В жизни каждого студента наступает момент, когда он слышит роковые слова: притяжательный падеж в английском языке. В русском этот падеж нам понятен, потому что мы и так уже используем его всю жизнь. А в английском эта тема представляет трудность и для начинающих студентов, и для опытных, и для самих носителей. Однако, на деле – это базовая тема английского. Более того, в русском притяжательный падеж в разы сложнее. Вот и разберемся, чтобы не говорили, мол, английский сложный!😉
В русском употребляются фразы вроде «журнал учителя», «достижения спортсмена», «сумка Марины», «листья деревьев», «лучи солнца». Второе слово отвечает на вопрос кого? чего? Это – притяжательный падеж в русском. Родовой падеж – еще одно название. То есть, это форма имени существительного (слова, которое изначально отвечает на вопрос кто? что?) с вопросом кого? чего?: человека, брата, начальника… В английском это – Possessive Case, который у нас еще называют «посессив».
Студенты часто думают, что притяжательный падеж употребляют только чтобы сообщить, что человек владеет предметом. Это правда только частично: это просто самый распространенный случай. Притяжательный падеж в английском языке используется, как и в русском чтобы выразить более широкий список идей, например:
my brother’s car – машина моего брата; my room – моя комната
Anthony’s bride – невеста Энтони; his father – его отец
Carina’s office – офис Карины; Jake’s university – университет Джейка
Josh’s wittiness – остроумие Джоша; Cecilia’s straightforwardness – прямолинейность Сесилии
the nation’s pride – гордость нации; Ukraine’s landscapes – пейзажи Украины
И это только короткий список самых распространенных случаев и связей между словами. Как выглядит притяжательный падеж в английском языке в этих и остальных случаях – дальше в статье.
Притяжательный падеж в английском языке создается двумя способами:
Первый способ оставим на закуску, т.к. он вызывает меньше проблем, хоть и тоже непривычен местами. Второй способ обсудим в следующей же главе. Поскольку это случай, в котором ошибаются как студенты, так и носители языка. Абсолютно нормально среди носительской письменной речи встретить лишний апостроф. Или наоборот, не встретить нужный. Более того, в Великобритании кому-то так надоели ошибки с апострофом, что создали Общество Защиты Апострофа!🤣
Порадуем же наших личных агентов Службы Безопасности Апострофа и перейдем к изучению!
В распоряжении английского два варианта: ‘s и только ‘. Правила использовании притяжательного падежа не сложные:
Mike’s sister is always doing weird stuff. Сестра Майка всегда делает что-то странное.
The girl’s favorite doll was Nicky. Любимой куклой девочки была Ники.
Travis’s girlfriend looked very enthusiastic. Девушка Трэвиса выглядела полной энтузиазма.
Ага! А что это в последнем примере?! На самом деле, если имя или фамилия одного человека-владельца уже заканчивается на s, позволяется как ставить, так и упускать вторую s, ставя только апостроф. То есть, так же правильно было бы написать Travis’. На письме это не влияет на смысл и грамотность предложения. А вот произношение как раз меняется, и об этом еще поговорим.
Teachers’ salaries have been increased by 10% this year. Зарплату учителей в этом году повысили на 10%.
These players’ results are the best. Результаты этих игроков лучшие.
The sisters’ behavior was unacceptable. Поведение сестер было неприемлемым.
Women’s rights must be respected. Права женщин нужно уважать.
People’s attitude towards this issue is mixed. Позиции людей относительно этого вопроса неоднозначна.
The shop offers a big variety of children’s clothes. Магазин предлагает большой выбор детской одежды (одежды для детей).
На письме не представляет трудности определить, к какому из случаев относится конкретное слово в притяжательном падеже. Важным здесь является знание распространенных исключений для множественного числа. Но часто употребляются от силы 4 исключения: man-men (мужчина-мужчины), woman-women (женщина-женщины), child-children (ребенок-дети), person-people (человек-люди).
Слово, которое идет после «владельца», никак не влияет на выбор ‘ или ‘s. Ориентируйтесь только на владельца, а не на то, что принадлежит.
