Грамотно использовать множественное число существительных в английском языке – must уже на начальных уровнях. Поскольку тема базовая, поверхностно каждый знаком с ней. Единственное число в английском языке – когда существо или предмет один; множественное – 2+ существа или предмета. Мол, student-students (студент-студенты), делов-то. Это, конечно, верно. Однако, остаются невыясненные детали, особенности, исключения, которые и выясним в статье.
По причине новизны темы, начинающим тема Singular and Plural Nouns (Единственное и множественное число существительных) может показаться сложной. Тем более, когда дело доходит до исключений. Поэтому первым делом развенчаем миф о сложности множественного числа в английском на паре примеров:
На столе десять зеленых бутылок. There are ten green bottles on the table.
В десяти зеленых бутылках вода. There is water in ten green bottles.
Сравните. Каким изменениям подвергаются бедные бутылки и связанные слова в русском! Это обусловлено склонением, падежами… Спасите! А в английском, чтобы показать существительные множественного числа, в 9 из 10 случаев добавляем -s только к существительному. По сравнению с русским, при виде английского множественного числа плакать от безысходности бытия не хочется.😅 На самом деле, усложненная грамматика в этой области не только в славянских языках: немецкий, испанский, итальянский, французский. Там не отстреляться, только добавив -s к существительному.
Да, в английском тоже не без исключений и непоняток. Однако, это скорее вина тех языков, из которых лепили нашего Франкенштейна (ага, по историческим причинам английский – это скорее комбинация германских и романских языков, чем самостоятельно появившийся язык). Сравнение с русским и другими европейскими языками делает тему единственного и множественного числа в английском до смешного простой. Теперь возьмем Plural Nouns на абордаж!
Мы будем идти от самых частых и приоритетных случаев до тех, которые встретятся намного реже и скорее в академическом или еще каком-нибудь «умном» тексте. В этой части статьи существительные множественного числа подчиняются конкретным закономерностям. Назовем их «правильными».
По большей части существительные множественного числа работают с буквой -s во множественном числе, пусть местами слово и подвергается минимальным дополнительным изменениям. Будут и другие виды окончаний помимо -s, но опять же, это будет закономерно и в будущем возможно предугадывать множественную форму. Они не сложные, если потренироваться.🙃
Это правило применимо к подавляющему большинству имен существительных в английском. Например:
-s | |
---|---|
Единственное | Множественное |
a chair (стул) a driver (водитель) a pet (домашнее животное) a girl (девочка, девушка) an umbrella (зонт) a laptop (ноутбук) a day (день) a bar (бар) an egg (яйцо) an apple (яблоко) a bird (птица) an assignment (задание) | chairs (стулья) drivers (водители) pets (домашние животные) girls (девочки, девушки) umbrellas (зонты) laptops (ноутбуки) days (дни) bars (бары) eggs (яйца) apples (яблоки) birds (птицы) assignments (задания) |
Стандартная ошибка в изучении английского – думать, что s всегда читается как /s/.😄 Разделим звуки на два лагеря:
Если бы к словам, которые в единственном числе заканчиваются на буквы ‑s, -ss, -sh, -ch, -x или -z (и, соответственно, оканчиваются на звуки /s, ʃ, tʃ, ks, z/) только добавляли бы -s, это бы уже был письменный французский и устный немецкий.🤪 Поэтому в таком случае добавляют -es:
-es | |
---|---|
Единственное | Множественное |
