Фильмы и сериалы для изучения английского — популярный способ выучить английский язык. В наше время сложно найти человека без доступа в Интернет, и уйма пользователей превращают это благо в доступную, «домашнюю» школу английского, совмещая приятное с полезным и смотря фильмы и сериалы на английском. Итак, в этой статье обсудим, в чем польза такого метода и как его грамотно использовать. А в конце уже ожидает подборка «Фильмы для изучения английского по уровням», чтобы не теряя ни минуты начать изучение английского по фильмам и сериалам. Поехали!
Чем полезны сериалы и фильмы на английском для изучения языка
Определенно стоит попробовать изучение английского по фильмам, потому что:
Это весело. Такой метод отличается от классики, которая местами не столь увлекательна. Изначально кино направлено на то, чтобы развлечь зрителя. Благодаря непринужденности, смотреть фильмы для изучения английского языка — плодотворно. Таким образом, Вы обучаетесь и развлекаетесь. Однако, это не значит, что стоит забывать о стандартных методах.
Кино — Клондайк новых слов. В процессе зритель узнает много новых слов, которые пригодятся в жизненных ситуациях. Полезно смотреть современное кино: в нем сконцентрирована лексика современных носителей. Это жизненно важно, так как не одной грамматикой живем! 🙂 Сленг, разговорные формы слов используются каждым и каждый день, это — must know. Носитель скорее не будет в полной мере грамотен, чем не будет знать популярных слов, которым не научат в школе. И кино поможет расширить словарный запас.
Прекрасная тренировка произношения. Произношение — один из важных элементов владения языком. В кино актеры произносят реплики близким к естественной речи образом. Повторяя за ними точь в точь, студент отрабатывает произношение и перенимает речь носителей языка. В дальнейшем эта манера будет проявляться не только в отработанных словах и репликах, но и в диалогах с другой лексикой. К тому же, отработанное произношение, которое нравится самому спикеру — это уже шаг к тому, чтобы преодолеть языковой барьер. Если человеку нравится, как он произносит слова, он будет хотеть говорить на английском больше, станет на одну причину меньше бояться.
Научитесь слышать, а не просто слушать. Навык восприятия английского на слух необходим как и навык говорения. Для полноценного, двухстороннего общения студент должен привыкнуть воспринимать речь на слух, так как даже знакомые слова не всегда звучат от носителя так, как ожидается. При этом и носители произносят слова по-своему, нет полностью одинаковой интонации, темпа, с которыми люди произносили бы одну реплику. Так что понимать английскую речь становится жизненно важным для полного овладения языком.
Понимайте культуру и следите за событиями в англоязычных странах. Души народов, менталитет и особенности культур передаются в том числе и через кино. Фильмы и сериалы помогут прочувствовать образ мышления англоязычных народов, изучить повседневность и особенности другой культуры, понимать юмор носителей. Присмотритесь к современным мультсериалам! Сюжет новых эпизодов строится на актуальном, на чем-то, о чем много говорят в народе. Это еще глубже окунает в культуру этой страны и сообщает её новости 🙂
Включать ли субтитры
На самом деле, на выбор «режима» просмотра влияют уровень навыков студента и цель просмотра. Да и четкой истины касательно этого нет. В нашем видении, стоит следовать такому правилу: «Чем выше твой уровень английского, тем меньше субтитров«. Конечно, это логично, ведь если слушатель хорошо понимает на слух и лексика знакома, то и субтитры не нужны. Но как достичь этого? Не пользуясь субтитрами!
В какой-то момент субтитры начинают вредить развитию навыка восприятия английского. Если все время включать субтитры, зритель привыкает и только учится быстро читать. Да, этот навык полезен. Тем не менее, в живом разговоре у собеседника не будет написан текст на подбородке. Развивая словарный запас и изучая больше конструкций, находите фильмы и сериалы соответствующего уровня и старайтесь смотреть без субтитров. На начальных уровнях субтитры приносят пользу. Однако, повышая уровень, стоит постепенно отвыкать читать субтитры. Используйте их либо нацеленно для пополнения словарного запаса, либо в случае полного непонимания. Стоит понимать, что и носители могут не расслышать или не понять информацию на родном языке. Могут не знать все слова языка. Как и мы в русском. Так что не переживайте, не поняв одно слово, если смотрите фильм для удовольствия. Понимания ситуации в целом хватает для качественного просмотра. Рассмотрим и прокомментируем виды субтитров, а также наше видение их использования.
