Каждый путешественник сталкивается с необходимостью бронирования и проживания в отеле. Именно это место становиться для нас временным домом во время пребывания за границей. Для того, чтобы действительно чувствовать себя как дома, и во избежание неприятных моментов, необходимо как следует подготовиться и выучить тему “английский в отеле”, который пригодиться для комфортного пребывания в объекте размещения.
Какой бы номер Вы не выбрали, английский язык в отеле пригодиться Вам в любом случае, поэтому присаживайтесь поудобнее и вперед — навстречу знаниям!
Небольшой номер, предназначен для размещения одного гостя.
Двухместный номер (Twin\Double Room)
Может иметь две односпальных кровати (Twin) либо одну двуспальную (Double).
Трехместный номер (Triple Room)
Трехместные номера достаточно большие, чтобы с комфортом могли разместиться три человека. Кроватей будет две либо три и такие номера идеально подходят для небольших компаний или семей — например, двух родителей и ребенка.
Четырехместный номер (Quadruple Room)
Четырехместный номер – это более просторный номер, с односпальными, двуспальными или двухъярусными кроватями.
Sorry, we only have one double room for you. — Извините, у нас есть только один двухместный номер для вас.
A single room, please. — Одноместный номер, пожалуйста.
One twin room. Booked for two weeks. — Один двухместный номер. Забронировано на две недели.
Standard Room
Стандартные номера, обычно одно- либо двухместные. Они подходят для пар или одиноких путешественников.
Superior room
Это улучшенный номер, размер его больше, чем Standard room. Также здесь может разместиться третий посетитель.
Deluxe Room
Номер Делюкс, как правило, больше и более богато обставлен, чем другие типы гостиничных номеров, имеет дополнительные функции (джакузи, собственный внутренний дворик или особенно выдающийся вид).
Family room (семейный номер)
Семейный номер вмещает от 4 до 6 человек, как правило, с дополнительной двуспальной кроватью или диваном-кроватью. В семейных номерах может быть по умолчанию установлена детская кроватка.
Suite (Люкс)
В люксах обычно есть две или более комнат, по крайней мере, одна спальня и гостиная, с высококачественной мебелью и техникой.
Junior suite (полулюкс)
Полулюкс меньше стандартного люкса. Он может включать в себя две комнаты меньшего размера или использовать однокомнатную планировку с отдельными зонами для сна и гостиной.
Presidential Suite (президентский люкс)
Президентский люкс будет состоять из нескольких комнат с роскошной мебелью и удобствами, столом для переговоров, представительским шиком и огромным балконом с лучшим видом.
And the sectional in the family room slides apart when you sleep on it. — А сборный диван в семейной комнате раздвигается, когда на нем спишь.
We asked for a superior room. — Мы попросили улучшенный номер.
They were in a hotel suite after prom and the truth came out. — Они были в гостиничном номере после выпускного, и правда вышла наружу.
Вид из номера зависит от локации отеля, однако всем известно, что чем лучше вид из окна жилья, тем приятнее впечатления от проживания и отдыха. Выделяют несколько вариантов вида:
Sea view room (комната с видом на море)
City view room (комната с видом на город)
Garden view room (комната с видом на сад)
Patio view room (комната с видом на внутренний дворик)
Pool view room (комната с видом на бассейн)
The Sea View Room. — Комната с видом на море
Yes, we have you in our Loch Lomond suite, with a balcony and a pool view. — Да, вы в нашем люксе Loch Lomond с балконом и видом на бассейн.
As you can see, our suites feature vaulted ceilings, floor to ceiling window walls, walls on three sides, and a wraparound city view. — Как видите, наши люксы имеют сводчатые потолки, стены с окнами от пола до потолка с трех сторон и панорамный вид на город.
Питание в отеле (food at hotel \ meal at hotel) может быть разным и от схемы питания зависит цена отдыха. Ниже представлены основные типы питания, согласно которым оценивается проживание:
AI (All Inclusive)
Самый популярный вид питания для отдыхающих у моря, так называемый «Все включено». Это полный пансион (от трех до шести приемов пищи), неограниченный доступ к безалкогольным и спиртным напиткам, однако, зачастую, только местного производства.
UAI (Ultra All Inclusive)
«Все включено» плюс неограниченный доступ к международным алкогольным напиткам. При такой схеме питания в ресторанах подают намного больше разновидностей морепродуктов, мяса и изысканные фрукты.
OV
Питание не включено в стоимость проживания.
