Вводные слова в английском - зачем их использовать | English prime

Вводные слова в английском

Вводные слова в английском
Варвара Шерудилло12 августа 2023
  1. 42 мин
  2. 40180

Мы уже не раз говорили о разных аспектах языка, которые делают очевидной разницу между носителем и тем, кто только учится. Задумывались ли вы когда-нибудь, что делает речь тех, для кого английский - родной, такой плавной и красивой? Один из ответов на этот вопрос - вводные слова. Не только в английском, но и во многих языках мира эта категория слов и фраз выручает людей в коммуникации и помогает оживить речь, сделать её более естественной, связной и логичной. Давайте же обогатим нашу речь и выучим разнообразные вводные слова в английском.

Вводные слова в английском языке — что это?

Пример вводных слов в английском

Вводные слова (introductory words или linking words) - это различные слова, фразы, конструкции, которые используются чтобы соединить предложения между собой, выразить мнение касательно того, о чем говорится в предложении и придать эмоциональный окрас передаваемой информации. В зависимости от смысла, который передает вводное слово, оно может стоять в начале, середине или конце предложения, а на речи его стоит выделить особой интонацией.

Вводные слова часто путают с наречиями, союзами или другими служебными словами, однако стоит знать, что они не являются членами предложения в целом. То есть, чтобы проверить, перед вами introductory word или нет, уберите его из предложения - если смысл не поменялся, значит вы имели дело с вводным словом.

Самая важная задача конструкций-связок - это соединить разные части текста воедино, создав плавный, логичный рассказ. Особую важность вводные слова имеют для написания эссе, сочинений, статей, ведь благодаря им текст становится гораздо легче читать.

Самые известные вводные слова в английском языке

Вводные слова в английском

По своей роли, которую они играют в тексте, introductory words разделены на разные группы. Отличаются они по способу творения логической связи в предложении. Следующие таблицы покажут самые распространенные вводные слова в английском:

Способ привести пример
Слово/ фразаПереводПример
for exampleнапримерOur menu has several fish dishes. For example, grilled salmon or tuna. - В нашем меню есть несколько рыбных блюд. Например, лосось или тунец на гриле.
for instanceнапримерSome of my friends, for instance, Sonia and Jacob, are lawyers. - Некоторые из моих друзей, например, Соня и Джейкоб, юристы.
such asтакой какShe enjoys different kinds of sports such as swimming and jogging. - Она увлекается различными видами спорта, такими как плавание и бег трусцой.
specificallyа именноMy thesis analyses Asian market, specifically Korean and Japanese. - В моей диссертации анализируется азиатский рынок, а именно корейский и японский.

Способ выразить мнение

in my opinionпо моему мнениюIn my opinion, the author is neither right, nor wrong. - По моему мнению, автор ни прав, ни не прав.
I believe/ I guess/ I thinkя думаюI believe that it is an important issue to address. - Я думаю, что это важный вопрос, к которому стоит обратиться.
from my perspectiveс моей точки зренияFrom my perspective, Nate wasn’t ready for this task. - С моей точки зрения, Нейт не был готов к этой задаче.
I must admitдолжен признатьI must admit, this film was so good! - Должен признать, этот фильм был так хорош!
frankly speaking/ honestlyоткровенно/ честно говоряFrankly speaking, this isn’t what I was expecting. - Откровенно говоря, это не то, чего я ожидала.
it seems to me thatмне кажется, чтоIt seems to me that Kate won’t be promoted this time. - Мне кажется, в этот раз Кейт не повысят.

Способ показать причинно-следственную связь

thereforeследовательноOur budget is low therefore we have to limit the expenses. - Бюджет у нас небольшой, следовательно, приходится ограничивать расходы.
thusтаким образом, так чтоI have read our examiner’s book, thus, I am ready for his tricky questions. - Я прочитал книгу нашего экзаменатора, так что я готов к его каверзным вопросам.
as a resultв результатеI forgot my car keys at home. As a result, I had to come back to get them. - Я забыл ключи от машины дома. В результате мне пришлось вернуться за ними.
consequentlyследовательноIt’s Mary’s first job. Consequently, she can sometimes make mistakes. - Это первая работа Мэри. Следовательно, она может иногда ошибаться.
henceотсюда следуетThis is one of the most dangerous airports in the world. Hence, you need a special certification to be able to fly here. - Это один из самых опасных аэропортов в мире. Отсюда следует, что вам нужна специальная сертификация, чтобы летать сюда.