Двойные субтитры
Уже начиная с уровня Elementary (A2) или неуверенного Intermediate (B1) стоит начинать смотреть простенькое кино с несложной лексикой и пользоваться двойными субтитрами. Это положит начало развитию навыка восприятия английского. Мозг начнет запоминать структуру английского, будет возможность сравнить с русским и извлечь пользу. Кроме того, двойные субтитры помогут понять, что родной язык и английский отличаются с точки зрения передачи смысла. Не всегда реплики будут переводиться слово в слово. Местами, чтобы зритель понимал смысл, фразы с переносным смыслом адаптируются под наши образ мышления, привычку говорить и передавать переносный смысл. При просмотре с двойными субтитрами это видно.
Также довольно быстро пополняется словарный запас, если одно и то же слово повторяется в фильме многоразово и виден перевод. Это поможет как минимум начать понимать слово на слух, пусть и не зная особенностей использования. Так тренируется и навык определять, как пишется услышанное слово. Ведь читая субтитры, мозг запоминает буквы, которыми передаются комбинации звуков.
Только русские субтитры
Русские субтитры смотрите, когда хорошо знакомы с базовой грамматикой и правописанием. Уже научившись по звукам определять написание слова, студент может легко находить его в словаре и изучать. Умение правильно писать услышанное тоже важно. Это поможет в ситуациях, когда нет времени пробивать слова и нужно быстро делать пометки, чтобы потом обработать их. Такой способ можно использовать уже с неуверенного Intermediate (B1).
Только английские субтитры
Достигнув крепкого, беглого Intermediate (B1) или начального Upper-Intermediate (B2), смотрите фильмы с английскими субтитрами для изучения языка, начинайте погружаться в английский и отказываться от родного во время просмотра кино. Старайтесь уже не читать, а использовать субтитры как помощь в непонятных ситуациях, где большинство слов незнакомые. На среднем уровне для дальнейшего прогресса становится критическим навык Listening, без легкости в прослушивании речи со знакомыми словами невозможно прийти к комфортному использованию английского. На этом уровне должны легко пониматься повседневные разговоры носителей.
Но фильмы для изучения английского с английскими субтитрами — это только промежуточный этап между отвыканием от фильмов в переводе и переходе на комфортный просмотр в оригинале.
Отсутствие субтитров
Комфортный просмотр кино в оригинале без субтитров или крайне редким их использованием — конечная цель. Уже на уровне Upper-Intemediate (B2), и тем более Advanced (C1) нужда в субтитрах отпадает сама, если обучаясь студент уделял внимание развитию навыка Listening. С высоким уровнем и развитым «английским ухом» субтитры не нужны. Потому что человек понимает ситуации, даже если попадается незнакомое слово или два. Это тот этап, где начинают отказываться от просмотра кино на родном языке. Это совместит приятное с полезным: любимый сериал вечерком и поддержание способности воспринимать английский на высоком уровне.
Конечно, однозначной системы нет, это наше представление о развитии навыков в английском через кино. Однако, очевидно то, что цель такого занятия — постепенно искоренить потребность в субтитрах. Тем не менее, на любом уровне субтитры — хорошие помощники, если цель — пополнение словарного запаса. Если включаете фильм, целенаправленно выискивая новенькое, используйте субтитры.