BB (Bed and Breakfast)
“Кровать и завтрак” — из питания включен только завтрак, идеально подходит для активных туристов, которые большинство времени проводят вне отеля.
HB (Half Board)
В стоимость проживания входят 2 приема пищи: завтрак и ужин.
FB (Full Board)
В стоимость включен завтрак, обед, и ужин однако напитки (алкогольные и безалкогольные вне приема пищи) оплачиваются отдельно.
SC (Self Catering)
Самообслуживание. Питание не включено в пакет проживания, посетители могут пользоваться кухней на территории отеля.
It’s a four star hotel, full board, return flight for, eh… just over four sinks. It’s no’ bad. — Это четырехзвездочный отель, полный пансион, обратный рейс за, э… чуть больше четырех штук. Это не плохо.
Bed and breakfast in Scotland. — Кровать и завтрак в Шотландии.
Okay? It’s six nights, seven days and it’s all inclusive. — Хорошо? Это шесть ночей, семь дней и все включено.
Бронировать номер в отеле можно по телефону и онлайн, однако в любом случае Вам пригодится английский в отеле. Сейчас большинство путешественников бронирует проживание в интернете, ведь это быстро и удобно. На специальных платформах можно найти отель или апартаменты на любой вкус и кошелек. Однако для уточнения деталей иногда необходимо связаться с персоналом отеля по телефону.
Рассмотрим лексику, которая пригодится при бронировании в интернете на примере самой популярной платформы Booking:
Слово | Перевод | Фраза | Перевод |
---|---|---|---|
check-in-date | дата заезда | Where are you going? | Куда Вы собираетесь? |
check-out-date | дата выезда | to set a budget | установить бюджет |
an adult | взрослый | I`m traveling for work | Я путешествую по работе |
a child | ребенок | flexible dates | гибкие даты |
a rating | рейтинг | a review score | уровень по оценкам |
facilities | удобства | free cancellation | бесплатная отмена |
neighbourhood | соседство (что есть рядом) | non-refundable | без возврата денег |
available properties | доступное жилье | Good breakfast included | Хороший завтрак включен |
entire apartments | целые апартаменты | I’ll reserve | Я бронирую |
a hotel | отель | In the heart of the city \ near the city center | В сердце города \ возле центра города |
an arrival time | время приезда в отель | No prepayment needed | Не нужно предоплаты |
После оформления бронирования Вы получите booking confirmation (подтверждение бронирования), которое предъявите по приезду.
Если Вы не рассматриваете бронирование онлайн, либо у Вас возникли некоторые вопросы, всегда можно перезвонить на объект размещения либо отправить сообщение им на e-mail.
Вот какими фразами Вы можете воспользоваться в процессе бронирования:
Booking confirmation. Hal… — Подтверждение бронирования. Хэл…
Фраза | Перевод |
---|---|
I’d like to make a reservation for a (single / double / twin) room for the night of (date), please. | Я бы хотела забронировать комнату (одно-, двух-, трехместную) на ночь … числа, пожалуйста. |
I’d like to book a (single / double / twin) room for two nights, please. | Я бы хотела забронировать комнату (одно-, двух-, трехместную) на 2 ночи, пожалуйста. |
What time is check-in? | Какое время заезда? |
What time is check-out? | Какое время выезда? |
How much does it cost for one night? | Сколько это стоит на одну ночь? |
Is breakfast included? | Завтрак включен? |
Do you allow pets? | Вы разрешаете размещение с животными? |
How can I pay? | Как я могу оплатить? |
I’ll send you all personal details via email. | Я отправлю Вам персональные данные на электронную почту. |
Can you add a crib (children bed) to the room? | Вы можете добавить детскую кроватку в номер? |
Что может спросить Вас работник отеля при оформлении бронирования:
Фраза | Перевод |
---|---|
Good evening, how can I help you? | Добрый вечер, чем я могу вам помочь? |
How many nights? | Сколько ночей? |
Double room is 50 $ per night. | Двухместный номер 50 $ за ночь. |
I’m afraid we’re fully booked. | Боюсь, у нас все забронировано. |
Would you like to make a reservation? | Хотите забронировать? |
You have to pay in advance. | Вы должны заплатить заранее. |
You can pay by cash or with a credit card. | Вы можете оплатить наличными или кредитной картой. |
I need your name, surname and phone number. | Мне нужно ваше имя, фамилия и номер телефона. |
Do you have a smoking room \ non-smoking room? | У Вас есть номер для курящих / для некурящих ? |
Well, then you need to pay in advance. — Ну, тогда вам нужно заплатить вперед.
