Вводные слова в английском

Вводные слова в английском
avatarОльга12 августа 2023
  1. 15 мин
  2. 45

Мы уже не раз говорили о разных аспектах языка, которые делают очевидной разницу между носителем и тем, кто только учится. Задумывались ли вы когда-нибудь, что делает речь тех, для кого английский - родной, такой плавной и красивой? Один из ответов на этот вопрос - вводные слова. Не только в английском, но и во многих языках мира эта категория слов и фраз выручает людей в коммуникации и помогает оживить речь, сделать её более естественной, связной и логичной. Давайте же обогатим нашу речь и выучим разнообразные вводные слова в английском.

Вводные слова в английском языке — что это?

Пример вводных слов в английском

Вводные слова (introductory words или linking words) - это различные слова, фразы, конструкции, которые используются чтобы соединить предложения между собой, выразить мнение касательно того, о чем говорится в предложении и придать эмоциональный окрас передаваемой информации. В зависимости от смысла, который передает вводное слово, оно может стоять в начале, середине или конце предложения, а на речи его стоит выделить особой интонацией.

Вводные слова часто путают с наречиями, союзами или другими служебными словами, однако стоит знать, что они не являются членами предложения в целом. То есть, чтобы проверить, перед вами introductory word или нет, уберите его из предложения - если смысл не поменялся, значит вы имели дело с вводным словом.

Самая важная задача конструкций-связок - это соединить разные части текста воедино, создав плавный, логичный рассказ. Особую важность вводные слова имеют для написания эссе, сочинений, статей, ведь благодаря им текст становится гораздо легче читать.

Самые известные вводные слова в английском языке

Вводные слова в английском

По своей роли, которую они играют в тексте, introductory words разделены на разные группы. Отличаются они по способу творения логической связи в предложении. Следующие таблицы покажут самые распространенные вводные слова в английском:

Способ привести пример

Слово/ фраза

Перевод

Пример

for example

например

Our menu has several fish dishes. For example, grilled salmon or tuna. - В нашем меню есть несколько рыбных блюд. Например, лосось или тунец на гриле.

for instance

например

Some of my friends, for instance, Sonia and Jacob, are lawyers. - Некоторые из моих друзей, например, Соня и Джейкоб, юристы.

such as

такой как

She enjoys different kinds of sports such as swimming and jogging. - Она увлекается различными видами спорта, такими как плавание и бег трусцой.

specifically

а именно

My thesis analyses Asian market, specifically Korean and Japanese. - В моей диссертации анализируется азиатский рынок, а именно корейский и японский.

Способ выразить мнение

in my opinion

по моему мнению

In my opinion, the author is neither right, nor wrong. - По моему мнению, автор ни прав, ни не прав.

I believe/ I guess/ I think

я думаю

I believe that it is an important issue to address. - Я думаю, что это важный вопрос, к которому стоит обратиться.

from my perspective

с моей точки зрения

From my perspective, Nate wasn’t ready for this task. - С моей точки зрения, Нейт не был готов к этой задаче.

I must admit

должен признать

I must admit, this film was so good! - Должен признать, этот фильм был так хорош!

frankly speaking/ honestly

откровенно/ честно говоря

Frankly speaking, this isn’t what I was expecting. - Откровенно говоря, это не то, чего я ожидала.

it seems to me that

мне кажется, что

It seems to me that Kate won’t be promoted this time. - Мне кажется, в этот раз Кейт не повысят.

Способ показать причинно-следственную связь

therefore

следовательно

Our budget is low therefore we have to limit the expenses. - Бюджет у нас небольшой, следовательно, приходится ограничивать расходы.

thus

таким образом, так что

I have read our examiner’s book, thus, I am ready for his tricky questions. - Я прочитал книгу нашего экзаменатора, так что я готов к его каверзным вопросам.

as a result

в результате

I forgot my car keys at home. As a result, I had to come back to get them. - Я забыл ключи от машины дома. В результате мне пришлось вернуться за ними.

consequently

следовательно

It’s Mary’s first job. Consequently, she can sometimes make mistakes. - Это первая работа Мэри. Следовательно, она может иногда ошибаться.

hence

отсюда следует

This is one of the most dangerous airports in the world. Hence, you need a special certification to be able to fly here. - Это один из самых опасных аэропортов в мире. Отсюда следует, что вам нужна специальная сертификация, чтобы летать сюда.