Как правильно разбирать видео: инструкции и советы
Итак, разберемся как правильно смотреть фильмы на английском для изучения языка. Ниже будут комментарии и рекомендации, которые послужат пошаговой инструкцией работы с фильмами и сериалами в оригинале:
Смотрите то, что интересно. Иначе просмотр фильма на английском сравним со скучной лекцией, где зритель то и дело смотрит, сколько еще осталось. Язык станет интереснее учить, если связать его с увлечениями, любимыми жанрами кино.
Ориентируйтесь на свой уровень. Если подобрать кино слишком высокого уровня, станет тяжело и будет чересчур много незнакомых слов. В таких случаях не паникуйте, это не значит, что Вы неспособны понимать английский на слух. Просто подберите фильм попроще. Для начинающих это могут быть мультики для детей. Там речь медленнее и проще — самое оно, чтобы начать вникать в английский.
Попробуйте пересмотреть любимое кино в оригинале. У многих есть любимый фильм, который они помнят наизусть. Используйте это. Такие фильмы гораздо легче смотреть на языке оригинала, т.к. Вы уже знаете их, и остается только послушать, как звучат на английском излюбленные реплики персонажей. А с высоким уровнем английского можно даже найти ошибки в русской озвучке 😉
Приготовьте хороший словарь. Нередко для полного понимания ситуации придется искать слова в словаре и переводить. Прекрасно, если есть хороший переводчик (Beginner, Elementary, неуверенный Intermediate), выдающий сразу несколько значений одного слова. Кроме того, что Вы с большей вероятностью подберете правильный перевод, это еще и шанс изучить больше значений уже знакомых слов. Для среднего уровня и выше (Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced) пользоваться переводчиком уже ни к чему. Такие студенты справятся и с англоязычными толковыми словарями вроде Farlex, Longman, Merriam-Webster, Cambridge и подобными. Понимание объяснений на английском — важный момент в освоении языка.
Будьте готовы много ставить на паузу. А как же! А кто слова будет узнавать? 🙂 Особенно если студент начального уровня, часто придется смотреть в словарь, чтобы понять смысл той или иной реплики. Это нормально, и есть вероятность почувствовать явный прогресс в понимании английского уже на втором фильме. На самом деле, поэтому рекомендуем смотреть любимые фильмы, так как русский перевод в памяти будет ложиться на английский оригинал. Реже придется прибегать к помощи, ибо русский перевод уже в голове.
Составляйте примеры с новыми словами. Первое правило английского клуба: чтобы запомнить слово, используйте слово. 🙂 Это особенно важно при целенаправленном поиске новых слов в фильмах. Просто перевод слов не даст желаемого результата. Увидели новое слово — на паузу, в словарь. Нашли нужное значение, составили два-три примера. Промотали назад, прослушали реплику снова, поняли. Также отмечайте новые слова, чтобы позже вернуться к ним и повторить что-нибудь из новой лексики.
Не бойтесь упустить слово. Если решили посмотреть кино для удовольствия, а не специально для изучения — не парьтесь. Определенно будут неизвестные слова. И это нормально. Не обращайте на них внимание, если понимаете саму ситуацию и хотите насладиться самим фильмом или сериалом, а не выучить новые слова.
Повторяйте реплики за актерами. Приготовьтесь кривляться 🙂 Нет тренировки произношения легче и лучше, чем копирование речи носителей в кино. Конечно, не обязательно делать это на каждой реплике. Услышали интересное — на паузу, попытались произнести. Прослушали опять — повторили. Так несколько раз. Вскоре почувствуете, что произносить английские слова становится легче, что начинаете перенимать произношение. Однако, будьте готовы раскрепоститься, так как придется произносить звуки, к которым еще не привыкли.
Обсуждайте просмотренное на английском. Найдите носителя или друзей, владеющих или изучающих английский, смотрите кино вместе. А потом обсуждайте! Это шанс применить новые слова в жизненной ситуации, а это — плюсик к запоминанию. Подобное, как вариант, практикуется на Speaking Club.
