
- Все
- Лексика английского языка
- 5
- 4288
В английском языке есть небольшая группа слов, которые часто вызывают путаницу даже у тех, кто хорошо знает грамматику. «Either», «Neither» и «Both» кажутся простыми, но именно с ними часто возникают вопросы: когда ставить глагол в единственном числе, нужно ли отрицание и почему «Neither» уже содержит его в себе. Поэтому важно не только знать перевод, но и понимать логику их использования. Рассмотрим значение этих слов, основные конструкции с ними, разницу между «Either» и «Neither», а также типичные ошибки и варианты произношения. Эта статья будет полезна для тех, кто только начинает изучать английский, разбираться с его особенностями, а также тем, кто посещает курсы английского для начинающих и хочет систематизировать знания простым и понятным способом.
Для того, чтобы правильно использовать «Either», «Neither» и «Both», важно четко понимать их значение в английском языке. Все три слова говорят о двух людях или двух вещах, но смысл разный:
И тут возникает вопрос: в чем разница между «Either» и «Neither»?
«Either» — мы используем, когда говорим об одном из двух вариантов, вещей или людей.
Например:
You can choose either movie - Ты можешь выбрать любой из фильмов.
Either student could solve this task - Любой из студентов мог решить эту задачу.
Either key opens the door - Любой из ключей открывает дверь.
📌 Обратите внимание: Важно помнить, что после «Either» глагол обычно стоит в единственном числе (Either option is good), даже если речь идет о двух.
«Neither» - имеет отрицательное значение и означает «ни один из двух». То есть мы отрицаем оба варианта одновременно. Именно поэтому не нужно добавлять еще одно отрицание в предложение. Так же как и «Either», мы должны ставить глагол в единственном числе после «Neither» .
Например:
Neither answer is correct - Ни один из ответов не правильный.
Neither of the books is interesting - Ни одна из книг не интересна.
Neither student was ready - Ни один из студентов не был готов.
📌 Обратите внимание: когда мы используем «Neither», у нас есть отрицание, поэтому будет НЕправильно сказать: «Neither answer isn’t correct». Это типичная ошибка.
«Both» - означает «оба» и используется, когда мы говорим о двух людях или двух вещах одновременно, вместе. В отличие от «Either» и «Neither», здесь мы обобщаем два варианта, поэтому ставим глагол во множественном числе.
Например:
Both students passed an exam - Оба студента сдали экзамен.
I like both movies - Мне нравятся оба фильма.
Both of my friends live abroad - Оба мои друзья живут за границей
📌 Обратите внимание: после «Both» ставим глагол во множественном числе (Both books are, а не is)
Важно понимать грамматическую роль в предложении, чтобы правильно использовать «Either». Мы имеем много местоимений в английском, но «Either» может быть еще и определителем перед существительным и даже наречием в отрицаниях. Именно поэтому правильное употребление «Either» зависит от того, какой частью речи он будет в нашем предложении.
Используя «Either» как определитель, нам нужно поставить существительное в единственном числе, когда речь идет об одном из двух вариантов.
Например:
Either road leads to the center - Любая из дорог ведет в центр
Either method works in this case - Любой метод работает в этом случае
Either explanation makes sense - Любое объяснение имеет смысл
📌 Обратите внимание: существительное и глагол должны быть в единственном числе (Either apple is tasty)
Иногда после «Either» существительное не нужно, потому что мы можем из контекста разговора понять, что имеется в виду, так как оно должно быть упомянуто перед этим.
Например:
I can take either - Я могу взять любой из двух.
Either will help you - Любой из двух поможет тебе.
I haven’t read either - Я не читал ни одну из двух. (Возможно речь идет о книгах)
📌 Обратите внимание: в отрицаниях, когда мы используем «Either», мы можем переводить его как «ни один из двух», потому что это звучит более естественно для украинского языка.
«Я не читал любую из двух книг» — это не естественно.
«Я не читал ни одну из двух книг» — это естественно.
В этом случае, когда мы утверждаем, что мы тоже что-то НЕ любим, НЕ делаем, НЕ можем и т. д., «Either» ставится в конце предложения.
Например:
He can’t drive a car either — Он тоже не умеет водить машину.
We don’t agree either. - Мы тоже не согласны.
They didn’t call either. - Они тоже не позвонили.
“Neither” всегда имеет отрицательное значение, поэтому важно учитывать это при построении предложения, так как дополнительное отрицание нам не нужно. Фактически это является главным правилом “Neither”.
Существительное и глагол после “Neither” всегда будут стоять в единственном числе, даже если речь идет о двух вещах или двух людях.
Например:
Neither student understands the task - Ни один из студентов не понимает задание.
Neither argument sounds convincing - Ни один из аргументов не звучит убедительно.
Neither dress fits perfectly - Ни одно из платьев не подходит идеально.
📌 Обратите внимание: в украинском языке мы имеем два отрицания в одном предложении, но в английском языке будет НЕверно сказать: «Neither dress doesn’t fit». Вместо этого говорим «Neither dress fits» — это верно.
Здесь «Neither» может заменять одно лицо или предмет из двух. Из контекста разговора мы будем понимать, о чем идет речь.
Например:
I invited them, but neither came — Я пригласил их, но ни один из двух не пришел.