Способ дополнить предыдущее предложение

in addition / additionally

в дополнение

A lot of researchers disagree with this statement. Additionally, they have proof to support their opinion. - Многие исследователи не согласны с этим утверждением. В дополнение, у них есть доказательства, подтверждающие их мнение.

moreover / furthermore

более того

This offer will help you save a reasonable amount of money, and, moreover, it’s a very nice hotel. - Это предложение поможет вам сэкономить разумную сумму денег, и, более того, это очень хороший отель.

besides

кроме того

We can’t hire more staff at the moment. Besides, our current team is enough. - В настоящее время мы не можем нанять больше сотрудников. Кроме того, нашей нынешней команды достаточно.

actually

на самом деле

Actually, I can tell you more if we have some spare time. - На самом деле, я могу рассказать вам больше, если у нас будет свободное время.

by the way

кстати

I haven’t seen Miss Smith in a while. By the way, how is she? - Я давно не видел мисс Смит. Кстати, как она? 

Способ противопоставить информацию, данную в разных предложениях

nevertheless

тем не менее

To enter university wasn’t an easy decision; nevertheless, she did it. - Поступить в университет не было простым решением; тем не менее, она это сделала.

however

однако

I am not satisfied with the result. However, I’m not going to change anything. - Я не удовлетворен результатом. Однако, я не собираюсь ничего менять.

on the other hand

с другой стороны

It’s absolutely normal to ask for help when you need it. On the other hand, Jake wants to try to do everything himself. - Абсолютно нормально просить о помощи, когда она вам нужна. С другой стороны, Джейк хочет попробовать все сделать сам.

in contrast to

в отличии от

In contrast to calm and quiet Sophie, Paul is a naughty and arrogant child. - В отличие от спокойной и тихой Софи, Пол — непослушный и заносчивый ребенок.

at the same time

в то же время

The result is unexpected but pleasant at the same time. - Результат неожиданный, но в то же время приятный.

still

тем не менее, все же, однако

Their family lived through some highly traumatic experience. Still, they are ready to start again. - Их семья пережила очень травмирующий опыт. Тем не менее, они готовы начать снова.

although

хотя

Although the position isn’t available right now, I will try to send my CV. - Хотя вакансия сейчас недоступна, я попробую отправить свое резюме.

even though

даже несмотря на то, что

Even though it’s raining, we want to go for a walk. - Несмотря на дождь, мы хотим прогуляться.

alternatively

как вариант

Call us in two hours. Alternatively, you can visit our office tomorrow. - Позвоните нам через два часа. Как вариант, вы можете посетить наш офис завтра.

Способ выразить сходство

likewise

аналогично, более того

This shirt is of amazing quality. Likewise, this dress is awesome too. - Эта рубашка потрясающего качества. Более того, это платье тоже потрясающее.

similarly

подобным образом

John excels in mathematics; similarly, his sister has a remarkable talent for solving complex puzzles. - Джон преуспевает в математике; подобным образом, его сестра обладает замечательным талантом решать сложные головоломки.

just as

так же

Melissa is just as annoying as her older brother. - Мелисса так же раздражает, как и ее старший брат.

equally

в равной степени

I usually express my opinion to him in a very straightforward way. Equally, he never tries to sugarcoat the truth. - Обычно я выражаю ему свое мнение очень прямо. В равной степени, он никогда не пытается приукрасить правду.

Способ дать положительную оценку

definitely

точно, определенно

Your mother will definitely like this present! - Такой подарок определенно понравится вашей маме!

certainly

несомненно, безусловно

I will certainly attend a new exhibition this weekend. - Я несомненно посещу новую выставку в эти выходные.

exactly

именно, точно

Exactly, this is what I was talking about! - Именно, об этом я и говорила!

no doubt

без сомнения

No doubt that our relationship was a sad but valuable experience. - Без сомнения, наши отношения были печальным, но ценным опытом.

of course

конечно

Of course Mike will meet you after work! - Конечно Майк встретит тебя после работы!

Способ акцентировать внимание на определенной информации

more importantly

что более важно

Sarah is an excellent leader. More importantly, she is always there to support and guide her team members through challenging times. - Сара отличный руководитель. Что еще более важно, она всегда рядом, чтобы поддержать и направить членов своей команды в трудные времена.

most importantly

что наиболее важно

I had a wonderful vacation with my family, exploring beautiful places, trying new foods, and, most importantly, creating precious memories that will last a lifetime. - Я отлично провел отпуск со своей семьей, исследуя красивые места, пробуя новые блюда и, что наиболее важно, создавая драгоценные воспоминания, которые останутся на всю жизнь.

chiefly

в основном

I like to read fiction, chiefly adventure novels. - Мне нравится читать художественную литературу, в основном приключенческие романы.

indeed

действительно

It was a very warm summer day indeed. - Это был действительно очень теплый летний день.

in fact

фактически, на самом деле

We despise each other. In fact, we have been like that our whole lives. - Мы презираем друг друга. На самом деле, мы были такими всю нашу жизнь.

primarily

в первую очередь

Her daughter is interested primarily in drawing. - Ее дочь интересуется в первую очередь рисованием.