Способ дополнить предыдущее предложение

in addition / additionallyв дополнениеA lot of researchers disagree with this statement. Additionally, they have proof to support their opinion. - Многие исследователи не согласны с этим утверждением. В дополнение, у них есть доказательства, подтверждающие их мнение.
moreover / furthermoreболее тогоThis offer will help you save a reasonable amount of money, and, moreover, it’s a very nice hotel. - Это предложение поможет вам сэкономить разумную сумму денег, и, более того, это очень хороший отель.
besidesкроме тогоWe can’t hire more staff at the moment. Besides, our current team is enough. - В настоящее время мы не можем нанять больше сотрудников. Кроме того, нашей нынешней команды достаточно.
actuallyна самом делеActually, I can tell you more if we have some spare time. - На самом деле, я могу рассказать вам больше, если у нас будет свободное время.
by the wayкстатиI haven’t seen Miss Smith in a while. By the way, how is she? - Я давно не видел мисс Смит. Кстати, как она? 

Способ противопоставить информацию, данную в разных предложениях

neverthelessтем не менееTo enter university wasn’t an easy decision; nevertheless, she did it. - Поступить в университет не было простым решением; тем не менее, она это сделала.
howeverоднакоI am not satisfied with the result. However, I’m not going to change anything. - Я не удовлетворен результатом. Однако, я не собираюсь ничего менять.
on the other handс другой стороныIt’s absolutely normal to ask for help when you need it. On the other hand, Jake wants to try to do everything himself. - Абсолютно нормально просить о помощи, когда она вам нужна. С другой стороны, Джейк хочет попробовать все сделать сам.
in contrast toв отличии отIn contrast to calm and quiet Sophie, Paul is a naughty and arrogant child. - В отличие от спокойной и тихой Софи, Пол — непослушный и заносчивый ребенок.
at the same timeв то же времяThe result is unexpected but pleasant at the same time. - Результат неожиданный, но в то же время приятный.
stillтем не менее, все же, однакоTheir family lived through some highly traumatic experience. Still, they are ready to start again. - Их семья пережила очень травмирующий опыт. Тем не менее, они готовы начать снова.
althoughхотяAlthough the position isn’t available right now, I will try to send my CV. - Хотя вакансия сейчас недоступна, я попробую отправить свое резюме.
even thoughдаже несмотря на то, чтоEven though it’s raining, we want to go for a walk. - Несмотря на дождь, мы хотим прогуляться.
alternativelyкак вариантCall us in two hours. Alternatively, you can visit our office tomorrow. - Позвоните нам через два часа. Как вариант, вы можете посетить наш офис завтра.

Способ выразить сходство

likewiseаналогично, более тогоThis shirt is of amazing quality. Likewise, this dress is awesome too. - Эта рубашка потрясающего качества. Более того, это платье тоже потрясающее.
similarlyподобным образомJohn excels in mathematics; similarly, his sister has a remarkable talent for solving complex puzzles. - Джон преуспевает в математике; подобным образом, его сестра обладает замечательным талантом решать сложные головоломки.
just asтак жеMelissa is just as annoying as her older brother. - Мелисса так же раздражает, как и ее старший брат.
equallyв равной степениI usually express my opinion to him in a very straightforward way. Equally, he never tries to sugarcoat the truth. - Обычно я выражаю ему свое мнение очень прямо. В равной степени, он никогда не пытается приукрасить правду.

Способ дать положительную оценку

definitelyточно, определенноYour mother will definitely like this present! - Такой подарок определенно понравится вашей маме!
certainlyнесомненно, безусловноI will certainly attend a new exhibition this weekend. - Я несомненно посещу новую выставку в эти выходные.
exactlyименно, точноExactly, this is what I was talking about! - Именно, об этом я и говорила!
no doubtбез сомненияNo doubt that our relationship was a sad but valuable experience. - Без сомнения, наши отношения были печальным, но ценным опытом.
of courseконечноOf course Mike will meet you after work! - Конечно Майк встретит тебя после работы!

