В английском языке с родом недопониманий нет. Если посмотрев на человека или животное, становится понятно, что это he (он) — a father (отец); a bull (бык); или she (она) — a mother (мама); a cow(корова) — то это соответственно мужской и женский род. А если посмотрев на стол, нельзя сказать это он или она, то в английском — это it (оно). И это главное отличие от русского языка, где все слова имеют род: закат (он), труба (она), седло (оно). Но это был бы не английский, если бы в нем не было исключений и нюансов🧐
Род — это причина большинства ошибок в английском, которые допускают студенты. Например, I bought a purse. She is awesome. — Я купила сумочку. Она клевая. По-русски такое предложение звучит правильно и естественно, тогда как по-английски — это считается ошибкой. Ведь женский род (feminine gender) в английском языке присущий как правило людям и животным, а о сумочке говорим It is awesome. Такие слова как goddess (богиня), granny (бабуля), nun (монахиня) — представители женского рода, а слова river (река), cottage (дача), planet (планета) — это существительные среднего рода и заменяются местоимением it. Исключениями из этого правила считаются следующие существительные женского рода:
Check out this yacht. She is so big. — Зацени этот корабль. Он (она в оригинале) такой большой.
Titanic was the largest ship afloat at the time she entered service. — Титаник была самым большим кораблем на момент ее ввода в эксплуатацию.
Англия портовая страна, англичане любят свои корабли как женщин и по традиции называют их на честь важных в жизни женщин — мамы, жены. Еще одна теория гласит, что эта привычка произошла из древности, когда англичане посвящали корабли богиням.
England and the history of her kings, queens, and knights. — Англия и история ее королей, королев и рыцарей.
Many tourists arrived in Nice to admire her beauty. — Множество туристов приехали в Ниццу, чтобы полюбоваться ее красотой.
Страна это место рождения, а рождение в первую очередь связано с материнством, мамой, то есть с женщиной. Само словo Motherland (родина) включает слово mother (мама), отсюда и обращение she, her. Особенно когда речь идет о чести страны, ее защите и гордости.
The Earth herself tells us all we need to know about the world. — Сама Земля рассказывает нам, что нам нужно знать о мире.
Enjoy nature and her gifts. — Наслаждайся природой и ее дарами.
Как и Motherland, Mother Nature это женский род и используется с местоимениями she, her, herself. Также, в английском языке таким природным явлениям как hurricane (ураган), storm (шторм) дают женские имена. Вспомним Hurricane Katrina (ураган Катрина). Хотя, сами слова без рода и используются с местоимением it.
I have just washed her. — Я только что ее вымыл.
Is this your car? She is a beauty. — Это твоя машина? Она красотка.
This is my doll. Her name is Stela. — Это моя кукла. Ее зовут Стелла.
My new laptop is so shiny. Just look at her. — Мой новый ноутбук такой блестящий. Просто посмотри на него (нее в оригинале).
The Church always protects herself. — Церковь всегда защищает себя.
This is my freedom and I gonna fight for her. — Это моя свобода и я буду бороться за нее.
В первую очередь, мужской род (masculine gender) имеют одушевленные существительные, которые принадлежат к мужскому полу: monk (монах), groom (жених), husband (муж). Неодушевленные существительные в английском не имеют рода так как не имеют пола. Несмотря на это, есть следующие исключения:
God is kind. He loves us. — Бог добрый. Он любит нас.
Lond is almighty. He will hear our prayers. — Бог всемогущий. Он услышит наши молитвы.
В английском языке все варианты обращения к Богу — God, Lord, Father используются в мужском роде.
I found your old screwdriver at the cottage. I cleaned and polished him. — Я нашел твою старую отвертку на даче. Я починил и отполировал ее (его в оригинале).
Here, use my knife. He’s sharp. — Вот, воспользуйся моим ножом. Он острый.
Father Time really took a bat to this place. — (Отец Время) Время не пощадило это место.
Let’s see what Father Time can do with it. — Посмотрим, что с этим может поделать время (Отец Время).
Oh! Death is nothing. I have seen him. — О, Смерть — это ничто. Я видел ее (его в оригинале)
What do I know about Death? He’s my old friend. — Что я знаю о смерти? Она (он в оригинале) мой старый друг.
Once the last leaf falls down, Old man winter arrives. — Как только падает последний лист, приходит Старик Зима.
Even in March Old man winter is still around. — Даже в марте, Старичок Зима все еще рядом.
Такие существительные мужского рода как Winter, Death, Time используются в литературе или, чтобы придать ситуации важности, серьезности. В повседневных ситуациях это существительные среднего рода и заменяются местоимением it.
Средний род в английском языке (Neuter gender) применяется ко всем неодушевленным объектам, к животным и даже к младенцам, чей пол неизвестен:
This is such a luxurious hotel, I love its design. — Это такой роскошный отель, мне нравится его дизайн.