Готово! Начинайте смотреть в оригинале! Ниже — фильмы и сериалы для отдельных уровней. Мы собрали не только популярное кино, но и то, что станет новинкой 🙂
Подборка сериалов для изучения английского
Итак, в самом начале пути выбор невелик. На этом уровне важно начать привыкать к просмотру в оригинале. Да, это непривычное кино. Однако, необходимое для начинающих, чтобы двигаться дальше. На уровнях A1-A2 (Beginner, Elementary) поставьте цель свыкнуться с английской речью и выучить базовые ежедневные слова и конструкции. В основном на таком уровне смотрят адаптированные сериалы и мультсериалы и детское кино, так как в английском мы еще дети 🙂
В англоязычном кино нет плавного перехода между уровнями, так что придется совершить некий скачок после привыкания к основам и произношению. Тем не менее, этот переход приятен. Со временем свыкнетесь с беглой речью и выучите частые конструкции и просмотр будет сравнительно легким. А главное — полезным, в каждом «творении» всегда есть новенькое для изучения, и это не должно пугать.
В раздел для высоких уровней помещены сериалы с «высоким» стилем, старой лексикой, необычными и редкими конструкциями, которые будет интересно разобрать!
Какой бы уровень ни был у студента, всегда будет неизвестный материал, а значит и владея английским свободно, зритель найдет пищу для словаря! Ознакомьтесь с подборкой и выберите лучшие сериалы и лучшие фильмы для изучения английского.
Сериалы на английском уровня A1-A2 (Beginner, Elementary)
Extr@ — специальный сериал для начинающих, где диалоги адаптированы под уровень. Это история о двух девушках, живущих в Лондоне, и парне, приехавшем к одной из подруг и плохо владеющем английским. Сюжет построен на ежедневных ситуациях, а значит и лексика будет полезна для начальных уровней. Речь актеров четкая и не вызовет трудностей — идеально для начала. Комедийное обрамление расслабит зрителя, и веселье поспособствует запоминанию слов. Посмотреть сериал можно здесь.
Muzzy in Gondoland — мультсериал для начинающих в английском. Он расскажет о приключениях инопланетянина по имени Маззи в волшебной стране Гондоландии, где во дворце пылают страсти. Садовник Боб и принцесса Сильвия влюблены, однако королю не по нраву такой союз и он делает все, чтобы разлучить влюбленных. Посмотреть мультсериал и узнать, чем закончится история, можно здесь.
Living English — еще один адаптированный обучающий сериал австралийского производства. Описывает жизненные ситуации, лексика и грамматика попутно разбираются доброжелательным ведущим. Тоже прекрасно подойдет для начала.
Сериалы на английском уровня B1-B2(Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate)
Friends — это классика. Многие смотрели этот сериал в детстве по телевизору. Пришло время посмотреть в оригинале! Сериал уже сложно называть современным, не стоит черпать из него сленг. Однако, бытовая речь меняется медленнее, и тут Друзья помогут. Простые жизненные ситуации без профессиональной лексики, юмор, классное американское произношение — что еще нужно? Наверняка, какие-то серии Вы помните наизусть! Это облегчит работу с оригиналом. Поскольку сериал комедийный, зритель еще и начнет вникать в американский юмор и познакомится с игрой слов в английском. В русском её часто невозможно передать, потому что у нас другой язык. Берите друзей и начинайте!
The Office — прикольный комедийный сериал об офисной жизни в Пенсильвании. Несмотря на то, что сериал по сути о работе людей, там полно юмора. Зритель встретит уйму полезных слов, которые потом можно и нужно использовать в рабочей обстановке. Если смотрели фильмы со Стивом Кареллом, популярным американским комедийным актером, и Вам понравилось — гарантируем, что этот сериал зайдет на «ура».
Young Sheldon — комедийный сериал о маленьком гении Шелдоне, герое сериала The Big Bang Theory, с которым знакомы многие. Как оказалось, не только его взрослая жизнь была забавной 🙂 В сериале в основном простая повседневная лексика американцев, полезные фразовые глаголы, но местами можно пополнить словарный запас научными терминами. При просмотре зритель получит заряд юмора от умного и циничного маленького мальчика. Рекомендуем!
