Английские архаизмы или устаревшие слова в английском языке | English prime

Устаревшие слова в английском языке

Устаревшие слова в английском языке
  1. 23 мин
  2. 2655

Любой язык — это живой организм, который постоянно развивается и эволюционирует. Как у людей: некоторые части тела и органы либо деградировали, либо исчезли в процессе эволюции, так и в английском языке существуют элементы, ушедшие в историю и более не используемые. В этой статье речь пойдет именно о них: поговорим про старые английские слова, архаизмы, устаревшие грамматические конструкции, которые более не услышать в разговорной английской речи. Начнем!

Устаревшие слова английского языка

Старые английские слова — это крайне увлекательная тема, поскольку она объясняет происхождение многих слов и конструкций в современном английском. Для лингвистов разбираться в устаревших английских словах — это вообще одно удовольствие, так как можно проследить сходство английского языка с другими языками германской группы, что помогает в их освоении тоже. Более того, зная старые английские слова, вы можете читать старые поэмы и романы в оригинале, ведь английский язык Байрона и Шекспира крайне отличается от современного его варианта.

Исторические слова

Исторические слова — это старые английские слова, вышедшие из употребления, потому что явления, которые они обозначали, больше не существуют в современной жизни. Эти слова связаны с историческими реалиями, устаревшими социальными институтами, технологиями, титулами и профессиями. Их невозможно заменить современными эквивалентами, потому что они описывают специфические вещи, существовавшие только в прошлом. То есть, старые английские слова, принадлежащие к этой категории, не используются сейчас вообще. Взглянем на примеры таких слов.

Историческое словоПеревод/Значение
YeomanМелкий землевладелец в средневековой Англии
DucatСредневековая монета
ChamberlainУправляющий хозяйством при дворе
TallowЖивотный жир для производства свечей
CuirassКираса, нагрудный доспех рыцарей
PaladinПаладин, титул рыцаря

Архаизмы

Архаизмы — это старые английские слова и выражения, которые вышли из употребления или изменили своё значение, но сохранились в языке как литературные и поэтические формы. Их можно встретить в старых текстах или в произведениях, имитирующих старинный стиль. Архаизмы часто заменяются новыми, более современными словами, но иногда используются для создания определенного стилистического эффекта, например, в поэзии и риторике. В этом и заключается различие архаизмов и исторических слов: историзмы — это старые английские слова, которые полностью вышли из употребления и пропали, как концепция, а архаизмы просто были заменены на новые. Взглянем на примеры архаизмов.

АрхаизмПереводНа что заменено в современном языке
Hitherсюдаhere
betwixtмеждуbetween
quothсказалsaid
sennightнеделяweek
whenceоткудаFrom where
fainОхотно, с удовольствиемGladly, willingly
aforeпередbefore
peradventureВозможно, может бытьMaybe, perhaps
yonderВон тамOver there
oftчастоoften

Архаизмы в юридическом языке

Архаизмы в юридическом языке — это старые английские слова, выражения или грамматические конструкции, которые всё ещё широко используются в правовых документах, несмотря на то, что в повседневной речи они вышли из употребления. Их сохранение связано с традиционностью юридической системы и важностью точных формулировок. Юридические архаизмы помогают сохранить преемственность и точность смыслов, поскольку многие правовые концепции пришли из прошлых веков.

В связи с этим, некоторые старые английские слова сохранились до настоящего времени и активно используются в современном юридическом языке, однако только там. Взглянем на такие слова с примерами в таблице, а также разберемся, на что такие слова заменяются в простом повседневном английском.

Юридический архаизмПереводНа что заменяется в разговорном английскомПример
hereinafterДалее в текстеLater in the textThe United Nations (hereinafter referred to as ‘the UN’) does everything possible. — Организация Объединенных Наций (далее в тексте называемая “ООН”) делает все возможное.
therein/thereofИз этого/в этомOf this/in thisWe agree to the terms thereof. — Мы соглашаемся с условиями этого.
hithertoРанее, ужеBefore, already, earlierThe information will be given to the parties mentioned hitherto. — Информация будет дана ранее упомянутым сторонам.
herebyЭтим документом, настоящимNow, by this documentWe hereby certify that he has completed the requirements of the course. — Этим документом мы заявляем, что он выполнил все требования курса.
forthwithнемедленноimmediatelyThe money must be transferred forthwith. — Деньги должны быть переведены немедленно.
testatorСоставитель завещанияThe person who made a willThe testator must sign the will in the presence of two witnesses. — Составитель должен подписать завещание в присутствии двух свидетелей.
Esquire (в современном американском английском используется как обращение, чтобы подчеркнуть статус адвоката)Адвокат, юрист, эсквайрAttorney, lawyerJohn Smith, Esquire, represented the defendant in court. — Джон Смит, эсквайр, представлял ответчика в суде.
affidavitПисьменное заявление, сделанное под присягой, аффидевит —The witness submitted an affidavit confirming the events of the night. — Свидетель представил аффидевит, подтверждающий события той ночи.