Способ акцентировать внимание на определенной информации

more importantlyчто более важноSarah is an excellent leader. More importantly, she is always there to support and guide her team members through challenging times. - Сара отличный руководитель. Что еще более важно, она всегда рядом, чтобы поддержать и направить членов своей команды в трудные времена.
most importantlyчто наиболее важноI had a wonderful vacation with my family, exploring beautiful places, trying new foods, and, most importantly, creating precious memories that will last a lifetime. - Я отлично провел отпуск со своей семьей, исследуя красивые места, пробуя новые блюда и, что наиболее важно, создавая драгоценные воспоминания, которые останутся на всю жизнь.
chieflyв основномI like to read fiction, chiefly adventure novels. - Мне нравится читать художественную литературу, в основном приключенческие романы.
indeedдействительноIt was a very warm summer day indeed. - Это был действительно очень теплый летний день.
in factфактически, на самом делеWe despise each other. In fact, we have been like that our whole lives. - Мы презираем друг друга. На самом деле, мы были такими всю нашу жизнь.
primarilyв первую очередьHer daughter is interested primarily in drawing. - Ее дочь интересуется в первую очередь рисованием.

Способ выразить эмоции

fortunatelyк счастьюFortunately, our friends have caught the train. - К счастью, наши друзья успели на поезд.
unfortunatelyк сожалениюUnfortunately, our company can’t offer you this position. - К сожалению, наша компания не может предложить Вам данную вакансию.
thankfullyслава богу, к счастьюThankfully this shop had the suitable size of the dress. - К счастью, в этом магазине был подходящий размер платья.
luckilyк счастьюLuckily I was able to meet the deadline. - К счастью, я успел уложиться в срок.
regretfullyк сожалениюRegretfully, we have to turn down this contract. - К сожалению, мы вынуждены отказаться от этого контракта.


 

Способ подвести итог, закончить свой рассказ

in conclusionв заключениеIn conclusion, I can say that the topic is very broad and controversial. - В заключение могу сказать, что тема очень широкая и дискуссионная.
all things consideredучитывая все вышесказанноеAll things considered, the author didn’t agree with the globally accepted idea. - Учитывая все вышесказанное, автор не согласился с общепринятой идеей.
in shortвкратце, короче говоряIn short, our wedding reception was a huge success. - Короче говоря, наша свадьба удалась на славу.
in the endнаконецIn the end I’d like to clarify my point of view. - Наконец хочу пояснить свою точку зрения.
finallyв конце концовFinally, James wasn’t the one she chose. - В конце концов, она выбрала не Джеймса.
overallв общемOverall, Peter is satisfied with the result of the experiment. - В общем, Питер доволен результатом эксперимента.
all in allв итогеAll in all, the marketing strategy has failed. - В итоге, маркетинговая стратегия провалилась.

Где и как использовать вводные слова в английском?

В английском вводные слова применяются не только в разговорной, но и письменной речи. Зачастую они ставятся в начале предложения, связывая его с предыдущим высказыванием или текстом. Например:

From my perspective, this fact can’t be left without consideration. - С моей точки зрения, этот факт нельзя оставлять без внимания.

This dress is made of cotton. Similarly, these pants contain cotton and a small percent of polyester. - Это платье изготовлено из хлопка. Подобным образом эти брюки содержат хлопок и небольшой процент полиэстера.

All in all, Mister Park thought he had made the right decision. - В итоге, мистер Парк считал, что принял правильное решение.

Кроме того, linking words ставят в середину или конец предложения чтобы показать свое отношение к информации, дать комментарий или эмоционально его разбавить. Такая вставка в предложение называется парентеза или parenthesis:

You should consider all options as soon as possible, but more importantly, get your documents ready this week. - Вам стоит рассмотреть все варианты как можно скорее, но что более важно, подготовьте документы на этой неделе.

