
- Новости
- Все
- 15
- 3347
Любой язык — это живой организм, который постоянно развивается и эволюционирует. Как у людей: некоторые части тела и органы либо деградировали, либо исчезли в процессе эволюции, так и в английском языке существуют элементы, ушедшие в историю и более не используемые. В этой статье речь пойдет именно о них: поговорим про старые английские слова, архаизмы, устаревшие грамматические конструкции, которые более не услышать в разговорной английской речи. Начнем!
Старые английские слова — это крайне увлекательная тема, поскольку она объясняет происхождение многих слов и конструкций в современном английском. Для лингвистов разбираться в устаревших английских словах — это вообще одно удовольствие, так как можно проследить сходство английского языка с другими языками германской группы, что помогает в их освоении тоже. Более того, зная старые английские слова, вы можете читать старые поэмы и романы в оригинале, ведь английский язык Байрона и Шекспира крайне отличается от современного его варианта.
Исторические слова — это старые английские слова, вышедшие из употребления, потому что явления, которые они обозначали, больше не существуют в современной жизни. Эти слова связаны с историческими реалиями, устаревшими социальными институтами, технологиями, титулами и профессиями. Их невозможно заменить современными эквивалентами, потому что они описывают специфические вещи, существовавшие только в прошлом. То есть, старые английские слова, принадлежащие к этой категории, не используются сейчас вообще. Взглянем на примеры таких слов.
Историческое слово | Перевод/Значение |
---|---|
Yeoman | Мелкий землевладелец в средневековой Англии |
Ducat | Средневековая монета |
Chamberlain | Управляющий хозяйством при дворе |
Tallow | Животный жир для производства свечей |
Cuirass | Кираса, нагрудный доспех рыцарей |
Paladin | Паладин, титул рыцаря |
Архаизмы — это старые английские слова и выражения, которые вышли из употребления или изменили своё значение, но сохранились в языке как литературные и поэтические формы. Их можно встретить в старых текстах или в произведениях, имитирующих старинный стиль. Архаизмы часто заменяются новыми, более современными словами, но иногда используются для создания определенного стилистического эффекта, например, в поэзии и риторике. В этом и заключается различие архаизмов и исторических слов: историзмы — это старые английские слова, которые полностью вышли из употребления и пропали, как концепция, а архаизмы просто были заменены на новые. Взглянем на примеры архаизмов.
Архаизм | Перевод | На что заменено в современном языке |
---|---|---|
Hither | сюда | here |
betwixt | между | between |
quoth | сказал | said |
sennight | неделя | week |
whence | откуда | From where |
fain | Охотно, с удовольствием | Gladly, willingly |
afore | перед | before |
peradventure | Возможно, может быть | Maybe, perhaps |
yonder | Вон там | Over there |
oft | часто | often |
Архаизмы в юридическом языке — это старые английские слова, выражения или грамматические конструкции, которые всё ещё широко используются в правовых документах, несмотря на то, что в повседневной речи они вышли из употребления. Их сохранение связано с традиционностью юридической системы и важностью точных формулировок. Юридические архаизмы помогают сохранить преемственность и точность смыслов, поскольку многие правовые концепции пришли из прошлых веков.
В связи с этим, некоторые старые английские слова сохранились до настоящего времени и активно используются в современном юридическом языке, однако только там. Взглянем на такие слова с примерами в таблице, а также разберемся, на что такие слова заменяются в простом повседневном английском.