Конечно, английский не был бы языком, если бы не имел ситуаций, вызывающих вопросы. Дополнительная информация, которую стоит знать:
Luckily, Kane and Max’s conflict had a good ending. К счастью, конфликт Кейна и Макса закончился хорошо.
Если описываем, что у каждого свое «владение», то есть, они не владельцы одного и того же, ‘s ставится с каждым владельцем. Давайте сравним:
Michael’s and Sean’s parents were worried. Родители Майкла и Шона волновались. (У каждого свои родители)
Michael and Sean’s parents were worried. Родители Майкла и Шона волновались. (У них общие родители)
Levi’s representatives didn’t attend the conference. Представители Levi’s не посетили конференцию.
His ex-wife’s new boyfriend is way better. Новый парень его бывшей жены куда лучше.
My life completely changed, just like Ada’s (life). Моя жизнь полностью изменилась, как и (жизнь) Ады.
Jane’s four years’ study has finished. Четырехлетнее обучение Джейн закончилось.
У окончания ‘s три варианта произношения:
Если к слову добавляется только апостроф, произношение слова не меняется.
Так в стандартном английском повелось, что ‘s добавляется в основном к одушевленным, то бишь к людям и животным. Но если «владелец» неодушевленный, используется слово of:
the table’s leg→ the leg of the table (ножка стола);the house’s walls→ the walls of the house (стены дома);the ceiling’s color→ the color of the ceiling (цвет потолка).
И хотя стандартный английский призывает не употреблять ‘s c неодушевленными, среди носительской речи тоже встречаются словосочетания вроде the book’s cover (обложка книги):
The bike’s wheels broke yesterday. Колеса велосипеда вчера сломались.
Крайне полезно знать этот случай употребления. В английском, когда говорят о доме, где человек живет, делают это как раз через имя в притяжательном падеже:
Mom, can I have a sleepover at Kate’s tonight? Мам, можно переночевать у Кэйт сегодня?
What were you doing at Stacy’s? Что ты делал у Стейси?
Также притяжательный падеж в английском языке понадобится для посещения специалистов: dentist’s (стоматология), hairdresser’s (парикмахерская), vet’s (ветеринарная клиника) и подобных мест:
Don’t wait until the pain becomes unbearable, go to the dentist’s! Не жди, пока боль станет нестерпимой, иди к стоматологу!
Но и с неодушевленными не без особенностей и исключений. Распространенные случаи Possessive Case со словами «без души»:
Who’s gonna be this year’s winner?! Кто же будет победителем этого года?!
This is a 3 kilometer’s route. Это – маршрут в три километра.
Our annual January’s competition is starting now! Наше ежегодное январское соревнование начинается сейчас!
Amsterdam’s parties are the best! Вечеринки Амстердама лучшие!
Canada’s foreign policy has changed. Внешняя политика Канады изменилась.
He researched Jupiter’s satellites. Он исследовал спутники Сатурна.
The town’s population is about 30,000. Население городка около 30,000.
You can see a lot of celebrities in the city’s streets. На улицах (этого) города можно увидеть много знаменитостей.
The country’s nature is very vivid. Природа (этой) страны очень яркая.
This will be in the nation’s memory forever. Это всегда будет в памяти нации.
I think don’t have a snowball’s chance in hell here. Я думаю, здесь у нас ни малейшего шанса.
Притяжательный падеж в английском также выражается словами my, your, his, her, its, our, their. Они стоят перед словом, определяя его «владельца». У нас они называются притяжательными местоимениями. В английском эти слова – прилагательные (отвечают на вопрос «какой?»). Их так и называют – Possessive Adjectives (притяжательные прилагательные). Слова и примеры:
My brother is a very smart person. Мой брат – очень умный человек.
Your coffee is the tastiest I’ve ever tried! Твой кофе самый вкусный, что я пробовал!
Should we call his parents? Может, позвоним его родителям?
She is trying to save her business. Она пытается сохранить её бизнес.
We’re going to redecorate the apartment and change its interior. Мы сделаем косметический ремонт квартиры и поменяем её (квартиры) интерьер.
Our offer is still relevant. Наше предложение все еще актуально.
How do you feed your children? Как вы кормите ваших детей?
Their dream is to move to Jamaica. Их мечта – переехать на Ямайку.