a lens (линза) a kiss (поцелуй) a class (урок, занятие) a glass (стакан) a dress (платье) an eyelash (ресница) a bush (куст) a brush (щетка) a match (спичка) a bench (скамейка) a church (церковь) a watch (наручные часы) | lenses (линзы) kisses (поцелуи) classes (уроки, занятия) glasses (стаканы) dresses (платья) eyelashes (ресницы) bushes (кусты) brushes (щетки) matches (спички) benches (скамейки) churches (церкви) watches (2+ пары наручных часов) |
Односложные слова, которые заканчиваются на -z или -s, требуют удвоения последней буквы во множественном. Конечно, вместе с добавлением окончания -es:
a quiz (опрос, викторина) → quizzes (опросы, викторины)
a prez (сленг. президент) → prezzez (президенты)
Окончание слов, которые поддаются этому правилу, читается как /ɪz/: bunches /ˈbʌnʧɪz/ (пучки, связки, грозди), switches /swɪʧɪz/ (выключатели, переключатели), stashes /stæʃɪz/ (заначки). Звук /ɪ/ – нечто среднее между нашими «и» и «ы». У студентов часто возникают проблемы с пониманием и произнесением этого звука. Люди ошибочно произносят звук как наше «и». Если и вы замечаете за собой эту ошибку, смотрите видео ниже и зазвучите на звук ближе к носителям. 😇
Кстати, сейчас немного отойдем от добавления конкретно двух букв -es. Ведь то же касается слов, которые в единственном уже заканчиваются на букву —e, но последний звук – один из перечисленных в правиле. Например, слово house (дом) хоть и заканчивается на букву -e, последний звук – /s/. А значит, за счет возникшей комбинации букв и звуков, во множественном houses читается как /ˈhaʊsɪz/. Еще примеры:
axe /æks/ (топор) → axes /ˈæksɪz/ (топоры)
spouse /spaʊz/ (супруг, супруга) → spouses /ˈspaʊzɪz/ (супруги)
niche /niːʃ или nɪʧ/ (ниша) → niches /ˈniːʃɪz или ˈnɪʧɪz/ (ниши)
То же правило применимо к словам, которые в единственном заканчиваются на звуки -ʒ, -dʒ. Буквенно такие слова заканчиваются на -ge. Осталось добавить -s, и вот, как это будет звучать:
age /eɪʤ/ (эпоха) → ages /ˈeɪʤɪz/ (эпохи)
mirage /məˈrɑːʒ/ (мираж) → mirages /məˈrɑːʒɪz/ (миражи)
cage /keɪʤ/ (клетка) → cages /ˈkeɪʤɪz/ (клетки)
Важно! В английских Plural Nouns встречается комбинация букв -es в конце слов, которая не читается как /ɪz/. Это обусловлено тем, что в единственном эти слова не заканчиваются ни на один из звуков из этого правила. Например, слово rhyme /raɪm/ (рифма) во множественном будет читаться как rhymes /raɪmz/. Да, слово заканчивается на -es, но перед этой комбинацией нет нужного звука, чтобы это звучало как /ɪz/. Поэтому такие слова подчиняются стандартному правилу произношения и в конце просто произносится /z/ или /s/: type /taɪp/ (тип) → types /taɪps/ (типы).
Главное правило то же: добавляем -s. Однако, если слово заканчивается на комбинацию согласная буква + y – само слово подвергается неким изменениям. В этом случае буква -y заменяется на -ies во множественном. Примеры:
-y → -ies | |
---|---|
Единственное | Множественное |
a body (тело) a factory (фабрика, завод) a story (история) a study (исследование) a fly (муха) an army (армия) a secretary (секретарь) a baby (младенец, ребенок) | bodies (тела) factories (фабрики, заводы) stories (истории) studies (исследования) flies (мухи) armies (армии) secretaries (секретари) babies (младенцы, дети) |
[1] Важно! Если в конце комбинация гласная + y, это не подпадает под данное правило. В таком случае требуется только добавить -s: boy (мальчик) → boys (мальчики), guy (парень) → guys (парни), ray (луч) → rays (лучи), monkey (обезьяна) → monkeys (обезьяны).
[2] Важно! Если имя собственное (имя или название с большой буквы) заканчивается на комбинацию согласная + y, это не подпадает под данное правило. Множественное образуется только добавлением -s: BlackBerry (БлекБерри – марка телефона) → 3 BlackBerrys (3 телефона Блекберри), the Murphy family (семья Мёрфи) → the Murphys (Мёрфи).