I don’t know his whereabouts, actually. - Я не знаю его местонахождение, на самом деле.

The test wasn’t difficult; however, Peter managed to fail it. - Тест не был сложным; однако Питер умудрился его завалить.

I am, as a matter of fact, 5 years older than you! - Я, вообще-то, на 5 лет старше тебя!

Вводные слова в английском сочинении

introductory words 
в сочинении

Изучая английский язык, помимо всего прочего, важно научиться красиво и правильно писать. Конечно, когда речь идет о дружеской переписке, тогда вряд ли нужно использовать слова-связки и придерживаться определенной структуры текста. Но если вы собираетесь сдавать международный экзамен на знание языка, поступать в университет, искать работу, для которой вас попросят написать мотивационное письмо, умение грамотно писать эссе и сочинения вас немало выручит. Одной из важных характеристик хорошего письменного сочинения является уместное и логичное использование в нем вводных слов. Они делают текст более развернутым, структурированным и помогают читателю более плавно передвигаться по тексту, улавливая связь между предложениями. Однако стоит отметить, что это не значит, что вводные конструкции нужно “засунуть” в каждое предложение и побольше! Ведь в эссе всегда оценивают не только сам факт использования таких слов и фраз, а и их уместность. Давайте посмотрим, какие introductory words вы можете использовать при написании следующего сочинения.

Начать эссе помогут следующие вводные фразы в английском:

Слово/ фразаПереводПример
Nowadaysв наши дни, в настоящее время, сегодняNowadays, people rely heavily on smartphones for communication, information access, and entertainment. - В наши дни люди в значительной степени полагаются на смартфоны для общения, доступа к информации и развлечений.
It goes without sayingсамо собой разумеетсяIt goes without saying that honesty and integrity are fundamental traits for building strong and trustworthy relationships. - Само собой разумеется, что честность и порядочность являются основополагающими качествами для построения крепких и доверительных отношений.
To begin withдля началаTo begin with, let's review the basic principles of this new software. - Для начала давайте рассмотрим основные принципы этого нового программного обеспечения.
Over the past decadeза последнее десятилетиеOver the past decade, significant advancements in technology have transformed the way we live, work, and communicate with one another. - За последнее десятилетие значительные достижения в области технологий изменили то, как мы живем, работаем и общаемся друг с другом.
To introduce the topicчтобы представить темуTo introduce the topic of climate change, it is crucial to understand the growing concerns about its impact on the environment and the urgent need for sustainable solutions. - Чтобы представить тему изменения климата, крайне важно понять растущую озабоченность по поводу его воздействия на окружающую среду и острую потребность в устойчивых решениях.

После этого структура правильного эссе предполагает представление первого аргумента. Сделать это можно с помощью следующих фраз:

Слово/ фразаПереводПример
Firstlyво-первыхFirstly, let's discuss the main objectives of the project and determine the steps needed to achieve them. - Во-первых, давайте обсудим основные цели проекта и определим шаги, необходимые для их достижения.
First and foremostпрежде всегоFirst and foremost, our top priority is the safety and well-being of our employees. - Прежде всего, нашим главным приоритетом является безопасность и благополучие наших сотрудников.
It is noticeableзаметно, чтоIt is noticeable that concern regarding climate change has grown significantly. - Заметно, что беспокойство по поводу изменения климата значительно выросло.
I'd like to explain whyя бы хотел объяснить почемуI’d like to explain why I think we should improve current management system. - Я хотел бы объяснить, почему я считаю, что мы должны улучшить текущую систему управления.
As far as I'm concernedнасколько я понимаюAs far as I’m concerned, the sales have dropped over the last few years. - Насколько я понимаю, продажи упали за последние несколько лет.
As a matter of factсобственно говоряAs a matter of fact, this topic has always been a cause of many debates. - Собственно говоря, эта тема всегда была поводом для многих дискуссий.
One might askможно спроситьOne might ask why it is so important to consider this problem. - Можно спросить, почему так важно учитывать эту проблему.