Архаичные грамматические конструкции

Архаичные грамматические конструкции в английском языке — это старые английские слова и грамматические формы, которые больше не используются в современном языке или используются крайне редко. Эти конструкции могут включать в себя старые формы глаголов, местоимений, порядок слов и другие грамматические особенности, характерные для более ранних этапов развития языка. Они чаще всего встречаются в литературных, поэтических и исторических текстах.

Первое, что разительно отличает старый английский от современного, это наличие местоимения “ты” и его форм. Напоминаем, что в современном английском есть слово you, которое переводится, как “вы”, и вытеснило староанглийское “ты”.

СловоПереводНа что заменено в современном английском
thouтыyou
thyтвойyour
theeТебе, тобой, тебяyou
thineтвойyours

Помимо присутствия местоимения thou, у него были свои глагольные окончания. Взглянем и на них.

СловоГлагол to beГлагол to haveМодальные глаголыВсе глаголы
thou

Thou art (ты есть)

Thou wast (ты был)

Thou hast (ты имеешь)

Thou hadst (ты имел)

Thou wilt

Thou shalt

Thou canst

Thou couldst

Thou must

Thou shouldst

Thou mayst

Thou mightst

Thou oughtest

Thou shouldst

Настоящее время

Thou goest

Thou walkest

Thou speakest

Thou comest

Thou seest

 

Прошедшее время

Thou wentest

Thou walked

Thou spakest

Thou camest

Thou sawest

Взглянем на архаичные примеры использования данных форм.

Thou art a kind man. — Ты добрый человек.

Hast thou gotten my letter? — Ты получил мое письмо?

Thou mayst stay here. — Ты можешь остаться здесь.

Wilt thou inform me about thy arrival? — Ты проинформируешь меня о своем прибытии?

Thou hadst come hither afore me. — Ты пришел сюда передо мной.

And if thou wilt remember. — И если вы пожелаете запомнить.

Помимо местоимения thou, существуют и другие архаичные конструкции, которые, наоборот, в некотором роде упрощают грамматику. Например, отрицания раньше строились просто при помощи частицы not после глагола, без вспомогательного слова do/did.

Старое английское предложениеСовременное английское предложениеПеревод
It matters not.It doesn’t matter.Это не важно.
I waited, but she came not.I waited, but she didn’t come.Я ждал, но она не пришла.
You love me not!You don’t love me!Ты не любишь меня!

И еще один момент — это слово shall. Говоря про старые английские слова, его нельзя не упомянуть, поскольку shall является одним из самых популярных архаизмов, который все еще используется в некоторых контекстах в значении “должен”. Раньше, это слово использовалось как показатель будущего времени для первого лица (I, we), хотя сейчас оно заменяется на will.

We shall be working on this project all day. — Мы будем работать над этим проектом целый день.

shall call you back as soon as possible. — Я перезвоню тебе, как только смогу.

We shall follow. — Мы последуем.

Старые фонетические формы

В английском языке существуют устаревшие фонетические формы, которые использовались в прошлые эпохи, но были заменены современными произношениями. Вот несколько примеров:

СловоСтарое произношениеСовременное произношение
Knight (рыцарь)книхтнайт
Name (имя)намэнейм
Bite (укус)битэбайт

То есть, раньше правописание английских слов было куда ближе к их звучанию, в отличие от современного английского.

Устаревшие способы словообразования

Устаревшие способы словообразования в английском языке включают в себя методы и конструкции, которые были распространены в более ранних периодах языка, но в современном английском используются редко или вышли из употребления. К таким методам словообразования относятся суффиксы и префиксы, которые вышли из употребления и были заменены на новые. Смотрим на таблицу.