Комбинация букв ies произносится как /iːz/: cities /ˈsɪtiz/ (города), families /ˈfæməliz/ (семьи), ladies /ˈleɪdiz/ (леди), libraries /ˈlaɪˌbrɛriz/ (библиотеки).
Обычно, если слова в единственном числе заканчиваются на -f или -fe, во множественном вместо них будет -ves. Это по-прежнему работает, если нужное слово в конце составного существительного:
-f(e) → -ves | |
---|---|
Единственное | Множественное |
a leaf (лист) a life (жизнь) a thief (вор) a wife (жена)/a housewife (домохозяйка) a calf (теленок) a loaf (буханка) a half (половина) | leaves (листья) lives (жизни) thieves (воры) wives (жены)/housewives (домохозяйки) calves (телята) loaves (буханки) halves (половины) |
Это же правило применимо для слова self (личность, «сущность»). Чаще всего оно появляется в возвратных местоимениях (используются, когда деятель совершает действие по отношению к самому себе):
Единственное | Множественное |
---|---|
myself (я сам себя) yourself (ты (или вежливое Вы) сам себя) himself (он сам себя) herself (она сама себя) itself (он, она, оно само себя) | ourselves (мы сами себя) yourselves (вы сами себя) themselves (они сами себя) |
Конечно, тут не все так однозначно и правило -f(e) → -ves не всегда работает.😅 Распространенные слова, которые не хотят подчиняться этой закономерности: chefs (шеф-повара), chiefs (начальники), roofs (крыши). Сюда же относим собственные имена (названия и имена с большой буквы), которые заканчиваются на наши заветные буквы: the Wolfs (семья Вольфов).
Конкретные слова не привередливы и нормально себя чувствуют в обеих формах: scarfs/ves (шарфы), hoofs/ves (копыта), dwarfs/ves (гномы), handkerchiefs/ves (носовые платки), wharf/ves (пристани).
Важно! Это правило не касается слов c окончанием -ff(e), то есть с двойной f: giraffes (жирафы), handcuffs (наручники).
Слова, которые во множественном приобретают -ves, в конце произносятся как /vz/: knives /naɪvz/ (ножи), wolves /wʊlvz/ (волки), shelves /ʃɛlvz/ (полки).
Когда слово в единственном числе заканчивается на -o, а перед ним идет согласная буква, к некоторым добавляется -es:
-oes | |
---|---|
Единственное | Множественное |
a tomato (помидор) a veto (вето) an embargo (эмбарго) a hero (герой) a potato (картошина) | tomatoes (помидоры) vetoes (вето) embargoes (эмбарго) heroes (герои) potatoes (картошка) |
Однако, слова ниже не поддаются такому правилу и только добавляют -s: autos (автомобили), demos (демонстрации), kilos (килограммы), memos (записки-напоминания), photos (фотографии). Также это слова итальянского происхождения, например: maestros (маэстро), virtuosos (виртуозы). То же касается и названий представителей этнических групп, которые заканчиваются на -o (встречаются редко): Filipinos (филиппинцы), Chicanos (чикано – американцы мексиканского происхождения).
Для некоторых слов обе формы приемлемы, например: cargo(e)s (грузы), archipelago(e)s (архипелаги), tornado(e)s (торнадо), volcano(e)s (вулканы).
Как и в случае с -f(e), правила, когда добавлять —oes, нет – консультируйтесь со словарем, когда не уверены. Но можно сократить список вариантов, сказав, что к словам, которые заканчиваются на комбинацию гласная + o или oo, во множественном добавляем только -s: radios (радио), zoos (зоопарки), studios (мастерские, студии), tattoos (татуировки).