Юридический архаизм | Перевод | На что заменяется в разговорном английском | Пример |
---|---|---|---|
hereinafter | Далее в тексте | Later in the text | The United Nations (hereinafter referred to as ‘the UN’) does everything possible. — Организация Объединенных Наций (далее в тексте называемая “ООН”) делает все возможное. |
therein/thereof | Из этого/в этом | Of this/in this | We agree to the terms thereof. — Мы соглашаемся с условиями этого. |
hitherto | Ранее, уже | Before, already, earlier | The information will be given to the parties mentioned hitherto. — Информация будет дана ранее упомянутым сторонам. |
hereby | Этим документом, настоящим | Now, by this document | We hereby certify that he has completed the requirements of the course. — Этим документом мы заявляем, что он выполнил все требования курса. |
forthwith | немедленно | immediately | The money must be transferred forthwith. — Деньги должны быть переведены немедленно. |
testator | Составитель завещания | The person who made a will | The testator must sign the will in the presence of two witnesses. — Составитель должен подписать завещание в присутствии двух свидетелей. |
Esquire (в современном американском английском используется как обращение, чтобы подчеркнуть статус адвоката) | Адвокат, юрист, эсквайр | Attorney, lawyer | John Smith, Esquire, represented the defendant in court. — Джон Смит, эсквайр, представлял ответчика в суде. |
affidavit | Письменное заявление, сделанное под присягой, аффидевит | — | The witness submitted an affidavit confirming the events of the night. — Свидетель представил аффидевит, подтверждающий события той ночи. |
Архаичные грамматические конструкции в английском языке — это старые английские слова и грамматические формы, которые больше не используются в современном языке или используются крайне редко. Эти конструкции могут включать в себя старые формы глаголов, местоимений, порядок слов и другие грамматические особенности, характерные для более ранних этапов развития языка. Они чаще всего встречаются в литературных, поэтических и исторических текстах.
Первое, что разительно отличает старый английский от современного, это наличие местоимения “ты” и его форм. Напоминаем, что в современном английском есть слово you, которое переводится, как “вы”, и вытеснило староанглийское “ты”.
Слово | Перевод | На что заменено в современном английском |
---|---|---|
thou | ты | you |
thy | твой | your |
thee | Тебе, тобой, тебя | you |
thine | твой | yours |
Помимо присутствия местоимения thou, у него были свои глагольные окончания. Взглянем и на них.
Слово | Глагол to be | Глагол to have | Модальные глаголы | Все глаголы |
---|---|---|---|---|
thou | Thou art (ты есть) Thou wast (ты был) | Thou hast (ты имеешь) Thou hadst (ты имел) | Thou wilt Thou shalt Thou canst Thou couldst Thou must Thou shouldst Thou mayst Thou mightst Thou oughtest Thou shouldst | Настоящее время Thou goest Thou walkest Thou speakest Thou comest Thou seest
Прошедшее время Thou wentest Thou walked Thou spakest Thou camest Thou sawest |
Взглянем на архаичные примеры использования данных форм.
Thou art a kind man. — Ты добрый человек.
Hast thou gotten my letter? — Ты получил мое письмо?
Thou mayst stay here. — Ты можешь остаться здесь.
Wilt thou inform me about thy arrival? — Ты проинформируешь меня о своем прибытии?
Thou hadst come hither afore me. — Ты пришел сюда передо мной.
And if thou wilt remember. — И если вы пожелаете запомнить.
Помимо местоимения thou, существуют и другие архаичные конструкции, которые, наоборот, в некотором роде упрощают грамматику. Например, отрицания раньше строились просто при помощи частицы not после глагола, без вспомогательного слова do/did.
Старое английское предложение | Современное английское предложение | Перевод |
---|---|---|
It matters not. | It doesn’t matter. | Это не важно. |
I waited, but she came not. | I waited, but she didn’t come. | Я ждал, но она не пришла. |
You love me not! | You don’t love me! | Ты не любишь меня! |
И еще один момент — это слово shall. Говоря про старые английские слова, его нельзя не упомянуть, поскольку shall является одним из самых популярных архаизмов, который все еще используется в некоторых контекстах в значении “должен”. Раньше, это слово использовалось как показатель будущего времени для первого лица (I, we), хотя сейчас оно заменяется на will.
We shall be working on this project all day. — Мы будем работать над этим проектом целый день.
I shall call you back as soon as possible. — Я перезвоню тебе, как только смогу.