Stranger Things — популярный сериал о странных событиях в вымышленном городке Хоукинс. В таинственных обстоятельствах пропадает мальчик Уилл. Семья, друзья и начальник полиции разыскивают пропавшего и попутно попадают в разного рода приключения, в которых всплывает правда. Рекомендуем приступать к нему на уверенном Intermediate (B1), выучите много интересного!
Preacher — в этом сериал есть и смех, и слезы, и любовь, и драки. Проповедник Джесси Кастер, который в прошлом был преступником, получает таинственную силу, за которой охотятся гости из ада и рая. Джесси встречает старых знакомых и вместе с ними отправляется узнать, что вообще происходит. Сериал полон неожиданностей, местами он «трешовый», но в конце концов затянет любого. Приступать с уверенным Intermediate (B1) — Upper-Intermediate (B2).
Good Omens — британско-американский сериал об ангеле и демоне, которые должны работать вместе, чтобы спасти мир и предотвратить конец света. Благодаря совместной работе британцев и американцев, зритель услышит в сериале оба варианта английского и ощутит их разницу. Несмотря на тематику, это довольно добрый и забавный сериал.
Family Guy — мультсериал о жизни семьи Гриффинов. Очень много смеха, очень много серий. Мультсериалы — отдельная каста, они особенно актуальны для тех, кто хочет быть в курсе последних новостей в англоязычных странах. Мультсериалы ориентируются на то, о чем много говорят, поэтому почти каждая новая серия хотя бы минимально связана с реальной жизнью.
Bob’s Burgers — добрейший мультсериал о владельце небольшого ресторана и его семье. Находчивая и позитивная жена Линда, дочь-подросток Тина, забавный сын Джин и остроумная дочурка Луиза не дают скучать Бобу Белчеру. Семейка делает приключением все, что с ними происходит, приправляет все это добрым юмором, немного соуса из американского произношения — и полезное развлечение на вечер готово 🙂
Rick and Morty — научно-фантастический мультсериал о дедушке Рике, самом умном и по совместительству противном человеке в мире, и его внуке-паникере Морти. Вместе они летают по галактикам, наводят шороху в чужих цивилизациях, чуть не устраивают конец света или наоборот всех спасают. Сериал затягивает, так как каждая серия это что-то ну совсем необычное.
Сериалы на английском уровня С1-С2(Advanced, Proficient)
The Witcher — сериал по знаменитым романам о ведьмаке Геральте. Искуссный охотник на монстров зарабатывает на жизнь выполнением заказов на страшных существ. И вот, он занимает свое место в конфликте с тысячами жертв и отправляется искать наследницу трона, девушку-ведьму Цири.
Merlin — британский сериал о волшебнике Мерлине, прибывшем в замок Камелот для помощи придворному целителю Гаюсу. Обстоятельства сводят Мерлина с принцем Артуром, и теперь обязанность волшебника — защищать принца любой ценой. При этом маг вынуждено скрывает свои сверхъестественные способности, так как магия на территории Камелота была запрещена королем. Сериал интересен поэтической лексикой и изящными конструкциями, без которых атмосфера Средневековья не была бы полной. И, конечно, куда без юмора 🙂
Peaky Blinders — сериал о преступной группировке «Острые козырьки», работающей в промышленном городе Бермингем. 1919 год, недавно закончилась Первая мировая война и солдаты вернулись на родину. А на родине тоже надо выживать и вести бизнес… Речь криминального мира, украшенная британским акцентом, погрузит зрителя с головой.
Chernobyl — мини-сериал о трагедии на Чернобыльской АЭС. Британская историческая драма рассказывает о событиях, связанных с катастрофой и раскрывает судьбы людей, которые поневоле попали в эти обстоятельства. Несмотря на то, что сериал об СССР, акцент у актеров британский, и это — возможность потренировать ухо.