Of course, I don’t know if this is a smoking room. — Конечно, я не знаю, или это комната для курения.
We’re fully booked, madam. You must have made a mistake. — Мы полностью забронированы, мадам. Вы, должно быть, ошиблись.
В жизни случаются разные ситуации, и из-за непредвиденных обстоятельств, поездка может отмениться либо перенестись. Это всегда неожиданно, поэтому в этот момент нужно не растеряться и корректно отменить бронирование, и тут пригодиться хороший английский в отеле. Отмену можно совершить онлайн (на платформе объекта размещения либо через электронную почту) или по телефону.
I want to cancel my reservation. — Я хочу отменить бронирование.
Лексика Вам в помощь на примере диалога с работником отеля:
Диалог | Перевод |
---|---|
Good evening! Is it Park Avenue Hotel? | Добрый вечер! Это отель «Парк Авеню»? |
Good evening sir, yes. | Добрый вечер, да. |
I booked a single room in your hotel for 2 days: from the 10th to the12th of August. I need to cancel my reservation. | Я забронировал в вашем отеле одноместный номер на 2 дня: с 10 по 12 августа. Мне нужно отменить бронирование. |
Let me check … yes, I see your confirmation. Maybe you would like to reschedule your visit to another date? | Позвольте мне проверить… да, я вижу ваше подтверждение. Может быть, вы хотели бы перенести свой визит на другую дату? |
No, I want to cancel it. I have personal matters that need fixing. | Нет, я хочу отменить его. У меня есть личные дела, которые нужно решить. |
Well, no problem. We will send a cancellation letter in your email. You’ll get a refund within 7 days. | Нет проблем. Мы отправим письмо об отмене на вашу электронную почту. Вы получите возврат денег в течение 7 дней. |
Thank you very much. | Большое спасибо. |
Thank you too. We hope you’ll visit our hotel next time. | И Вам спасибо. Мы надеемся, что Вы посетите наш отель в следующий раз. |
После приезда в другую страну Вы попадаете в отель — место, где можно отдохнуть после перелета, подготовиться к грядущему дню и начать знакомство с новой страной. При входе путешественник всегда сперва попадает на стойку регистрации, где подтверждает свое прибытие, оплачивает проживание (если это не сделано онлайн), получает всю необходимую информацию об объекте размещения и уже после попадает в свой номер. Рассмотрим лексику на данном этапе на примере диалога на ресепшн.
Регистрация в отеле на английском | Перевод |
---|---|
I have a reservation | У меня есть бронь |
I have ordered a room for a week. | Я заказывал номер на неделю. |
Can you give us one more key? | Можете дать нам еще один ключ? |
What time does breakfast start? | Во сколько начинается завтрак? |
Is Wi-Fi free? | Wi-Fi бесплатный? |
Do you have a safe in a room? | У вас есть сейф в комнате? |
How much does a safe\laundry\gym cost? | Сколько стоит сейф\прачечная\тренажерный зал? |
Check In desk? For the hotel? Check In? — Стойка регистрации? Для отеля? Регистрироваться?
Диалог | Перевод |
---|---|
Hotel: Good afternoon. Welcome to the Hollywood Hotel. | Отель: Добрый день. Добро пожаловать в отель Голливуд. |
Guest: I have a reservation for today. My surname is Perking. | Гость: Я забронировал номер на сегодня. Моя фамилия Перкинг. |
Hotel: Yes, Mr. Perking, you’ve reserved a triple room for you with a view of the ocean for two nights. Is that correct? | Отель: Да, мистер Перкинг, Вы забронировали для вас трехместный номер с видом на океан на две ночи. Это верно? |
Guest: Yes, sure. | Гость: Да, конечно. |
Hotel: Perfect. We already have your credit card information on file. If you’ll just fill the registration form and sign the receipt along the bottom, please. | Отель: Отлично. У нас уже есть информация о Вашей кредитной карте. так что просто заполните форму регистрации и подпишите квитанцию внизу, пожалуйста. |
Guest: Okay…ready! | Гость: Хорошо… готово! |
Hotel: Your room number is 221, it is on the second floor. Here is your key. Elevator is over there on the right. A bellboy will bring your luggage up. | Отель: Номер Вашей комнаты 221, она на втором этаже. Вот Ваш ключ. Лифт вон там справа. Посыльный принесет Ваш багаж. |
Guest: Great. Thanks. What is a Wi-Fi password? | Гость: Отлично. Спасибо. Какой пароль от Wi-Fi? |
Hotel: Hollywood2023. It’s written on a card in your room. | Отель: Голливуд2023. Это написано на карточке в Вашей комнате. |
Guest: Ok, and what time is dinner? | Гость: Хорошо, а в котором часу ужин? |
Hotel: From 19:00 to 22:30. | Отель: с 19:00 до 22:30. |
Guest: Ok, thanks. | Гость: Хорошо, спасибо. |
Hotel: My pleasure, sir. In case you need something, you can call our reception anytime. Have a wonderful stay at our hotel! | Отель: С удовольствием, сэр. Если Вам что-то понадобится, Вы можете позвонить на нашу стойку регистрации в любое время. Желаем приятно провести время в нашем отеле! |
Во время заселения можно попросить номер с видом на море/бассейн/город в зависимости от Ваших пожеланий.Также, если Вы путешествуете компанией или большой семьей, можно попросить номера рядом с помощью фразы:
Could you give us two rooms near each other? — Не могли бы вы дать нам две комнаты рядом друг с другом?