We shall follow. — Мы последуем.
В английском языке существуют устаревшие фонетические формы, которые использовались в прошлые эпохи, но были заменены современными произношениями. Вот несколько примеров:
Слово | Старое произношение | Современное произношение |
---|---|---|
Knight (рыцарь) | книхт | найт |
Name (имя) | намэ | нейм |
Bite (укус) | битэ | байт |
То есть, раньше правописание английских слов было куда ближе к их звучанию, в отличие от современного английского.
Устаревшие способы словообразования в английском языке включают в себя методы и конструкции, которые были распространены в более ранних периодах языка, но в современном английском используются редко или вышли из употребления. К таким методам словообразования относятся суффиксы и префиксы, которые вышли из употребления и были заменены на новые. Смотрим на таблицу.
Современная форма | Старая форма | Перевод |
---|---|---|
beautiful | beauteous | красивый |
dark | darksome | темный |
before | afore | перед |
below | alow | под |
Make friends | befriend | подружиться |
paint | bepaint | окрашивать |
Современные английские идиомы часто включают слова или элементы, восходящие к староанглийскому периоду (450–1150 гг.). Несмотря на то, что язык значительно изменился, некоторые старые английские слова и фразы всё ещё существуют в устоявшихся выражениях и идиомах. Вот несколько примеров таких идиом, где используются слова староанглийского происхождения.
Идиома | Перевод | Пример |
---|---|---|
Hither and thither | туда-сюда | He was walking hither and thither thinking about his life. — Он ходил туда-сюда, раздумывая о своей жизни. |
Without further ado | Без дальнейших проволочек | They started working immediately, without further ado. — Они начали работать немедленно, без дальнейших проволочек. |
In the days of yore | В былые времена | Yeah, in the days of yore the grass was greener, you know. — Да, в былые времена и трава была зеленее, знаешь. |
Much ado about nothing | Много шума из ничего | There was much ado about nothing after they heard the news. — После того, как они услышали новости, поднялось много шума из ничего. |
Kith and kin | Знакомые и родня | He invited all his kith and kin to celebrate his birthday. — Он пригласил всех своих знакомых и родню, чтобы отметить день рождения. |
Знать старые английские слова в современном мире — не первостепенная задача. Если Вы пока что находитесь на среднем или начальном уровне изучения английского, Вам эта тема абсолютно ни к чему. Однако, если Вы уже дошли до продвинутого уровня или до уровня профессионального владения, ради лучшего понимания истории и развития языка старые английские слова можно и выучить. Это даст Вам неплохие преимущества.
Таким образом, старые английские слова обогащают понимание культуры, способствует профессиональному развитию и помогает полнее осознавать историю развития языка и его применение в разных контекстах.
Чтобы избежать старомодного звучания в повседневной речи, лучше не использовать некоторые старые английские слова, которые до сих пор преподаются в школах и университетах.
Слово | Перевод | На что лучше заменить |
---|---|---|
pupil | ученик | student |
form | класс (в школе) | grade/year |
whilst | пока | while |
thrice | трижды | Three times |
alas | увы | oh no/unfortunately |
shall | *показатель будущего времени с первым лицом, то есть после I и we | will |
Старые слова в английском языке представляют собой важную часть лингвистического наследия, отражающую историческое развитие языка и культурных реалий. Несмотря на то, что многие из этих слов вышли из повседневного употребления, они продолжают встречаться в литературе, юридических и религиозных текстах, а также в школьных учебниках некоторых стран. Примеры таких слов, как «student» вместо «pupil», показывают, как язык меняется, адаптируясь к новым социальным и культурным условиям. Изучение архаизмов может не только обогатить лексический запас изучающих английский, но и углубить понимание исторических процессов, повлиявших на его современное состояние.
Мечтаете заговорить по-английски? Курсы для взрослых ждут именно вас.
Мечтаете заговорить по-английски? Курсы для взрослых ждут именно вас.