
- Новости
- Все
- 15
- 3347
В английском языке практически любое слово может выступать в функции разных частей речи, одно и тоже слово может быть как и глаголом так и существительным. Например, всем известное слово book может быть как существительным, так и глаголом. При этом значение этого слова изменяется в зависимости от того, какой частью речи оно является, для того что бы иметь возможность правильно перевести и понять смысл сказаного над следует знать определители языка..
Следовательно, чтобы отличать существительное от глагола, нам необходимо знать определенные правила, которые называются определителями существительного.
Часть речи | Перевод | Пример |
---|---|---|
Существительное | а book - книга | I would like to read a new book. - Я хотел бы прочитать новую книгу. |
Глагол | to book - бронировать | I would like to book a hotel. - Я хотел бы забронировать отель |
Это касается не только глаголов и существительных, сюда мы также может добавить прилагательное.
Часть речи | Перевод | Пример |
---|---|---|
Существительное | а minute - минута (о времени). | I will come back in a minute. – Я вернусь через минуту. |
Прилагательное | minute - мелкий, мельчайший. | Her room is minute. There is a bed only. – Ее комната крошечная. Там помещается только кровать. |
То есть первая функция определителей заключается в том, чтобы мы имели возможность определить верную часть речи в предложении и соответственно правильно перевести это предложение.
Следует отметить одну важную особенность английского языка: наличие определителя является обязательным, когда мы говорим про существительные в единственном числе. Определитель в английском языке всегда ставится перед существительным в единственном числе (или именной группой/фразой). В английском определители называються determiners.
По-русски мы можем сказать - На столе кружка. Это грамматически верно, никаких ошибок в этом предложении нет, но по контексту мы уточним, что эта за кружка или чья это кружка. Это моя кружка или его кружка или просто кружка. А в английском изначально грамматически должна быть сделана отсылка к контексту.
There is my cup on the table. - На столе стоит моя чашка.
There is his cup on the table. - На столе стоит его чашка.
There is a cup on the table. - На столе стоит чашка.
Если в первых двух вариантах все просто и понятно, потому что в нашем родном языке мы имеем что то похожее, то в последнем варианте возникают проблемы и вопросы, так как у нас данный определитель просто отсутствует. Мы сейчас говорим об артиклях и артикли мы будем для удобства относить в группу определителей под названием “уточняющие” определители.
Говоря про определители в английском языке, нам сразу же следует выделить группу, которую мы будем называть “уточняющие” определители. Определители этой группы помогают понять, о чем именно идет речь, где находится то про что идет речь, кому принадлежит это что то, поэтому мы называем их "уточняющими" определителями. Сразу же отметим, что это не общепринятый термин, но в этой статье он будет использоваться, чтобы вам было легче понять и все было чуточку понятнее.
К уточняющим определителям мы будем относить:
Начнем мы с артиклей, самой нелюбимой темы большинства студентов, но мы постараемся донести все четко и просто.
The – определенный артикль, он используется, когда упоминается что-либо, уже известное говорящим.
Пример:
My father bought me a laptop. The laptop is new and black. - Отец купил мне ноутбук. Ноутбук новый и черный.
В первом предложении используется артикль “а”, так как ноутбук упоминается впервые и собеседник еще ничего о нем не знает. В дальнейшем используется артикль “the”, так как обоим говорящим стало ясно о каком ноутбуке идет речь.
Или например:
I got a very interesting letter yesterday. The letter was from my ex-boyfriend. - Вчера я получила очень интересное письмо. Письмо было от моего бывшего парня.
И снова говоря первый раз про письмо, которое раньше нигде не упоминалось, мы использует артикль “а”, а когда упоминаем его уже второй раз, артикль “a” мы меняем на “the”.
Следует запомнить, что в английском языке артикль “а” мы используем только для единственного числа, то есть говоря про что-то, что находится в количестве “1 штука” : a car - машина, a pen - ручка, a house - дом.
А вот артикль “the” ми можемо использовать как и с единственным числом: the book - книга (какая то определенная), the bed- кровать, the dog - собака, так и с множественным: the books - книги (какие то определенные), the flowers - цветы.