Game of Thrones — в вымышленном королевстве Вестерос без конца происходят заговоры, интриги, беспощадная борьба за Железный трон. Сериал славится внезапными сюжетными поворотами. Тематика сериала требует необычной речи, средневековая атмосфера — интересной грамматики. И Вам это дадут!
Подборка фильмов для изучения английского
Фильмы на английском уровня A1-A2 (Beginner, Elementary)
Перед просмотром полнометражных картин на английском настоятельно рекомендуем немного поучиться по сериалам для начинающих из подборки выше, так как в фильмах уровень все же повыше, к чему нужно быть готовым.
Если сериалов для уровней A1-A2 (Beginner, Elementary) не так уж много, то среди полнометражного кино выбор больше и интереснее. Тем не менее, фильмы для изучения английского для начинающих это скорее детские мультфильмы с простой лексикой. И все же, придется обращаться к словарю, так как четкой границы между уровнями нет и попадаются далеко не детские слова. Помните, не знать многих слов в начала изучения — нормально. Вспомнить детство и подучить английский — классная комбинация!
Finding Nemo — если рыбы умеют говорить на английском, то Вы уж точно сможете! 😀 Яркий диснеевский мультфильм про жизнь рыб! Мульт расскажет зрителю о Немо, любознательной рыбке, которая заплывает неведомо куда и находит приключения на плавники, как умеют все дети. Отец Немо отправляется на поиски со своими друзьями. Хороший мультфильм для просмотра с детьми, что также может привить им интерес и любовь к английскому.
Lion King — великий мультфильм о верности, дружбе, надежде и несломимом львином духе. История о львенке Симбе, который вынужден забрать свой законный титул вожака у своего же дяди-предателя. Прекрасный мультфильм для просмотра на английском прямиком из джунглей. Классная возможность прокачать английский и переосмыслить то, что смотрели в далеком детстве. А если не хватит — есть еще две части 🙂
Forrest Gump — известный американский фильм о парне, который родился проигрывать, но в итоге побеждал во всем, за что брался. Футболист, солдат, миллиардер — такая судьба ждала недалекого, но добрейшего Форреста. Хотя в фильме встречаются конструкции далеко не для начинающих, за счет простоты лексики его запросто можно смотреть с субтитрами и учить по нему английский. Для многих восприятие этого фильма на английском будет легче за счет того, что его уже наверняка смотрели в переводе.
Monsters, Inc. — еще один прекрасный мультик от Disney. Эта история о профессиональной жизни монстров, в которую попадает маленькая девочка. А это проблема, с которой придется справляться главному герою Майклу Вазовски! Хороший выбор для просмотра вечером с детьми.
Shrek — очередной мультфильм, который запоминается раз и навсегда. Тролль с ослом, спасающие ослепительную принцессу от дракона, чтобы отдать её королю и вернуть троллю покой в своем доме? О да, это сюда! Фильм крайне богат разными произношениями, а это большой плюс. Попадается «возвышенная» лексика, но в целом фильм достаточно просто понимать, еще и если уже смотрели в переводе.
Toy Story — мультфильм о тайной жизни детских игрушек. Игрушки — это нечто большее, чем мы думаем, и дети значат для них многое. Ради ребенка игрушки готовы на опасные приключения. Об этом и расскажет замечательный мультфильм. Бесконечность — не предел! 😉
Фильмы на английском уровня B1-B2(Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate)
Charlie and the Chocolate Factory — фильм с Джонни Депом в главной роли. Вилли Вонка, владелец крупной шоколадной фабрики, устраивает конкурс, главный приз которого — путешествие по фабрике и запас шоколада на всю жизнь. Удачливый мальчик получает счастливый билет на фабрику. Дальнейшие события смотрите на английском 😉
Scarface — картина о кубинском преступнике Тони, бежавшем в США. В стране возможностей уголовник быстро карабкается по криминальной карьерной лестнице. Но не все так просто, из-за характера Тони его жизнь превращается в хаос, который он же и создал. Хороший выбор для любителей боевиков.
