ждут именно вас.
Мечтаете заговорить по-английски? Курсы для взрослых ждут именно вас.