Способ выразить эмоции

fortunately

к счастью

Fortunately, our friends have caught the train. - К счастью, наши друзья успели на поезд.

unfortunately

к сожалению

Unfortunately, our company can’t offer you this position. - К сожалению, наша компания не может предложить Вам данную вакансию.

thankfully

слава богу, к счастью

Thankfully this shop had the suitable size of the dress. - К счастью, в этом магазине был подходящий размер платья.

luckily

к счастью

Luckily I was able to meet the deadline. - К счастью, я успел уложиться в срок.

regretfully

к сожалению

Regretfully, we have to turn down this contract. - К сожалению, мы вынуждены отказаться от этого контракта.


Способ подвести итог, закончить свой рассказ

in conclusion

в заключение

In conclusion, I can say that the topic is very broad and controversial. - В заключение могу сказать, что тема очень широкая и дискуссионная.

all things considered

учитывая все вышесказанное

All things considered, the author didn’t agree with the globally accepted idea. - Учитывая все вышесказанное, автор не согласился с общепринятой идеей.

in short

вкратце, короче говоря

In short, our wedding reception was a huge success. - Короче говоря, наша свадьба удалась на славу.

in the end

наконец

In the end I’d like to clarify my point of view. - Наконец хочу пояснить свою точку зрения.

finally

в конце концов

Finally, James wasn’t the one she chose. - В конце концов, она выбрала не Джеймса.

overall

в общем

Overall, Peter is satisfied with the result of the experiment. - В общем, Питер доволен результатом эксперимента.

all in all

в итоге

All in all, the marketing strategy has failed. - В итоге, маркетинговая стратегия провалилась.

Где и как использовать вводные слова в английском?

В английском вводные слова применяются не только в разговорной, но и письменной речи. Зачастую они ставятся в начале предложения, связывая его с предыдущим высказыванием или текстом. Например:

  • From my perspective, this fact can’t be left without consideration. - С моей точки зрения, этот факт нельзя оставлять без внимания.

  • This dress is made of cotton. Similarly, these pants contain cotton and a small percent of polyester. - Это платье изготовлено из хлопка. Подобным образом эти брюки содержат хлопок и небольшой процент полиэстера.

  • All in all, Mister Park thought he had made the right decision. - В итоге, мистер Парк считал, что принял правильное решение.

Кроме того, linking words ставят в середину или конец предложения чтобы показать свое отношение к информации, дать комментарий или эмоционально его разбавить. Такая вставка в предложение называется парентеза или parenthesis:

  • You should consider all options as soon as possible, but more importantly, get your documents ready this week. - Вам стоит рассмотреть все варианты как можно скорее, но что более важно, подготовьте документы на этой неделе.

  • I don’t know his whereabouts, actually. - Я не знаю его местонахождение, на самом деле.

  • The test wasn’t difficult; however, Peter managed to fail it. - Тест не был сложным; однако Питер умудрился его завалить.

  • I am, as a matter of fact, 5 years older than you! - Я, вообще-то, на 5 лет старше тебя!

Вводные слова в английском сочинении

introductory words 
в сочинении

Изучая английский язык, помимо всего прочего, важно научиться красиво и правильно писать. Конечно, когда речь идет о дружеской переписке, тогда вряд ли нужно использовать слова-связки и придерживаться определенной структуры текста. Но если вы собираетесь сдавать международный экзамен на знание языка, поступать в университет, искать работу, для которой вас попросят написать мотивационное письмо, умение грамотно писать эссе и сочинения вас немало выручит. Одной из важных характеристик хорошего письменного сочинения является уместное и логичное использование в нем вводных слов. Они делают текст более развернутым, структурированным и помогают читателю более плавно передвигаться по тексту, улавливая связь между предложениями. Однако стоит отметить, что это не значит, что вводные конструкции нужно “засунуть” в каждое предложение и побольше! Ведь в эссе всегда оценивают не только сам факт использования таких слов и фраз, а и их уместность. Давайте посмотрим, какие introductory words вы можете использовать при написании следующего сочинения.

Начать эссе помогут следующие вводные фразы в английском:

Слово/ фраза

Перевод

Пример

Nowadays

в наши дни, в настоящее время, сегодня

Nowadays, people rely heavily on smartphones for communication, information access, and entertainment. - В наши дни люди в значительной степени полагаются на смартфоны для общения, доступа к информации и развлечений.

