При изучении английского рано или поздно наступает приятный студентам момент, когда им удается распознать тексты англоязычных песен. И тут весь мир останавливается, когда студент внезапно обнаруживает ошибки в текстах английских песен.
Поиски, словари или конспекты не на 100% объясняют эти находки, да и преподаватели, порой, не находятся с правильным ответом. Ошибки в песнях допускаются не по причине безграмотности звёзд, а чтобы текст получился интересным и не терялась рифма.
Разберем какие грамматические ошибки в популярных песнях на английском чаще запоминаются студентам.
Современный король поп-музыки допустил ошибки в своей свежей развязной песне “Unholy”. Часто звезды подбирают неправильные формы глаголов, чем сокращают текст песни, либо рифмуют строки.
Ошибка | Правильный вариант | Перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
Mummy don’t know daddy’s getting hot. | Mummy doesn’t know daddy’s getting hot. | Мама не знает, что папа заводиться | Present Simple, отрицательная форма, |
She be poppin’ it. | She is poppin’ it. | Она этим хлопает. | be — форма инфинитива В этом случае используется Present Continuous, глагол be переходит в форму is |
She put it down slowly. | She puts it down slowly. | Она снимает это медленно. | Present Simple, субъект в третьем лице сопровождается глаголом с окончанием -s |
He get me Prada. | He gets me Prada. | Он достает мне Прада. |
Смотрите ошибки во фрагментах:
Mummy don’t know daddy’s getting hot. 1:59 — 2:02
She be poppin’ it. 2:09 — 2:12
She put it down slowly. 2:12 — 2:14
He get me Prada. 3:00 -3:04
Ошибка | Правильный вариант | Перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
What you know about rollin’ down in the deep? | What do you know about rollin’ down in the deep? | Что ты знаешь о том, как катиться в глубину? | Present Simple, вопрос, для личности you используется вспомогательный глагол do |
She say that I’m cool. | She says that I’m cool. | Она говорит, что я классный. | Present Simple, субъект в третьем лице сопровождается глаголом с окончанием -s |
She keep playing me dumb. | She keeps playing me dumb. | Она продолжает делать из меня дурачка. |
Смотрите ошибки в фрагментах:
What you know about rollin’ down in the deep? 0:26 — 0:30
She say that I’m cool 0:52 — 0:55
She keep playing me dumb. 0:58 — 1:02
Ошибка | Правильный вариант | Перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
I got so brave, drink in hand | I got so brave, a drink in a hand | Я стала такой храброй, с напитком в руке | Существительное сопровождается артиклем, здесь впервые упоминаются предметы, поэтому используется артикль a |
I hope my boyfriend don’t mind it | I hope my boyfriend doesn’t mind it | Я надеюсь, мой парень не против | Present Simple, отрицательная форма, |
Смотрите ошибки во фрагментах:
I got so brave, drink in hand 0:11 0 0:16
I hope my boyfriend don’t mind it. 0:45 — 0:48
Ошибка | Правильный вариант | Перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
Me just thinking on the time. | I am just thinking of the time. | Я просто думаю о том времени. |
|
When me pull the trigger. | When I pulled the trigger. | Когда я спустила курок. |
|
Me say a man down. | I say the man is down | Я говорю, что этот мужчина мертв. |
|
When me went downtown. | When I went to the downtown. | Коли я пішла в центр міста. |
|
Run out a town. | Run out of the town. | Бежать вон из города. |
|
Смотрите ошибки в фрагментах:
Me just thinking on the time. 1:30 — 1:34
When me pull the trigger. 4:00 — 4:02
Me say a man down. 4:09 — 4:11
When me went downtown 4:15 — 4:18
Run out a town 4:28 — 4:30
Частые ошибки в популярных английских песнях касаются местоимений, в особенности личностного местоимения me. Такую ошибку совершила и Lady Gaga.
Ошибка | Правильный вариант | Перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
You and me could write a bad romance. | You and I could write a bad romance. | Ты и я могли бы написать плохой роман. |
|
Смотрите ошибку в фрагменте:
You and me could write a bad romance. 2:55 — 3:02
Больше о личностных местоимениях и особенностях употребления в нашей статье
Еще одна песня Рианны, которая будет в числе первых в браузере по запросу “ошибки в текстах английских песен”, однако это не мешает этой исполнительнице занимать первые места в музыкальных топ-чартах.