Is the room right next to us free? Can our friends move there? — Комната рядом с нами свободна? Могут ли наши друзья переехать туда?
Каждый отель — это отдельный комплекс, в здании которого расположены разные hotel area, где гость может получить услуги на свой вкус. Рассмотрим некоторые помещения:
Помещение | Перевод | Описание |
---|---|---|
a lobby | лобби | Это место, где гости ждут такси или шаттлы и занимаются рядом других мероприятий. |
a reception desk | стол регистрации | Сюда приходят гости, чтобы зарегистрироваться, оформить заказ, задать вопросы, получить информацию о районе и местных мероприятиях. |
a restaurant | ресторан | Место, где проходят завтраки, обеды и ужины. |
a parking zone | зона паркинг | Это место, где Вы можете припарковать машину. |
a beach bar | пляжный бар | Место, где можно освежиться холодным напитком или кофе перед закатом. |
SPA zone | СПА зона | Расслабляющее место с массажем, сауной и оздоровительными процедурами. |
an indoor \ outdoor swimming pool | крытый бассейн и бассейн на улице | Бассейн для взрослых и детей с разной температурой воды. |
a gym | спортивный зал | Тренировочная площадка для гостей, чтобы поддерживать себя в форме во время отпуска. |
In the day, you go to the beach. Barbeach, man. — Днем вы идете на пляж. Пляжный бар, чувак.
Please, I’ll meet you at reception desk. Okay. — Пожалуйста, я встречу вас на стойке регистрации. Хорошо.
Уютный номер, наполненный всем необходимым — важный аспект качественного отдыха. При подготовке к поездке у путешественника есть возможность выбрать категорию номера и изучить, какие удобства будут доступны в объекте размещения. Множество разговорников на тему “английский в отеле” дадут возможность выучить необходимые слова.
В нашей статье рассмотрим основные предметы, которые могут присутствовать в номерах разных категорий:
Комната | Слово | Перевод |
---|---|---|
Bathroom | Toiletries (Shampoo, hair conditioner, lotion, soap) | Туалетные принадлежности (шампунь, кондиционер для волос, лосьон, мыло) |
Personal care (combs, shaving cream, razor, shower cap, hair dryer, cotton pads, cotton buds) | Средства личной гигиены (расчески, крем для бритья, бритва, шапочка для душа, фен, ватные диски, ватные палочки) | |
a towel | полотенце | |
a bathrobe | халат | |
slippers | тапочки | |
Bedroom | linens | постельное белье |
a bed (single\double\separated) extra bed | кровать (односпальная/ двуспальная/раздельные) дополнительная кровать | |
a wardrobe | шкаф | |
a desk | стол | |
a TV | телевизор | |
an air conditioner | кондиционер | |
a fridge | холодильник |
Важно: Вы можете встретить два слова — amenities и facilities, оба означают “удобства”. Разница в том, что facilities относятся к зданию, комнате, набору оборудования или ряду подобных вещей, предназначенных для выполнения определенной функции. Amenities — это вещи, которые способствуют комфорту, удобству и удовольствию.
Don’t you have a bathrobe? — У тебя нет халата?
You pay for your own food, laundry, linens and phone bills. — Вы сами платите за еду, стирку, постельное белье и телефонные счета.
Four bedrooms up top, fully stocked bar, gourmet kitchen, and all the amenities you see before you. — Четыре спальни наверху, полностью укомплектованный бар, изысканная кухня и все удобства, которые вы видите перед собой.