С произношением дела обстоят однообразнее. Комбинация -o(e)s во всех перечисленных выше словах (кроме тех, которые заканчиваются на -oos!) читается как /oʊz/: buffalo(e)s /ˈbʌfəˌloʊz/ (бизоны), pianos /piˈænoʊz/ (пианино), dominoes /ˈdɑməˌnoʊz/ (домино).
Следующие правила редко приходится применять потому, что слова, которые под них подпадают, употребляются редко. Это уже не для детей.😉 Случается, их путают с «неправильными» существительными, то есть, теми которые меняются не по правилу или закономерности. Однако, это не так, тенденция в изменениях у этих слов есть. Просто их мало и они так редко попадаются, что такое множественное число в английском кажется уникальным.
Зачастую это термины латинского или греческого происхождения, которые почти не употребляются в повседневной жизни. Скорее эти случаи стоит знать при написании научных текстов.
a datum (данное, «кусок» данных) → data (данные)
a memorandum (записка-напоминание) → memoranda или memorandums (записки-напоминания)
a bacterium (бактерия) → bacteria (бактерии)
a crisis (кризис) → crises (кризисы)
an emphasis (ударение, акцент) → emphases (ударения, акценты)
a prognosis (прогноз) → prognoses (прогнозы)
a hypothesis (гипотеза) → hypotheses (гипотезы)
a diagnosis (диагноз) → diagnoses (диагнозы)
a criterion (критерий) → criteria (критерии)
a phenomenon (феномен) → phenomena (феномены)
a vertebra (позвонок) → vertebrae (позвонки)
an antenna (антенна) → antennae или antennas (антенны)
a formula (формула) → formulae или formulas (формулы)
Исключения (образование только через английское множественное): diplomas (дипломы), areas (территории, местности), arenas (арены).
a vortex (водоворот) → vortices или vortexes (водовороты)
a matrix (матрица) → matrices или matrixes (матрицы)
an index (индекс) → indices или indexes (индексы)
an octopus (осьминог) → octopi или octopuses (осьминоги)
a radius (радиус) → radii (радиусы)
a cactus (кактус) → cacti или cactuses (кактусы)
Исключения (образовывают только английское множественное): viruses (вирусы), bonuses (бонусы), campuses (кампусы, студенческие городки).
a bureau (письменный стол) → bureaux или bureaus (письменные столы)
a plateau (плато) → plateaux или plateaus (плато)
Может показаться, что «неправильных» слов слишком много и вы поседеете, пока все выучите. На самом же деле, очень немногие из этих слов употребляются часто. Многие слова устаревшие и размещены скорее для примеров. Мы будем подчеркивать множественную форму тех слов, которые правда важно знать.
Если в предыдущих случаях логика была, сейчас пора с ней прощаться. В английском есть слова, которые меняются, не подчиняясь правилам. Среди них:
Неправильные существительные | |
---|---|
Единственное | Множественное |
a child (ребенок) a die (игральная кость) a foot (стопа) a goose (гусь) a person (человек) a louse (вошь) a man (мужчина) a mouse (мышь) an ox (вол) a tooth (зуб) a woman (женщина) | children (дети) dice (игральные кости) feet (стопы) geese (гуси) people (люди) lice (вши) men (мужчины) mice (мыши) oxen (волы) teeth (зубы) women (женщины) |
Редко, но метко можно все же встретить форму louses. Дело в том, что сленговое значение этого слова – «гнида» (плохой человек). И стандартная форма множественного закреплена за этим значением. 😅
Следующие слова спокойны как удавы, и не меняются независимо от того, много их или один. Грубо говоря, это множественное с нулевым окончанием. При этом, некоторые из них заканчиваются на -s, однако, с такими словами это еще не показатель множественного:
Неизменная форма во множественном | |
---|---|
Единственное | Множественное |
a bison (бизон) a deer (олень) a moose (лось) an offspring (отпрыск) a series (сериал) a species (биологический вид) a swine (устар. свинья) a sheep (овца) an aircraft (воздушное судно) a means (средство) a corps (корпус армии) a headquarters (штаб) a crossroads (перекресток) a gallows (виселица) | bison (бизоны) deer (олени) moose (лоси) offspring (отпрыски) series (сериалы) species (биологические виды) swine (свиньи) (можно swines) sheep (овцы) aircraft (воздушные судна) means (средства) corps (корпусы армии) headquarters (штабы) crossroads (перекрестки) gallows (виселицы) (форма gallowses также встречается) |
Как же тогда определить, в единственном числе слово, или во множественном? В этом помогут другие слова. Например, если видите слова this (этот)/ that (тот)/one (один) или артикль a/an перед словом – это определенно единственное число в английском языке. Если же перед ним стоят these (эти)/those (те) или число 2+ – множественное.