Говоря про притяжательные прилагательные, следует отметить, что в английском языке они используються чаще, чем в украинском. Когда возможно кому то “отдать” какой то предмет или человека, то есть присвоить кому-то что-то или кого-то, носители английского языка всегда это сделают.
There is my car in the garage. My car is green and expensive. - В гараже стоит моя машина. Моя машина зеленая и дорогая.
Если переводить дословно, то используется слово “моя” говоря про машину, но в украинском языке это делать необязательно, достаточно один раз назвать машину “моей”, но в английском языке, чтобы не думать и не вспоминать например те же артикли, намного легче просто еще раз продублировать слово “my”.
Притяжательное прилагательное | Объяснение | Пример |
---|---|---|
my | Когда хотим сказать “мой, моя, мои, мое” используем слово “my” | My laptop is old. - Мой ноутбук старый.
My sister is young. - Моя сестра молодая
My parents are clever. - Мои родители умные |
your | Когда хотим сказать “твой, твоя, твои, твое” используем слово “your”. | Your new girlfriend is friendly. - Твоя новая девушка дружелюбна
I don’t want to discuss your new problem. - Я не хочу обсуждать твою новую проблему.
We cannot agree with your statements. - Мы не можем согласиться с твоим утверждениями |
his | Когда хотим сказать “его” используем слово “his”. | His job was done yesterday. - Его работа была сделана вчера
I know his father is a great person. - Я знаю, что его отец замечательный человек
His problems have a strong influence on our family. - Его проблемы сильно влияют на нашу семью. |
her | Когда хотим сказать “ее” используем слово “her”. | Her family is always ready to support us. - Ее семья всегда готова нас поддержать.
Her new boyfriend isn’t as good as we thought. - Ее новый парень не так хорош, как мы думали.
Her dreams came true. - Ее мечты сбылись. |
its | Когда мы говорим про что-то неживое (то есть не про людей, а про какие то предметы) мы используем слово “its”, которое на украинский язык может переводится как “ее, его” | We bought a table. Its color is black. - Мы купили стол. Его цвет черный.
The car broke down because its engine burned out. - Машина сломалась, потому что ее двигатель сгорел. |
our | Когда хотим сказать “наш, наша, наши, наше” используем слово “our”. | Our car is expensive and fast. - Наша машина дорогая и быстрая.
I am sure that our plan will work. - Я уверен, что наш план сработает
Our friends found a new job. - Наши друзья нашли новую работу. |
their | Когда хотим сказать “их” используем слово “their”. | Their school is far from my house. - Их школа находится далеко от моего дома.
I don’t like to listen to their difficulties. - Я не люблю слушать об их трудностях
Their house was destroyed. - Их дом был разрушен. |
Слова this/these, that/those в качестве определителей употребляются всегда с существительными, отвечают на вопрос «Какой/ Какие?» и помогают определить, какой именно предмет или какие именно предметы) имеется в виду
This building is old. - Это здание старое.
That door was closed. - Та дверь была закрыта.
These children were sad. - Эти дети были грустными.
Those documents were found. - Те документы были найдены.
Расстояние | Число | Пример |
---|---|---|
Близко | Единственное | This dog is angry. - Эта собака злая. |
Далеко | Единственное | That cat was friendly. - Тот кот был дружелюбным |
Близко | Множественное | These boys were speaking about me. - Эти мальчики говорили обо мне. |
Далеко | Множественное | Those girls were smiling at me. - Те девушки улыбались мне |
Обратите внимание, что особенность “уточняющих” определителей заключается в том, что их нельзя ставить вместе, около друг друга.
My the dog is clever. - это неправильное предложение, нам следует выбрать, сказать либо:
My dog is clever. - Моя собака умная.
либо:
The dog is clever. - Собака (про которую уже шла речь) умная.
Следующей группой, которую мы выделим говоря про определите в английском языке, эта группа “количественных” определителей. К этой группе относятся так называемые квантификаторы (от слово quantity - количество). Это слова, которые указывают на количество:
Some – это определитель в английском языке, который обозначает некоторое количество. Some мы можем использовать, когда количество не важно или мы не хоти его точно указывать. Some можно употреблять с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. Когда используем some с исчисляемыми существительными это слово можно перевести как “несколько”, “немного”, а с неисчисляемыми правильный перевод будет только “немного”. Хотим добавить, что some очень часто можно не переводить, а просто его упускать.