Обслуживание номеров является одним из самых важных сервисов в отеле. Отдел обслуживания номеров в основном отвечает за уборку, доставку блюд и напитков, заказанных гостями в их номера. Кроме питания, сервис номеров предполагает помощь гостю в определенных ситуациях и обеспечение дополнительных услуг во время путешествия.
Во всех отелях высшего уровня предполагается круглосуточное обслуживание номеров, здесь Вам нужно будет активно использовать английский в отеле, чтобы грамотно и точно сформулировать свою просьбу.
Задача Room service — сделать пребывание в отеле максимально комфортным для каждого отдельного гостя.
Начнем с уборки номера. Кратность уборки зависит от уровня отеля и категории номера, однако существует разговорный английский в гостинице, который пригодиться в любом объекте проживания:
Фраза | Перевод |
---|---|
Please, clean my room. | Пожалуйста, уберите мою комнату. |
Do not clean my room. | Пожалуйста, не убирайте мою комнату. |
Do not disturb. | Не беспокоить. |
a tidy room | чистая комната |
an untidy room | грязная комната |
a locked door | закрытая дверь |
to change the towels\the lining | поменять полотенца/постель |
to leave a tip | оставить чаевые |
And um, be sure to leave a tip. — И не забудьте оставить чаевые.
Кроме уборки, Вы также можете заказать дополнительные услуги:
Английские фразы в гостинице | Перевод |
---|---|
Hello, room service, how may I assist you? | Здравствуйте, обслуживание номеров, чем я могу вам помочь? |
I`d like to order breakfast in my room. | Я хотел бы заказать завтрак в номер. |
I need laundry service. | Мне нужны услуги прачечной. |
Can I have an extra pillow\blanket\soap\shampoo? | Можно мне дополнительную подушку\одеяло\мыло\шампунь? |
Can you call me a taxi to Trocadero? | Можете вызвать мне такси до Трокадеро? |
Can I have a wake-up call at 6:00? My flight is at 9:30, I should arrive at the airport at 7:00. | Можете меня разбудить в 6:00? Мой рейс в 9:30, я должен прибыть в аэропорт в 7:00. |
Registration. Yeah, this is Room Service. — Регистрация. Да, это обслуживание номеров.
В начале звонка лучше назвать свой номер комнаты, ведь не во всех отелях есть определитель номера. Цифры можно называть по одной либо полноценным числом (к примеру, номер 276 — two-seven-six или two hundred seventy-six). В случае если представитель сервиса обслуживания не расслышал, он всегда уточнит информацию в конце звонка.
Независимо от схемы питания, в каждом отеле есть ресторан. Это может быть огромное заведение с изобилием еды в неограниченном количестве, а может быть небольшой ресторанчик с индивидуальным заказом блюд. Рассмотрим базовый словарь для использования в ресторане отеля:
Слово | Перевод | Фраза | Перевод |
---|---|---|---|
a fork | вилка | Could you serve this table for us? | Вы могли бы сервировать этот столик для нас? |
a knife | нож | Do you have a free table with the sea view? | У Вас есть свободный столик с видом на море? |
a spoon | ложка | I need one more glass of wine. | Мне нужен ещё один бокал вина. |
a glass | стакан | Can I order ___ ? | Могу я заказать ___ ? |
a cup | чашка | Breakfast is from ___ till ___ | Завтрак с __ по ___ |
beverages | напитки | Are beverages included? | Какие-нибудь напитки включены? |
soup | суп | main course | главное блюдо |
a dessert | десерт | Help yourself! | Угощайтесь! |
I couldn’t sleep, so I went down to the hotel bar. — Я не мог спать, поэтому я спустился в бар отеля.
Bud, Mary Sue, your breakfast is getting cold. — Бад, Мэри Сью, ваш завтрак остывает.
Who would like some dessert? — Кто хочет десерт?
Работники отеля — люди, к которым приезжие обращаются за помощью и советом. Кроме того, это те, кто делает Ваш отдых комфортным и приятным. Однако часто путешественники сталкиваются с проблемой как именно называются должности персонала отеля. Немного больше о персонале расскажем ниже:
Персонал | Перевод | Перевод |
---|---|---|
Hotel manager | менеджер отеля | Менеджер обеспечивает высококачественное обслуживание клиентов, знает английский в отеле на высшем уровне, к нему можно обратится за помощью любого характера. |
Hotel receptionist | работник ресепшн (администратор) | В обязанности администратора входит встреча гостей, бронирование номеров, прием телефонных запросов и рассмотрение жалоб. |
Concierge | консьерж | Работа консьержа состоит в том, чтобы встречать гостей и помогать с вопросами. |
Housemaid | горничная | Горничная убирает номера между заселением гостей отеля, а также во время их пребывания. |
Repairer | ремонтник | Ремонтник помогает исправить неполадки техники в номере отеля, настроить оборудование либо заменить нерабочую технику на исправную. |
Bellboy | посыльный | Посыльный принесет багаж в номер, выполнит мелкие поручения гостя и выполнит незатейливые просьбы посетителя. |
The beloved, original concierge of The Grand Budapest. — Любимый, оригинальный консьерж The Grand Budapest.