Современная формаСтарая формаПеревод
beautifulbeauteousкрасивый
darkdarksomeтемный
beforeaforeперед
belowalowпод
Make friendsbefriendподружиться
paintbepaintокрашивать

Древние слова в идиоматических выражениях

Современные английские идиомы часто включают слова или элементы, восходящие к староанглийскому периоду (450–1150 гг.). Несмотря на то, что язык значительно изменился, некоторые старые английские слова и фразы всё ещё существуют в устоявшихся выражениях и идиомах. Вот несколько примеров таких идиом, где используются слова староанглийского происхождения.

ИдиомаПереводПример
Hither and thitherтуда-сюдаHe was walking hither and thither thinking about his life. — Он ходил туда-сюда, раздумывая о своей жизни.
Without further adoБез дальнейших проволочекThey started working immediately, without further ado. — Они начали работать немедленно, без дальнейших проволочек.
In the days of yoreВ былые временаYeah, in the days of yore the grass was greener, you know. — Да, в былые времена и трава была зеленее, знаешь.
Much ado about nothingМного шума из ничегоThere was much ado about nothing after they heard the news. — После того, как они услышали новости, поднялось много шума из ничего.
Kith and kinЗнакомые и родняHe invited all his kith and kin to celebrate his birthday. — Он пригласил всех своих знакомых и родню, чтобы отметить день рождения.

Зачем нужно знать устаревшие слова английского языка?

Знать старые английские слова в современном мире — не первостепенная задача. Если Вы пока что находитесь на среднем или начальном уровне изучения английского, Вам эта тема абсолютно ни к чему. Однако, если Вы уже дошли до продвинутого уровня или до уровня профессионального владения, ради лучшего понимания истории и развития языка старые английские слова можно и выучить. Это даст Вам неплохие преимущества.

  • Многие произведения мировой классики, особенно англоязычные, написаны на старом английском или с использованием слов и фраз, которые сегодня вышли из употребления. Шекспир, Чосер, Милтон и другие классики активно использовали старые английские слова, которые в современных текстах редко встречаются. Чтобы глубже понять оригинальные замыслы авторов, необходимо владеть их языком.
  • Изучение устаревших слов помогает исследовать, как развивался английский язык, какие слова пришли на смену старым и как это связано с изменениями в обществе и культуре. Понимание архаизмов даёт возможность лучше видеть переходы от одного этапа развития языка к другому.
  • Понимание устаревших слов и выражений делает речь богаче и разнообразнее. В определённых контекстах использование архаизмов может придавать речи формальный или даже поэтический оттенок, что особенно важно для литераторов, сценаристов и поэтов. Например, старые английские слова, такие как thee или thou, могут быть полезны для создания исторического или романтического настроения.
  • В некоторых областях, таких как юриспруденция или философия, понимание устаревших терминов остаётся актуальным. Множество юридических текстов, основанных на законах, принятых несколько столетий назад, всё ещё содержат архаичные слова, что делает знание таких терминов полезным для профессионалов в этих сферах.

Таким образом, старые английские слова обогащают понимание культуры, способствует профессиональному развитию и помогает полнее осознавать историю развития языка и его применение в разных контекстах.

Какие устаревшие слова лучше избегать в повседневной речи?

Чтобы избежать старомодного звучания в повседневной речи, лучше не использовать некоторые старые английские слова, которые до сих пор преподаются в школах и университетах.

СловоПереводНа что лучше заменить
pupilученикstudent
formкласс (в школе)grade/year
whilstпокаwhile
thriceтриждыThree times
alasувыoh no/unfortunately
shall*показатель будущего времени с первым лицом, то есть после I и wewill

Вывод

Старые слова в английском языке представляют собой важную часть лингвистического наследия, отражающую историческое развитие языка и культурных реалий. Несмотря на то, что многие из этих слов вышли из повседневного употребления, они продолжают встречаться в литературе, юридических и религиозных текстах, а также в школьных учебниках некоторых стран. Примеры таких слов, как «student» вместо «pupil», показывают, как язык меняется, адаптируясь к новым социальным и культурным условиям. Изучение архаизмов может не только обогатить лексический запас изучающих английский, но и углубить понимание исторических процессов, повлиявших на его современное состояние.

  1. 2655
Поделиться:

Коментарии (0)

Коментарии (0)

Чтобы добавить комментарий, укажите свои данные ниже

Похожие публикаци

Похожие публикаци

Курсы

Курсы
  • Курсы английского для взрослых
    sticker

    Мечтаете заговорить по-английски? Курсы для взрослых ждут именно вас.

    • Длительность курса1,5 месяца
    • Количество занятий21 занятие
    • Регулярность занятий2 или 3 р/неделю
    Больше