Например :
I need some apples to bake a cake. - Мне нужно несколько яблок, чтобы испечь торт.
She wants to buy some milk to make coffee. - Она хочет купить немного молока, чтобы приготовить кофе.
Give me some water, please! - Дайте мне (немного) воды пожалуйста.
I will get you some water! - Я принесу тебе (немного) воды!
Этот определитель в английском языке используется преимущественно в утвердительных предложениях.
Any – определитель в английском языке, который подразумевает некое количество, также как и со словом some используется с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными, когда конкретное количество неважно или его необязательно указывать. Any используется в вопросительных предложениях (сколько-нибудь; какое-нибудь количество; какой-нибудь), но на украинский язык, как правило, не переводится.
Например:
Do you have any questions? - Есть (какие-нибудь) вопросы?
Do you want to eat any chocolate cake? - Хотите съесть шоколадный торт?
А также any встречается в отрицательных предложениях (нисколько, ни один, никакой), где может и иногда переводится на украинский.
I cannot see any people in this room. - Я не вижу (никаких) людей в этой комнате
I didn’t see any pictures on the wall. - Я не видел никаких фотографий на стене.
Do you have any idea how loud you are being right now? - Ты хоть представляешь, насколько ты сейчас громкий?
No – определитель в английском языке, который обозначает полное отсутствие чего-либо. Используется в предложениях с отрицательным значением. No – более сильный определитель чем any, передает идею отсутствия более подчеркнуто, хотя на украинском языке оба предложения переводятся одинаково.
Например:
I have no future in this country = I don't have any future in this country. - У меня нет будущего в этой стране.
She has no questions. - У нее нет вопросов.
You will do as I say and ask no questions. - Ты будешь делать, как я говорю, и не задавать вопросов.
Такие слова как many, much это тоже определители, которые переводятся как “много”. Хотим напомнить, что many используется с исчисляемыми существительными.
Например:
I have many friends. - У меня есть много друзей.
А слово much используем с неисчисляемыми существительными.
Например:
I need much sugar to make jam. - Мне нужно много сахара, чтобы сварить варенье.
Следующие слова на которые мы обратим ваше внимание это слова few и little. Few используется с исчисляемыми существительным и глаголом множественного числа. Часто используется с very.
Например:
Very few people disagree with him – Мало кто с ним не соглашается.
I have got few cards in my collection – У меня в коллекции мало карточек.
Слово “little” используется с неисчисляемыми существительными и глаголом в единственном числе.
Например:
Steven has little money – У Стивена мало денег.
Разница между “уточняющими” и “количественными” определителями
Если "уточняющие" определители нельзя использовать вместе, то некоторые из определителей второй группы сочетаются между собой, если позволяет смысл высказывания.
Например
Give me some more information. – Дайте мне немного больше информации.
There were no more than ten people. – Там было не более, чем десять человек.
Еще одно существенное отличие: определители первой группы (уточняющие) не могут использоваться с местоимениями, зато количественные определители могут сочетаться с местоимениями при помощи предлога of
I know many of them. - Я знаю многих из них.
All of us are guilty. - Все из нас виноваты.
It doesn’t say how many of them there were. - Не сказано, как много их было.
Можно выделить также третью группу определителей: это те слова, которые не вошли в две другие группы. К ним можно отнести: such, only, other.
Определитель | Объяснение | Пример |
---|---|---|
such | Употребляется с артиклем a/ an и переводиться “такой, такая” | I watched such a great movie yesterday. - Вчера я посмотрел такой замечательный фильм. |
only | Употребляется с "уточняющими" определителям | It is the only chance to survive. - Это единственный шанс выжить.
I saw his only friend. - Я видела его единственного друга |
other | Может употребляться с "уточняющими" определителям | I know about his other plans. - Я знаю о других его планах. |
Мечтаете заговорить по-английски? Курсы для взрослых ждут именно вас.
Мечтаете заговорить по-английски? Курсы для взрослых ждут именно вас.