La La Land — мюзикл, о котором все говорит его слоган: «Мечтательным безумцам». Фильм расскажет об амбициях и нежелании отступать от своих целей. В центре картины Себастьян, джаз-пианист, и начинающая актриса Миа. Зритель увидит их дорогу к известности а также страсти, которые этот путь окутывают.
Paranormal Activity — фильм для любителей триллеров. Американская семья обнаруживает дома потустороннюю активность. Героям страшно, психика сдает, и они приглашают экстрасенса, чтобы разобраться в происходящем. Но и это только начало…
Babadook — бывало ли такое, что Вы услышали страшилку, а потом еще неделю боялись оказаться одни? Если в реальной жизни это проходит быстро, то Амелии и её сыну повезло меньше. Страшилка, которую мама читает сыну, начинает приобретать вполне реальную форму и преследовать семью.
Chronicles of Narnia — невероятный фильм, который доставит удовольствие, если Вы любите фильмы вроде «Властелина Колец». Вторая мировая война, четверо братьев и сестер вынуждены уехать подальше из Лондона к дяде, чтобы спрятаться от бомбардировок. В доме дяди самый младший ребенок Люси находит таинственный шкаф, в котором скрывается целый мир. Оказалось, судьба детей в том мире — повести за собой существ, лишившихся своего дома.
I Origins — фильм о необычной истории Яна, работающего в лаборатории, и девушки Софи. Встретившись с девушкой на вечеринке, Ян влюбляется, находит Софи и получает взаимность. Спустя время Софи погибает и это выбивает Яна из колеи. Однако, в Индии рождается девочка с идентичными Софи глазами…
Фильмы на английском уровня С1-С2(Advanced, Proficient)
In Time — фильм о времени с Джастином Тимберлейком. Время — наш главный ресурс, что хорошо раскрывается в этой картине. Далекое будущее, где люди прекращают стареть, прожив четверть века. Дальше — нужно покупать время жизни. Или…
Gravity — поистине грустная история о женщине-астронавте, оказавшейся наедине с космосом в результате столкновения с обломками взорвавшегося спутника. Оторванная от Земли, она должна бороться за выживание, чтобы вернуться домой к своей дочери.
Intersterllar — еще один потрясающий фильм о космосе. Пилот и инженер Купер отправляется в открытый космос с исследовательской миссией. Он должен спасти человечество от вымирания на Земле и найти мир, где люди могли бы выжить, так как наша планета уже непригодна. Поистине трогательный и удивительный фильм. Однозначно попадает в категорию «Лучшие фильмы на английском для изучения языка«
Side Effects — психологический триллер с уймой неожиданностей в сюжете. Эмили впадает в ужасную депрессию, граничащую с самоубийством, когда её мужа садят в тюрьму. Муж вернулся, но это не помогло, как и лекарства. Эмили начинает принимать новое средство, о котором говорят все окружающие. Девушка начинает испытывать некий побочный эффект…
Collateral Beauty — картина об успешном бизнесмене, потерявшем дочь. Проишествие накладывает на Говарда отпечаток, и тот начинает общаться со Смертью, Временем и Любовью. Но не ожидает, что они ему ответят…
Заключение
Надеемся, теперь вопрос «какие фильмы посмотреть для изучения английского» пропал. Давайте же подведем итоги и пойдем смотреть кино:
Причины учить английский по фильмам и сериалам: веселье, пополнение словарного запаса, тренировка произношения, слуха и лучшее понимание культур англоязычных стран.
Цель просмотра фильмов с субтитрами — постепенное движение к уровню, где субтитры уже не понадобятся. В итоге от субтитров нужно будет отвыкать.
Смотреть фильмы на английском тоже надо правильно: набраться терпения, взять словарь, практиковать изученное в примерах и диалогах и повторять реплики за актерами.
Согласно Закону Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" Вы видите украинскую версию сайта по умолчанию. Пожалуйста, выберите, на каком языке вы хотите пользоваться сайтом в дальнейшем. Вы также можете закрыть это сообщение, чтобы продолжать использовать украинскую версию.