В русском вместо слов выше часто используется «свой, своё, своя, свои». Например, «Она забыла свой зонтик». В английском так не делается, носители все еще используют перечисленное выше. А перевести на русский можно обоими способами.
В русском притяжательные местоимения могут стоять не прямо перед словом, которым «владеют». Обычно это добавляет значимости выражению. Например, «Этот бургер – мой». В английском делают так же. Если местоимение стоит отдельно от слова, которым «владеет», оно называется абсолютным. Абсолютные местоимения слегка отличаются от обычных, а переводятся так же:
No, the wallet is not mine. Нет, кошелек не мой.
Take this bracelet, it is yours now. Возьми этот браслет, он теперь твой.
Are the socks yours or his? Носки твои или его?
The suitcase wasn’t hers, she mixed it up at the airport. Чемодан был не её, она перепутала его в аэропорту.
The deal is ours, guys, let’s celebrate it! Сделка наша, парни, давайте отпразднуем!
Children, never take what is not yours. Дети, никогда не берите, что не ваше.
I think the money is theirs. Думаю, деньги их.
Как видим, к большинству мы добавляем s. Слову his лишняя s не требуется. Часто это окончание воспринимают как множественное число. Однако, они никак не связаны, s в конце абсолютных местоимений не указывает на множественное число.
Не заметили its в списке?😊 Стоит отметить, что its отдельно от существительного не используют. В этом случае лучше перефразировать. Или использовать словосочетание с of: This is a part of the computer (Это – часть компьютера) вместо This part is its.
❌ I haven’t seen
purse mom’s.✔️ I haven’t seen mom’s purse. Я не видел сумочку мамы.
❌ This cup is
your.✔️ This cup is yours. Эта чашка – твоя.
На самом деле, Possessive Case в английском – единственный падеж, в котором слово меняется. Поэтому определить этот падеж не сложно: достаточно увидеть апостроф (хотя он не всегда выражает притяжательный падеж) или притяжательное местоимение. Два остальных падежа незаметны, ничего не меняют в слове, поэтому путаться среди окончаний не придется.
Нет. Артикли служат для того, чтобы определить, идет ли речь о чем-то конкретном, «именно этом», или о случайном, общем. Слова my, your и остальные местоимения уже говорят о конкретике (не какой-нибудь, а мой, поэтому лишний раз уточнять не надо). Артикль и притяжательное местоимение несовместимы:
❌
Themy wife is a genius.✔️ My wife is a genius. Моя жена – гений.
Понятия «притяжательный глагол» в английском не существует. Возможно, говоря об этом, люди имеют в виду глаголы вроде have (иметь), possess (владеть), belong (принадлежать) и подобные. Однако, таким термином их не называют.
Чтобы закрепить материал статьи и сделать знания навыком, требуется практика. Начните с упражнений, предложенных ниже:
Правильно поставьте слово в притяжательный падеж:
(Jacky) car is behind the house. Машина Джеки за домом.
(Sharon and Mike) daughter is an A-student. Дочь Шерон и Майка отличница.
(The girls) game is funny. Игра девочек веселая.
(People) thoghts are different. Мысли людей разные.
(Miles) business is successful. Бизнес Майлза успешен.
(The writers) words were eloquent. Слова писателей были красноречивы.
We’ll complete the project in a (two week) period. Мы завершим проект в двухнедельный период.
Правильно используйте притяжательное или абсолютное притяжательное местоимение:
__ songs are about love. Мои песни о любви.
This fork is __, don’t touch it. Эта вилка моя, не трогай её.
That isn’t __ fault. То не моя вина.
They bought this house and now it’s __. Они купили этот дом, и теперь он их.
Kangaroos are very strong, look at __ muscles. Кенгуру очень сильные, глянь на их мышцы.
Why did she take the phone? It’s not __! Почему она взяла телефон? Он не её!
This is __ apartment, but soon it’ll become __. Это моя квартира, но скоро она станет их.
Надеемся, что статья помогла вам расставить все точки над i (или апострофы перед s?🤔)! Желаем впредь не сталкиваться с трудностями в притяжательном падеже! The World is yours!
Отличный контент! Продолжайте хорошую работу!