It goes without saying

само собой разумеется

It goes without saying that honesty and integrity are fundamental traits for building strong and trustworthy relationships. - Само собой разумеется, что честность и порядочность являются основополагающими качествами для построения крепких и доверительных отношений.

To begin with

для начала

To begin with, let's review the basic principles of this new software. - Для начала давайте рассмотрим основные принципы этого нового программного обеспечения.

Over the past decade

за последнее десятилетие

Over the past decade, significant advancements in technology have transformed the way we live, work, and communicate with one another. - За последнее десятилетие значительные достижения в области технологий изменили то, как мы живем, работаем и общаемся друг с другом.

To introduce the topic

чтобы представить тему

To introduce the topic of climate change, it is crucial to understand the growing concerns about its impact on the environment and the urgent need for sustainable solutions. - Чтобы представить тему изменения климата, крайне важно понять растущую озабоченность по поводу его воздействия на окружающую среду и острую потребность в устойчивых решениях.

После этого структура правильного эссе предполагает представление первого аргумента. Сделать это можно с помощью следующих фраз:

Слово/ фраза

Перевод

Пример

Firstly

во-первых

Firstly, let's discuss the main objectives of the project and determine the steps needed to achieve them. - Во-первых, давайте обсудим основные цели проекта и определим шаги, необходимые для их достижения.

First and foremost

прежде всего

First and foremost, our top priority is the safety and well-being of our employees. - Прежде всего, нашим главным приоритетом является безопасность и благополучие наших сотрудников.

It is noticeable

заметно, что

It is noticeable that concern regarding climate change has grown significantly. - Заметно, что беспокойство по поводу изменения климата значительно выросло.

I'd like to explain why

я бы хотел объяснить почему

I’d like to explain why I think we should improve current management system. - Я хотел бы объяснить, почему я считаю, что мы должны улучшить текущую систему управления.

As far as I'm concerned

насколько я понимаю

As far as I’m concerned, the sales have dropped over the last few years. - Насколько я понимаю, продажи упали за последние несколько лет.

As a matter of fact

собственно говоря

As a matter of fact, this topic has always been a cause of many debates. - Собственно говоря, эта тема всегда была поводом для многих дискуссий.

One might ask

можно спросить

One might ask why it is so important to consider this problem. - Можно спросить, почему так важно учитывать эту проблему.

Далее эссе либо продолжает давать аргументы в поддержку основной мысли, либо предлагает контраргумент и взгляд с другой стороны:

Слово/ фраза

Перевод

Пример

What’s more

более того

What’s more, one might add that sport is not only healthy, but also fun. - Более того, можно добавить, что спорт не только полезен для здоровья, но и приносит удовольствие.

The second reason for

вторая причина

The second reason for implementing the new policy is to improve employee productivity. - Второй причиной внедрения новой политики является необходимость повышения производительности труда сотрудников.

To put it differently

другими словами

To put it differently, the project failed because of negligence. - Другими словами, проект провалился из-за халатности.

Alternatively

с другой стороны, как вариант

Alternatively, the company could focus on improving its existing product line. - С другой стороны, компания могла бы сосредоточиться на улучшении существующей линейки продуктов.

Some may argue that

можно поспорить, что

Some may argue that the use of artificial intelligence in various industries will lead to job displacement. - Можно поспорить, что использование искусственного интеллекта в различных отраслях приведет к сокращению рабочих мест.

On the contrary

наоборот, напротив

On the contrary, instead of causing harm, the new policy has actually improved the overall efficiency and productivity of the organization. - Наоборот, вместо причинения вреда, новая политика фактически повысила общую эффективность и производительность организации.

Сочинение всегда стоит заканчивать, подводя итог и повторяя основную мысль, переданную в тексте. Для этого понадобятся такие английские вводные слова:

Слово/ фраза

Перевод

Пример

Summing up / To sum up

подводя итог

Summing up, the research findings highlight the potential benefits of incorporating renewable energy sources. - Подводя итог, результаты исследования подчеркивают потенциальные преимущества использования возобновляемых источников энергии.

To conclude

в заключение

To conclude, the evidence strongly supports the notion that regular exercise, along with a balanced diet, plays a crucial role in promoting health and well-being. - В заключение, данные убедительно подтверждают мнение о том, что регулярные физические упражнения, наряду со сбалансированным питанием, играют решающую роль в укреплении здоровья и благополучия.

To summarize

подводя итог

To summarize, the workshop covered essential tips for effective communication. - Подводя итог, можно сказать, что на семинаре были рассмотрены основные советы по эффективному общению.