Do we have a new housemaid? What? Oh. Yes. Tara. — У нас есть новая горничная? Что? Ой. Да. Тара.
Darling, you have money for bellboy? Sure. — Дорогой, у тебя есть деньги на посыльного? Конечно.
Мечта любого путешественника — легкое и приятное времяпровождение в отеле без неприятных сюрпризов. Однако иногда случаются неприятности, которые требуют срочных решений. Английский для туристов в отеле предназначен именно для облегчения решения таких ситуаций.
Проблемы (с которыми, надеемся, Вы не столкнетесь) и варианты их решения предложим ниже
Диалог в отеле на английском | Перевод |
---|---|
Receptionist: Reception. How can I help you? Guest: Good day! I have a problem, the air conditioner is broken, it’s very cold in my room. Receptionist: What is your room number? Guest: 554 Receptionist: I’ll send a mechanic to fix it. Guest: Thank you! | Ресепшионист: Ресепшн. Могу я чем-нибудь помочь? Гость: Добрый день! У меня проблема, сломался кондиционер, в моей комнате очень холодно. Ресепшионист: Какой у вас номер комнаты? Гость: 554 Ресепшионист: Я пришлю механика, чтобы исправить это. Гость: Спасибо! |
Receptionist: Reception. How can I help you? Guest: Good night. Sorry to disturb you, but I need your help. My neighbors are very noisy and I can’t sleep. Receptionist: Oh, I’m so sorry. Let me check. Maybe you would like me to find another room for you? Guest: No, I’d like to stay in this one. Receptionist: Okay. Our co-worker will come to them in a few minutes. Guest: Thank you in advance. | Ресепшионист: Ресепшн. Могу я чем-нибудь помочь? Гость: Доброй ночи. Извините, что беспокою Вас, но мне нужна Ваша помощь. Мои соседи очень шумные, и я не могу спать. Ресепшионист: О, мне очень жаль. Дайте мне проверить. Возможно Вы бы хотели, чтобы я подыскал Вам другой номер? Ресепшионист: Хорошо. Наш коллега придет к ним через несколько минут. Гость: Заранее спасибо. |
Reception: Reception. Guest: I need help. I feel bad. Reception: What is your room number? Guest: 201 Reception: A doctor will be there soon. Guest: Thanks. | Ресепшн: Ресепшн. Гость: Мне нужна помощь. Я себя плохо чувствую. Ресепшн: Какой у вас номер комнаты? Гость: 201 Ресепшн: Скоро будет врач. Гость: Спасибо. |
My TV/fridge/shower doesn’t work. | Мой телевизор/холодильник/душ не работает. |
I can’t open the door. The key is demagnetized. Can you change it? | Я не могу открыть дверь. Ключ размагничен. Вы можете его поменять? |
Please, bring me an iron | Пожалуйста, принесите мне утюг. |
The safe in my room is broken. | Сейф в моей комнате сломан. |
I’ve lost my keys from the room. | Я потерял ключи от комнаты. |
I’m Reginald Ormsby, hotel manager. Is there a problem? — Я Реджинальд Ормсби, менеджер отеля. Есть проблема?
Друг познается в беде, а уровень отеля — в решении непредвиденных задач. Не бойтесь оказаться непонятым и всегда просите о помощи, если она Вам необходима. Сотрудники отеля всегда пойдут навстречу и помогут решить Вашу проблему.
Жалоба (a complaint) клиента будет удовлетворена и впечатление об отеле не испортится. Английский в отеле станет для Вас спасательным кругом, который поможет объясниться и решить задачу.