Whose baby is it? — Чей это ребенок?
A deer lives in the field, have you seen it? — В этом поле живет олень, ты его видел?
Использование женского и мужского рода к неодушевленным существительным устаревает и с каждым годом все реже употребляется в современной речи, как устно, так и письменно. На смену употребления she, her и he, his приходит it, its и важно разобрать правила употребления этого местоимения.
Слово it переводится на русский не только как оно, а и как она и он. Такой перевод нужен потому что, в русском языке у всех слов есть род. Англичане и американцы, которые учат русский, сходят с ума пытаясь понять почему утюг — это он, лестница — она, а солнце — оно, ведь в их языке это все it.
Род и число имен существительных связаны между собой правилами употребления местоимений, таких как it и they. It переводится как он, она либо оно и отвечает на вопрос «что?». Это личное местоимение используется, чтобы заменить уже упомянутое имя существительное в английском языке:
We are renting a flat in New Jersey. It‘s pretty big. — Мы снимаем квартиру в Нью-Джерси. Она достаточно большая.
When you make the right decision, it will change your life. — Когда ты примешь правильное решение, оно поменяет твою жизнь.
I have always been fond of space. It‘s just endless and tempting. — Я всегда увлекалась космосом. Он просто бесконечный и манящий.
Второе значение слова отвечает на вопросы «кого?», «кому?», «(с) кем» и переводится как его, ее, ему, ей, (с) ним, (с) ней. И это все еще про неживое. Примеры:
Where is the key? Have you seen it? — Где ключ? Ты видел его?
Your dress is stunning. It fits you perfectly. — Твое платье роскошное. Оно сидит на тебе идеально.
This is my favorite song! I adore it. — Это моя любимая песня. Я ее обожаю.
Слово its не является множественным числом от it, а отвечает на вопрос «чей?» и переводиться его\ее\своего\свою. Примеры:
Though the apartment is really nice, its price is overrated. — Хотя квартира очень милая, ее цена переоцененная.
The company began its activities in 2011. — Компания начала свою деятельность в 2011.
Before taking this medicine, check its side effects. — Перед тем, как принимать это лекарство, проверь его побочные эффекты.
Важно! Запомните, что its сообщает о принадлежности, а it’s это сокращенная форма от it is (это есть): It is a rainbow.
Чтобы рассказать о предметах, ситуациях или явлениях во множественном используем местоимения they, them, their:
Cool shoes! Where have you got them? — Классные туфли. Где ты их достал?
Here are some platypuses and their offspring. — Здесь утконосы и их потомство.
Can you see these zebras? They are so close. — Ты видишь этих зебр? Они так близко.
Особенность рода в английском — это его независимость от грамматики. Если в русском есть показатель рода — окончание слов «Петя пошел, Маша пошла, оно пошло, груша спелая, а апельсин оранжевый», то английская грамматика это упростила. Сравним зависимость разных частей речи в русском и английском языках:
PRESENT | PAST | FUTURE |
---|---|---|
He drives (он ведет) | He drove (он вел) | He will drive (он поведет) |
She drives (она ведет) | She drove (она вела) | She will drive (она поведет) |
It drives (оно ведет) | It drove (оно вело) | It will drive (оно поведет) |
Amazing film | Захватывающий фильм |
Amazing play | Захватывающая пьеса |
Thirteenth second | Тринадцатая секунда |
Thirteenth hour | Тринадцатый час |
Her belt | Ее пояс |
His belt | Его пояс |
Its belt | Его\ее пояс |
She respects herself | Она уважает себя |
He respects himself | Он уважает себя |
It respects itself | Оно уважает себя |
Сравнивая английский с русским, становится понятно, что род существительных в английском языке определяет только местоимения. Тогда как, в русском языке род определяет окончание в глаголах, прилагательных, числительных и притяжательных местоимениях. Возвратные местоимения в русском не зависят от рода, в отличие от английского.
В английском языке есть слова, у которых нет привязки к роду, они считаются нейтральными и применяются как к мужчинам, так и к женщинам. Например: chef (шеф-повар); infant (младенец); spouse (супруг(а)); engineer (инженер); partner (партнер). Другими словами, общий род существительных — это отсутствие рода.
Вот примеры вариантов образования женского и мужского рода с помощью изменения окончания слова, с помощью приставок, дополнительных слов и суффиксов.
Masculine | Feminine |
---|---|
prince (принц) | princess (принцесса) |
hero (герой) | heroine (героиня) |
executor (исполнитель) | executrix (исполнительница) |
usher (билетер) | usherette (билетерша) |
Слова male и female используются не только как имена существительные в значении мужчина и женщина, а и как прилагательные для указания пола человека или животного:
He prefers to be treated by a male doctor. — Он предпочитает, чтобы его лечил врач мужчина.
Who is the best female singer? — Кто лучшая певица?