Given these facts

учитывая эти факты

Given these facts, it is evident how art has changed our perception of things over the years. - Учитывая эти факты, становится очевидным, как искусство изменило наше восприятие вещей за эти годы.

Taking everything into account

принимая все это во внимание

Taking everything into account, I would still stick to the idea that AI will help us advance rather than take the power from people. - Принимая все во внимание, я бы все равно придерживался идеи, что искусственный интеллект поможет нам двигаться вперед, а не отнимет власть у людей.

Чего нужно избегать, употребляя вводные слова в английском

Использование вводных слов кажется несложной задачей, однако стоит не увлекаться и употреблять их разумно. Есть несколько правил, которых стоит придерживаться, чтобы внедрять слова-связки в текст:

  1. Не используйте слишком много вводных слов. Если они будут слишком часто встречаться в тексте, это может затруднить его понимание и перегрузить ненужной лексикой.

  2. Убедитесь, что вы подобрали правильное вводное слово, которое органично впишется в текст и покажет связь между предложениями. Если подобрать слово, которое не будет соответствовать информации в тексте, это запутает читателя.

  3. Не обременяйте устную речь длинными вводными конструкциями, лучше использовать короткие фразы в разговоре и развернутые фразы-связки на письме.

  4. Убедитесь, что использовали вводные слова грамматически правильно. Частой ошибкой является использование неполного предложения после introductory word или ошибки в пунктуации.

FAQ

❓Как закрепить тему вводных слов?

Рецепт для запоминания любых тем в английском языке всегда идентичен - необходима практика. Выбирайте несколько вводных слов каждый день, проясняйте для себя их значение и способ употребления, а затем составьте несколько примеров. Как только вам станет комфортно использовать выбранное слово или фразу устно или письменно, переходите к изучению следующих слов. А если хотите еще больше практики и возможность пообщаться с разными людьми, записывайтесь на занятия в школу английского языка English Prime! Занятия на 80% состоят из практических заданий, поэтому первые результаты будут заметны в скором времени после начала учебы. Учиться можно как оффлайн в Киеве, так и онлайн из любой точки нашей большой планеты 🌎

❓Как часто стоит использовать вводные слова в речи или письме?

Употребление вводных слов определенно поощряется в англоговорящей среде, однако в этом деле важно не переусердствовать. Начинать каждое предложение с introductory word явно не стоит. Помните, что главное задание слов-связок - показать связь между несколькими предложениями, логически их объединить и облегчить понимание текста. Именно поэтому вводные слова и фразы стоит использовать органично, логично и, главное, уместно.

❓Будет ли ошибкой не использовать вводные слова вообще?

Это не будет считаться ошибкой в грамматике, однако, если не использовать linking words вовсе, то станет понятно, что английским языком вы владеете на начальных уровнях. Люди с высоким уровнем знания языка иногда даже не замечают использование вводных слов, для них это естественно. Они обладают более широким словарным запасом и с легкостью обогащают свою речь словами-связками. Также, отсутствие вводных слов делает речь очень сухой. Сравните:

I have several years of experience in this professional field. I have successfully finished some projects and gained useful skills. I decided to find a new job for me to grow professionally. I am not sure if now is the right time. - Я имею несколько лет опыта работы в этой профессиональной сфере. Я успешно закончил несколько проектов и получил полезные навыки. Я решил найти новую работу для профессионального роста. Я не уверен, что сейчас подходящее время.

To begin with, I have several years of experience in this professional field. I have successfully finished some projects and gained useful skills. Consequently, I decided to find a new job for me to grow professionally. However, I am not sure if now is the right time. - Начну с того, что я имею несколько лет опыта работы в этой профессиональной сфере. Я успешно закончил несколько проектов и получил полезные навыки. Соответственно, я решил найти новую работу для профессионального роста. Однако я не уверен, что сейчас подходящее время.

Согласитесь, добавив всего три вводных слова, мы сделали это небольшое повествование более живым и легким для восприятия, пропала сухость текста. Именно поэтому хоть отсутствие слов-связок и не является ошибкой, их наличие в тексте является большим плюсом.

  1. 45
Поделиться:

Коментарии (0)

Коментарии (0)

Чтобы добавить комментарий, укажите свои данные ниже

Похожие публикаци

Похожие публикаци

Курсы

Курсы
  • Курсы английского для взрослых
    sticker

    Мечтаете заговорить по-английски? Курсы для взрослых ждут именно вас.

    • Длительность курса1,5 месяца
    • Количество занятий21 занятие
    • Регулярность занятий2 или 3 р/неделю
    Больше