Если Вы путешествуете на автомобиле, Вам необходимо парковочное место на территории отеля. Этот нюанс можно обговорить ещё при бронировании, задав определенные вопросы и уточнив, какой паркинг Вы предпочитаете:
Фразы на английском в отеле | Перевод |
---|---|
Do you have a parking zone? | У вас есть парковочная зона? |
I need one parking place for the whole stay. | Мне нужно одно парковочное место на все время пребывания. |
I`d like to park outside. | Я хотел бы припарковаться снаружи. |
I prefer indoor parking. | Я предпочитаю крытую парковку. |
Is it free? | Это бесплатно? |
How much does it cost? | Сколько это стоит? |
Если Вы путешествуете без автомобиля, Вам может понадобится трансфер из аэропорта или с вокзала. Услуга трансфера всегда облегчает задачу путешественнику, поскольку избавляет от необходимости ехать в битком набитом автобусе или долго ждать такси. Поэтому вот несколько фраз, которые пригодятся Вам в разговоре о трансфере:
Слово/фраза | Перевод |
---|---|
a transfer | трансфер, который перевозит туристов из точки А в точку Б |
a shuttle | шаттл, автобус, который подбирает туристов у отелей. Пассажиры будут ехать не прямо до точки назначения, а проездом через другие точки сбора. |
Is there a shuttle service to\from the hotel? | Есть ли трансфер от/до отеля? |
I’d like to book a private transfer to Gatwick Airport. — Я хотел бы заказать частный трансфер в аэропорт Гатвик.
How can I pay for the transfer? — Как я могу заплатить за трансфер?
He’s the one who organizes the shuttle services. — Он тот, кто организует трансфер.
Шаттл обычно включен в стоимость поездки, поскольку чаще всего входит в состав пакетного тура. Приватный трансфер зачастую оплачивается отдельно.
Все рано или поздно заканчивается, и вот наступает день выселения из отеля. Приготовьтесь заранее, соберите все вещи и сумки с вечера, проверьте все тумбочки в номере и только потом отдавайте ключ. Не забудьте поблагодарить персонал за приятное времяпровождение и комфортное размещение.
Также в отелях есть опция late check-out — позднее выселение, когда Вам необходимо побыть в номере немного дольше. чтобы скоротать время до перелета.
Фраза | Перевод |
---|---|
Would you like to check out? | Вы бы хотели сдать номер? |
What room did you stay in? | В какой комнате вы остановились? |
Did you use a minibar? | Вы пользовались мини-баром? |
Did you use any extra services? | Пользовались ли вы дополнительными услугами? |
Диалог | Перевод |
---|---|
Guest: Hi, I’ve been staying in room 154 and I’d like to check out. | Гость: Здравствуйте, я остановился в номере 154 и хотел бы сдать номер. |
Receptionist: Yes, sure! How was your stay? | Ресепшионист: Да, конечно! Как прошло Ваше пребывание? |
Guest: Everything was fine, thank you. I`ll definitely write an excellent review! | Гость: Все было хорошо, спасибо. Обязательно напишу отличный отзыв! |
Receptionist: It’s a big pleasure for us. Give me your keys, please. | Ресепшионист: Это очень приятно для нас. Дайте мне Ваши ключи, пожалуйста. |
Guest: Oh, of course. Here you are. Should I pay some extra money for anything? | Гость: О Конечно. Вот, пожалуйста. Должен ли я платить дополнительные деньги за что-либо? |
Receptionist: No, nothing. Your transfer is waiting outside at the front door. Have a safe flight, hope to see you again! | Ресепшионист: Нет, ничего. Ваш трансфер ждет снаружи у входной двери. Хорошего полета, до новых встреч! |
Guest: Thank you, bye! | Гость: Спасибо, до свидания! |
Receptionist: Good bye! | Ресепшионист: До свидания! |
По приезду домой Вы с головой окунаетесь в домашние и рабочие заботы и хлопоты и тут, внезапно, Вам на почту приходит письмо с просьбой написать отзыв об отеле на онлайн платформе. И тут становиться понятно, что английский в отеле не заканчивается, а становится лишь трамплином для следующих действий.
Отзыв — это один из самых надежных источников информации про отель, ведь никто так честно не расскажет о сервисе и обслуживание как посетитель отеля. Вдобавок к этому, на основе отзывов постояльцев формируется оценка отеля.
К написанию отзыва можно отнестись как к маленькому эссе, в котором Вы коротко и ясно описываете плюсы и минусы объекта проживания и даете субъективную оценку отелю. Английский разговорник в отеле, который можно купить на любом вокзале, не даст такой информации, так что мы собрали для Вас лучшие советы и фразы для отзывов.
На некоторых сайтах нужно выбрать свой статус, например:
a tourist — турист
a business traveler — бизнес путешественник
travelling alone — путешествует один
traveling with family — путешествует с семьей
traveling with friends — путешествует с друзьями
regular guest — постоянный гость
Рассмотрим алгоритм написания отзыва и фразы, которые Вам пригодятся.