Далее эссе либо продолжает давать аргументы в поддержку основной мысли, либо предлагает контраргумент и взгляд с другой стороны:

Слово/ фразаПереводПример
What’s moreболее тогоWhat’s more, one might add that sport is not only healthy, but also fun. - Более того, можно добавить, что спорт не только полезен для здоровья, но и приносит удовольствие.
The second reason forвторая причинаThe second reason for implementing the new policy is to improve employee productivity. - Второй причиной внедрения новой политики является необходимость повышения производительности труда сотрудников.
To put it differentlyдругими словамиTo put it differently, the project failed because of negligence. - Другими словами, проект провалился из-за халатности.
Alternativelyс другой стороны, как вариантAlternatively, the company could focus on improving its existing product line. - С другой стороны, компания могла бы сосредоточиться на улучшении существующей линейки продуктов.
Some may argue thatможно поспорить, чтоSome may argue that the use of artificial intelligence in various industries will lead to job displacement. - Можно поспорить, что использование искусственного интеллекта в различных отраслях приведет к сокращению рабочих мест.
On the contraryнаоборот, напротивOn the contrary, instead of causing harm, the new policy has actually improved the overall efficiency and productivity of the organization. - Наоборот, вместо причинения вреда, новая политика фактически повысила общую эффективность и производительность организации.

Сочинение всегда стоит заканчивать, подводя итог и повторяя основную мысль, переданную в тексте. Для этого понадобятся такие английские вводные слова:

Слово/ фразаПереводПример
Summing up / To sum upподводя итогSumming up, the research findings highlight the potential benefits of incorporating renewable energy sources. - Подводя итог, результаты исследования подчеркивают потенциальные преимущества использования возобновляемых источников энергии.
To concludeв заключениеTo conclude, the evidence strongly supports the notion that regular exercise, along with a balanced diet, plays a crucial role in promoting health and well-being. - В заключение, данные убедительно подтверждают мнение о том, что регулярные физические упражнения, наряду со сбалансированным питанием, играют решающую роль в укреплении здоровья и благополучия.
To summarizeподводя итогTo summarize, the workshop covered essential tips for effective communication. - Подводя итог, можно сказать, что на семинаре были рассмотрены основные советы по эффективному общению.
Given these factsучитывая эти фактыGiven these facts, it is evident how art has changed our perception of things over the years. - Учитывая эти факты, становится очевидным, как искусство изменило наше восприятие вещей за эти годы.
Taking everything into accountпринимая все это во вниманиеTaking everything into account, I would still stick to the idea that AI will help us advance rather than take the power from people. - Принимая все во внимание, я бы все равно придерживался идеи, что искусственный интеллект поможет нам двигаться вперед, а не отнимет власть у людей.

Чего нужно избегать, употребляя вводные слова в английском

Использование вводных слов кажется несложной задачей, однако стоит не увлекаться и употреблять их разумно. Есть несколько правил, которых стоит придерживаться, чтобы внедрять слова-связки в текст:

  1. Не используйте слишком много вводных слов. Если они будут слишком часто встречаться в тексте, это может затруднить его понимание и перегрузить ненужной лексикой.
  2. Убедитесь, что вы подобрали правильное вводное слово, которое органично впишется в текст и покажет связь между предложениями. Если подобрать слово, которое не будет соответствовать информации в тексте, это запутает читателя.
  3. Не обременяйте устную речь длинными вводными конструкциями, лучше использовать короткие фразы в разговоре и развернутые фразы-связки на письме.
  4. Убедитесь, что использовали вводные слова грамматически правильно. Частой ошибкой является использование неполного предложения после introductory word или ошибки в пунктуации.

FAQ

FAQ

  1. 40180
Поделиться:
Коментарии (0)Коментарии (0)

Чтобы добавить комментарий, укажите свои данные ниже

Похожие публикациПохожие публикаци
КурсыКурсы
  • Курсы английского для взрослых
    sticker

    Мечтаете заговорить по-английски? Курсы для взрослых ждут именно вас.

    • Длительность курса1,5 месяца
    • Количество занятий21 занятие
    • Регулярность занятий2 или 3 р/неделю
    Больше