Ошибка | Правильный вариант | Перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
Other boys I could not see. | I could not see other boys. | Я не могла смотреть на других парней. | Порядок слов в английском предложении — подлежащее + сказуемое + дополнение |
I need me a remedy. | I need a remedy for me. Или I need a remedy. | Мне нужно лекарство для меня. Или Мне нужно лекарство. | Упущен предлог “for” — для |
I know you’re a better man when I was your girl. | I know you were a better man when I was your girl. | Я знаю, ты был лучшим парнем, когда я была твоей девушкой. | Не соблюдается согласование времен в главном и придаточном предложении. |
Today will be better, babe, if it were like yesterday. | Today would be better, babe, if it were like yesterday. | Сегодня было бы лучше, если бы все было как вчера. | Условное предложение 2-го типа (2nd conditionals) имеет структуру would + bare infinitive, if + past Simple |
My heart don’t stop | My heart doesn’t stop. | Мое сердце не останавливается. | Present Simple, отрицательная форма, |
My heart be beating over. | My heart is beating over. | Мое сердце бьется снова. | to be — форма инфинитива В этом случае используется Present Continuous, глагол be переходит в форму is |
Смотрите ошибки во фрагментах:
Other boys I could not see. 0:26 — 0:28
I need me a remedy. 1:22 — 1:25
I know you’re a better man when I was your girl. 1:32 — 1:35
Today will be better, babe, if it were like yesterday. 1:38 — 1:42
My heart don’t stop. 1:47 — 1:49
My heart be beating over. 1:49 — 1:51
Если Вы до сих пор путаетесь в условных предложениях (или задаетесь вопросом что это такое), переходите по ссылке на нашу статью, где раскрыты подробности их употребления и построения, а также десятки примеров и тест для отрабатывания навыков.
Ошибки в песнях не обошли и популярного британского исполнителя Sting. Однако это не помеха слушателям восхищаться его талантом и мировыми хитами.
Ошибка | Правильный вариант | Перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
He don’t play for respect. | He doesn’t play for respect | Он не играет ради уважения. | Present Simple, отрицательная форма, |
Смотрите фрагмент с ошибкой:
He don’t play for respect. 0:40 — 0:46
Студентам сложно разобрать, что говорит Эминем, виной этому огромная скорость речитатива. Исполнители рэп-музыки чаще допускают ошибки, поскольку певцам приходиться сокращать слова и предложения, чтобы соблюдать скорость и ритм.
Ошибка | Правильный вариант | Перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
What daddy always tell you? | What does daddy always tell you? | Что папа всегда говорит тебе? | Present Simple, вопрос, для подлежащего мужского рода используется вспомогательный глагол does |
What you crying about? | What are you crying about? | Из-за чего ты плачешь? | Present Continuous местоимение you сопровождается глаголом are |
Daddy don’t want you yo see | Daddy doesn’t want you yo see | Папа не хочет, чтобы ты видел | Present Simple, отрицание, |
Like we used to be when we was teenagers. | Like we used to be when were was teenagers. | Такими, какими мы были, когда были подростками | We — мы (множественное число) сопровождается глаголом прошлого времени were |
Смотрите ошибки во фрагментах:
What daddy always tell you? 0:18 — 0:20
What you crying about? 0:26 — 0:29
Daddy don`t want you yo see 1:12 — 1:15
Like we used to be when we was teenagers. 1:22 — 1:25
Ошибка с использованием двойного отрицания — ещё одна проблема в текстах английских песен. Известная композиция Fergie тому подтверждение.
Ошибка | Правильный вариант | Перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
A little party never killed nobody. | A little party never killed anybody. | Маленькая вечеринка ещё никого не убила. | Двойное отрицание не используется в английском языке. C обстоятельством “never” необходимо использовать неопределенное местоимение anybody |
Смотрите фрагмент с ошибкой:
A little party never killed nobody. 0:22 — 0:26
Еще одна популярная композиция с двойным отрицанием. Однако это прибавляет припеву рифмы и запоминающегося ритма.
Ошибка | Правильный вариант | Перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
You don’t mean nothing at all to me. | You don’t mean anything at all to me. | Ты ничего для меня не значишь. | Двойное отрицание не используется в английском языке. В отрицательном предложении используется неопределенное местоимение с суффиксом -any |
Смотрите фрагменты с ошибками:
You don’t mean nothing at all to me. 1:07 — 1:13
Неопределенные местоимения — тема, которая часто запутывает студентов. Наша статья поможет разобраться в правилах употребления и поделиться ключами для запоминания этих несложных частей речи.
Не стоит разочаровываться в исполнителе, если услышите ошибки в текстах английских песен. Наоборот, так работает ассоциативная память — студент запоминает ошибку в любимой песне и уже наверняка знает, какое выражение составлено неверно.
Ну и не забывайте, что автор песен использует язык как инструмент. Все, что служит созданию песни, следует использовать независимо от того, совпадает ли это с правилами формального письменного английского или нет. Ведь поэт — прежде всего творец, а нам остается слушать и наслаждаться произведением.
Ain`t — неповторимый глагол, который используется исключительно в разговорном языке. Это сокращение, которое употребляется для всех отрицаний, то есть для любого числа, времени и ситуации.
К примеру:
Ain’t no sunshine when she`s gone — Нет солнечного света, когда она ушла.
Ain`t funny how some feelings you just can’t deny — Не смешно, как некоторые чувства Вы просто не можете отрицать.
If you ain’t there, ain’t nobody else to impress — Если тебя там нет, больше не на кого произвести впечатление.
Первостепенно, нужно четко понимать, что песни — не единственный ресурс изучения языка. Тем не менее, музыка станет крутым дополнением для расширения словарного запаса и изучения современного сленга!
Выберите песню, которая Вам нравиться, откройте текст песни, вооружайтесь словариком и изучайте новые слова!
Желательно сначала полноценно изучить текст избранной песни, и только потом приступать к просмотру клипа с субтитрами.
И помните, ваша цель — кайфовать от песни и собственных знаний!