Используются, чтобы указать пол животного a he-goat (козел); a she-cat (кошка).
Большинство названий профессий в английском языке относятся к общему роду. То есть, применяются как к женщинам, так и к мужчинам. Примеры:
He is a chief (он руководитель)
She is a chief (она руководительница)
В английском, также, есть названия для отдельно женских и мужских сфер деятельности. Эти слова постепенно уходят с речи и заменяются гендерно нейтральными названиями:
Masculine | Feminine | Neutral |
---|---|---|
policeman (полицейский) | police woman (женщина полицейский) | police officer (офицер полиции) |
steward (стюард) | stewardess (стюардесса) | flight attendant (бортпроводник) |
salesman (продавец) | saleswoman (продавщица) | salesperson (продавец) |
Животные в английском относятся к среднему роду и используются с местоимением it. При этом, род существительных в английском языке напрямую связан с полом. Если пол животного известен, то к нему используется как it, так и he, she.
There is a lion near the river. Can you see it\ him? — Там лев возле реки. Ты можешь его увидеть?
К домашним любимцам кошечкам, собачкам, хомячкам и даже рыбкам в английском языке относятся как к членам семьи и it не применяют.
I’ve got a hamster, his name is Philip. — У меня есть хомяк, его зовут Филипп.
Для животных женского и мужского пола придумали отдельные названия, Например:
Животное | Перевод | Мужской пол | Женский пол |
---|---|---|---|
ant | муравей | drone | queen |
antelope | антилопа | buck | doe |
lion | лев | lion | lioness |
zebra | зебра | stallion | mare |
sheep | овца | ram | ewe |
В упрощенном варианте используются приставки he \she чтобы указать на пол животного she-horse (кобыла); he-horse (жеребец).
А если я на английском говорю «I am going to the movies with my friend«, то как понять это я с другом иду или с подругой? Этот вопрос касается и таких слов как partner (партнер), boss (начальник), student (студент), classmate (одноклассник) и других слов общего рода. Ответ прост — с помощью дополнительной информации, например укажите имя человека, это даст собеседнику понимание о его поле.
I am going to the movies with my friend Susie. — Я собираюсь в кино с моей подругой Сьюзи.
I am going to the movies with my friend Jack. — Я собираюсь в кино с моим другом Джеком.
Основной способ указать на пол человека — это использовать подходящее местоимение she, her или he, him, his:
I was with a friend. He‘s from my office. — Я был с другом. Он с моего офиса.
Your friend called you. I said you would ring back to her later. — Твоя подруга звонила. Я сказал, что ты позже ей перезвонишь.
Или добавьте слова male \ famalе:
I have invited a couple of female friends to the party. — Я пригласила пару подружек на вечеринку.
There aren’t many male teachers at this school. — В этой школе не много преподавателей мужчин.
В случае со словом friend еще добавляется приставка girl для girlfriend и boy для boyfriend. Будьте осторожны, эти слова используются в первую очередь чтобы рассказать о любимом парне или девушки, реже для обозначения пола friend.
Тема гендерной дискриминации остается актуальной и изучая язык, важно учитывать правила общества, которое на нем говорит. Вот рекомендации как избежать дискриминации человека по полу в английском языке:
1. Используйте слова общего рода для обозначения профессии или вида деятельности человека. Слова с окончаниям -man заменяем на нейтральное: policeman на police officer (полицейский); chairman на chairperson (председатель). В английском языке стараются отойти от использования названий профессий в женском или мужском роде и прийти к использованию универсальных слов, подходящих и мужчинам, и женщинам.
2. Используйте they вместо he, she когда не знаете пол человека (да, используем they в единственном числе).
We are having a new student, they’ll need your assistance. — У нас новый студент, ему\ей понадобится ваша помощь.
Never argue with a client. If they have any complaints, consult a manager. — Никогда не спорьте с клиентом, если у него\нее будут какие-то жалобы, проконсультируйтесь с менеджером.
3. Используйте нейтральное обращение Ms вместо Miss и Mrs. Обращение Mrs /misis/ применяется к замужним женщинам, Miss /mis/ — к незамужним, а Ms /miz/ если семейное положение не известно. Эти обращения применяются отдельно, с фамилией или с именем и фамилией женщины.
Excuse me, Miss. Is this yours? — Извините, Мисс. Это Ваше?
I would like to introduce you to Ms. Frida Kahlo. — Я бы хотела представить тебя госпоже Фриде Кало.
Have you seen Mrs. Jonson today? — Ты видел сегодня госпожу Джонсон?
Выполните следующие задания для закрепления темы. Напишите ваши ответы в комментариях✍️
postman | mare | ram | waiter | firewoman |
waitress | granny | stallion | uncle | actor |
FEMININE | MASCULINE |
---|---|
boat | Great Britain | niece | daughter | monk |
Death | wall | Time | spaceship | grandpa |