Кроме того, конкретным словам свойственно оставаться неизменными в повседневной речи, но приобретать окончание -(e)s в научной литературе. Когда речь идет о разных видах рыбы, видах одного рода рыб, а не о группе особей одного и того же вида, следующие слова приобретают стандартное окончание множественного:
a fish (рыба) → fish (рыбы) → fishes (виды рыб)
a salmon (лосось) → salmon (лососи) → salmons (виды лосося)
a trout (форель) → trout (форели) → trouts (виды форели)
a tuna (тунец) → tuna (тунцы) → tunas (виды тунца)
a shrimp (креветка) → shrimp (креветки) → shrimps (виды креветок)
Как и у нас, в английском есть слова, которые просто не сосчитать. Как мы не скажем «пять вод», так и в английском не говорят five waters. Потому что это масса. Как вы поймете, что значит пять вод? Что такое хотя бы одна вода? Как понять, сколько это? Такие слова называются неисчисляемыми.
Правильно, используется слово «литр» или подобная мера – количество вещества, закрепленное стандартом. Так считают неисчисляемые: с помощью емкостей, единиц измерения, «кусков» определенной формы и размера. Например, используются следующие меры:
three kilograms of cheese (три килограмма сыра)
five liters of oil (пять литров масла)
seven tons of caviar (семь тонн икры)
two bags of sugar (два пакета сахара)
five slices of ham (пять ломтиков ветчины)
Окей, мы разобрались, как считают сплошную массу. Но ведь когда в русском говорят, например, о разных сортах сыра и неисчисляемых продуктов, мы говорим «сыры». В английском тоже так поступают. Например, перед нами лежат Голландский, Гауда и Дорблю. Правильно будет сказать:
These are cheeses. Это – сыры.
Так же поступим со многими продуктами:
What beers does the bar offer? Какие сорта пива предлагает бар?
He has some favorite coffees and he doesn’t drink others. У него есть любимые сорта кофе, и он не пьет другие.
There are a few toothpastes that could help your teeth. Есть несколько паст, которые могли бы помочь вашим зубам.
Чтобы подробнее изучить обширную тему исчисляемости и неисчисляемости в английском, предлагаем прочесть статью по ссылке ниже:
Стоит подробнее остановиться на таких словах, как dozen (дюжина), hundred (сотня), thousand (тысяча), million (миллион), billion (миллиард). При счете они не меняются, если перед ними стоит еще одно число:
a/one dozen men ((одна) дюжина мужчин)
seven hundred pesos (семьсот песо)
eleven thousand kilometers (одиннадцать тысяч километров)
ten million citizens (десять миллионов граждан)
twenty billion bacteria (двадцать миллиардов бактерий)
Однако, в выражениях вроде «Их были тысячи» или «Миллионы людей приезжают в страну каждый год», когда перед нашими словами нет другого числа, добавляем -s. А если уточняем то слово, которое считаем, перед ним ставится of:
Let’s count it by dozens. Давай считать дюжинами.
Hundreds of warriors were wounded but luckily no one died. Сотни воинов были ранены, но, к счастью, никто не погиб.