Выберите сайт для написания отзыва (Google, Tripadvisor, Booking, Airbnb)
Представьтесь и расскажите, почему вы отправились в путешествие.
Расскажите, в каком номере вы остановились.
Будьте краткими и описательными в своем обзоре, используйте правильную орфографию и грамматику.
Предоставьте информацию, относящуюся к вашей поездке, например, приятные сюрпризы, которые оставляла горничная, или участливый администратор, который интересовался, все ли Вам понравилось во время проживания.
Добавьте фотографии, если это разрешено сайтом.
Поделитесь удобствами, которые находятся в номере.
Обсудите услуги, предлагаемые отелем.
Подытожьте и подчеркните, рекомендовали ли бы Вы этот отель.
Варианты написания отзыва | Перевод |
---|---|
I was in Rome as a tourist for 5 days. | Я был в Риме в качестве туриста в течение 5 дней. |
The room overlooked a very beautiful seashore with a calm and relaxing atmosphere. | Вид из номера выходил на очень красивый берег моря со спокойной и расслабляющей атмосферой. |
Unfortunately, I had a city view suite and it was extremely noisy, especially in the early morning (around 6 a.m.) when city services took garbage out of the trash cans. | К сожалению, у меня был номер с видом на город и было очень шумно, особенно ранним утром (около 6 утра), когда городские службы выносили мусор из мусорных баков. |
Everything was excellent, the staff is perfect and my family hasn’t got any complaints about service. | Все было отлично, персонал отличный, и у моей семьи не было никаких жалоб на обслуживание. |
I asked a maid to bring me one extra pillow and I got it in 5 minutes, maid Emily is very attentive. | Я попросил горничную принести мне одну дополнительную подушку, и я получил ее через 5 минут, горничная Эмили очень внимательна. |
The indoor pool was true to the photos on the hotel website. | Крытый бассейн соответствовал фотографиям на сайте отеля. |
I`m not 100% satisfied with the quality of food at the restaurant, there was nothing I Could give my child. | Я не на 100% довольна качеством еды в ресторане, не было ничего, что я могла бы дать своему ребенку. |
Perfect place at the heart of the city. Definitely will visit again! | Идеальное место в самом центре города. Обязательно посетим снова! |
Если Вы путешествуете с детьми, Вам необходимо знать, будет ли Вашему ребенку комфортно в данном отеле. Вы можете задать некоторые вопросы:
Do you have any activities for children? — Есть ли у вас какие-нибудь мероприятия для детей?
Is there a child room in the hotel? — В отеле есть детская комната?
Do you have a special kids menu? — У вас есть специальное детское меню?
Are there any facilities for children in the room? — Есть ли в номере удобства для детей?
Может случиться так, что Вы прибываете в отель раньше, чем время регистрации, или вам нужно остаться еще на два часа после указанного времени регистрации отъезда. Вы должны всегда сообщать отелю об этом времени, чтобы они могли принять необходимые меры. Если вы расскажете им о дополнительных таймингах в последний момент, да ещё и плохо будете использовать английский в отеле, они могут просто взять дополнительную плату.
Вы можете использовать фразы:
Is it possible to check-in earlier? — Можно ли зарегистрироваться раньше?
Do you have a luggage room? So can I leave it there before I check in? — У вас есть комната для багажа? Могу ли я оставить его там, прежде чем я зарегистрируюсь?
Can I stay in a lobby while waiting for a transfer? — Могу ли я оставаться в холле в ожидании трансфера?
Can I extend my stay for a few hours? — Могу ли я продлить свое пребывание на несколько часов?
Будьте конструктивны и не слишком негативны. Укажите причины, по которым визит не был благоприятным. Они могут включать чистоту, недружелюбный/непрофессиональный персонал и/или неправильную или неудовлетворительную еду/удобства. Оставьте свою контактную информацию на случай, если компания захочет ответить.
Несколько фраз для вежливого написания негативного отзыва:
The room was very dirty. — В комнате было очень грязно.
The windows didn’t shut and it was extremely noisy at night. — Окна не закрывались, ночью было очень шумно.
Very few options for breakfast. — Очень мало вариантов на завтрак.
The fact that there is no coffee machine and no free water and no tea in the room. — Дело в том, что в номере нет кофемашины и бесплатной воды и чая.
Price doesn’t match the cost per person. — Цена не соответствует стоимости на человека.