Thousands of families are created every year. Каждый год создаются тысячи семей.
There were insects in the room… Millions… В комнате были насекомые… Миллионы…
There are billions of ways to express your love. Есть миллиарды способов выразить любовь.
Джинсы, очки, санки… Ведь все это множественное, хотя речь об одном предмете. Как и у нас, в английском так тоже происходит, и конкретные слова употребляются только во множественном числе. Зачастую это предметы, которые состоят из двух частей – парные вещи. Большую часть таких «множественных» слов вам, поверьте, применять не придется, а значит, мучиться и учить их – тоже не обязательно. Мы поделимся теми словами, которые действительно применимы в ежедневной жизни.😌 Примеры слов, у которых только множественная форма:
Существительные только с формой множественного | ||
---|---|---|
Одежда | Техника и инструменты | Прочие |
clothes (одежда) jeans (джинсы) pyjamas(BrE)/pajamas (AmE) (пижама) trousers (BrE)/pants (AmE) (штаны, брюки) glasses (очки) shorts (шорты) tights (колготки) | headphones (наушники) pliers (плоскогубцы) scissors (ножницы) | congratulations (поздравления) thanks (благодарность) stairs (лестница) outskirts (окраина, предместье)
|
Интересно, что слово police (полиция) – это тоже слово во множественном числе. Ведь оно означает много людей, которые работают в органах правопорядка. Соответственно, после всех слов в таблице и после police должен стоять глагол во множественной форме. Например:
The scissors
isare blunt, we should buy new ones. Ножницы тупые, нужно купить новые.My jeans
hashave changed the color. Мои джинсы поменяли цвет.The police was were here. Полиция была здесь.
В английском есть разряд существительных, которые состоят более чем из одного слова. Их называют составными. Например, product overview (обзор продукта). Подробнее о составных существительных и их множественном числе читайте в статье ниже:
Типичные ошибки студентов в работе со множественным числом:
Нет. Поберегите место для чего-нибудь поважнее, чем устаревшие слова, которые не говорят уже сто лет. Несомненно, есть слова, которые студент обязан знать, и это слова, необходимые для выживания и комфортного использования языка в повседневной жизни. Даже в профессиональной среде редко попадаются нераспространенные формы множественного. Если вы не ученый, вам понадобится знать только как работать с суффиксом -s при образовании множественного числа, а также пару-тройку неправильных или нераспространенных форм множественного. Будьте уверены, далеко не все носители английского знают ту информацию о Singular and Plural Nouns, которую вы узнали здесь.😎
О да, иногда сложно отличить единственное и множественное число. Это тот самый случай, когда английский дурачится с людьми! Нет, несмотря на то, что в конце слова -s, слово politics не множественное. Есть группа существительных, которые называют научные дисциплины, предметы изучения. Они заканчиваются на -s, но сами относятся к неисчисляемым. С ними используется is/was и окончание -s у глагола. Например:
Physics drives me crazy! Физика сводит меня с ума!
Mathematics was his nightmare at school. Математика была его ночным кошмаром в школе.
Такие слова легко определяются по:
Некоторые источники могут сообщать, что подобные существительные только в единственном числе. Английский с этим не согласен. Неисчисляемые существительные вообще не работают с категорией числа.
Чтобы сказать, что что-то принадлежит слову, которое стоит во множественном числе, используются два шаблона:
Множественное число существительных в английском языке – незаменимая тема в изучении английского. Кроме информации, известной каждому, английский также скрывает очень необычные слова и формы множественного. Надеемся, что статья помогла вам освоить множественное число существительных в английском языке. May only good things be plural in your life!😏
Чтобы превратить знания в навык в теме Singular and Plural Nouns прямо онлайн, выполните упражнения:
(Все существительные в списке работают с суффиксом -s. Однако, вы уже знаете, что и у таких слов свои особенности.)
a stratum
an axis
a larva
an appendix
a terminus
a chapeau
Well done!