Neither looks better — Ни одна не выглядит лучше. (Возможно, речь идет о платьях)
Neither was prepared — Ни один не был подготовлен. (Возможно, речь идет о студентах)
Мы можем ставить множественное число только с «of», но при этом наш глагол обычно будет в единственном числе. Также это добавляет конкретизации нашим именинникам, что речь идет об определенных двух вещах или определенных двух людях.
Например:
Neither of the students smokes - Ни один из студентов не курит.
Neither of the answers is correct - Ни один из ответов неверный.
Neither of the options seems practical - Ни один из вариантов не кажется практичным.
«Both» означает «оба» и используется, когда мы говорим о двух людях или двух вещах вместе.
Здесь мы употребляем существительное только во множественном числе, поэтому и глагол будет во множественном числе.
Например:
Both students passed the exam - Оба студента сдали экзамен.
Both answers seem correct - Оба ответа кажутся правильными.
Both ideas deserve attention - Обе идеи заслуживают внимания.
“Both” может заменить существительное полностью, уже из контекста мы будем понимать, о чем идет речь.
Например:
Both are ready -
Both look interesting -
I like both -
В этой конструкции существительное всегда во множественном числе, и мы будем иметь в виду конкретные вещи или конкретных людей.
Например:
Both of them know the answer - Они оба знают ответ.
Both of the films were interesting - Оба фильма были интересны.
Both of my friends called me - Оба моих друга позвонили мне.
Мы можем использовать «either… or» и «neither… nor», когда говорим о двух вариантах и объединяем их в одном предложении, показываем альтернативу или даем собеседнику сделать выбор, называя обе опции. Это помогает нам четко показать, что мы либо отрицаем оба варианта, либо выбираем один из двух представленных. И здесь главная цель для нас — правильно согласовать глагол в предложении.
Эта конструкция означает - либо один, либо другой, показывая выбор между двумя возможностями.
Например:
Either you or your sister will help me - Либо ты, либо твоя сестра поможет мне.
Either this plan or that plan works - Либо этот план, либо тот план работает.
She will come either today or tomorrow - Она придет либо сегодня, либо завтра.
То есть у нас есть модель: «Either + вариант 1 + or + вариант 2 + глагол».
📌 Обратите внимание: В этой конструкции действует правило, что мы согласовываем глагол с ближайшим существительным, то есть:
Either the teacher or the students are ready. - Либо учитель, либо студенты готовы.
Either the students or the teacher is ready. - Либо студенты, либо учитель готовы.
Также важно, что мы можем использовать эту конструкцию и с глаголами:
Например:
You can either stay here or leave now. - Ты можешь либо остаться здесь, либо уйти сейчас.
He will either accept the offer or refuse it - Он либо примет предложение, либо откажется.
She either works or studies in the evening - Она либо работает, либо учится вечером.
Эта конструкция означает - ни один, ни другой, показывая, что мы отрицаем оба варианта одновременно. Важно, что теперь мы должны использовать “nor” вместо “or”, потому что нам нужна частица отрицания.
Например:
Neither you nor your sister will help me - Ни ты, ни твоя сестра, не поможете мне.
Neither this plan nor that plan works - Ни этот план, ни тот план, не работают.
She will come neither today nor tomorrow - Она не придет ни сегодня, ни завтра.
И так же с глаголами:
You can neither swim nor ride the bicycle - Ты не умеешь ни плавать, ни кататься на велосипеде.
He will neither speak Spanish nor study German. - Он не будет ни говорить по-испански, ни учить немецкий.
She neither works nor studies in the evening - Она ни работает, ни учится вечером.
То есть у нас есть модель: «Neither + вариант 1 + nor + вариант 2 + глагол»
📌 Обратите внимание: в этой конструкции действует правило, что мы согласовываем глагол с ближайшим существительным, то есть:
Neither the students nor the teacher is ready - Ни студенты, ни учитель не готовы.
Neither the teacher nor the students are ready - Ни учитель, ни студенты не готовы.
Также можно отметить, что мы не можем иметь двойное отрицание в английском предложении, хотя при переводе на украинский язык оно появляется.
Neither he nor she will cook dinner - правильно.
Neither he nor she won’t cook dinner - НЕ правильно.
«Either», «Neither» и «Both» часто вызывают ошибки, хотя и кажутся простыми. Это происходит из-за двойного отрицания, неправильного согласования глагола и путаницы в конструкциях. Также важно помнить, что эти слова могут выполнять разные роли в предложении, а наречия в английском (например, either в значении «тоже не») имеют свое правильное место.
Поэтому из практики мы можем выделить типичные ошибки и рассказать, как их избежать:
“Neither” уже содержит в себе отрицание, поэтому не добавляем “not, don’t, doesn’t” и т. д.
Неправильно: Neither of them don’t know.
Правильно: Neither of them knows.
Важно соблюдать порядок слов в этой конструкции и не смешивать их.
Неправильно: Either Anna nor Kate
Neither Anna or Kate
Правильно: Either Anna or Kate
Neither Anna nor Kate
В сложных конструкциях глагол согласуется с ближайшим к нему словом.
Неправильно: Neither the manager nor the assistants is ready
Правильно: Neither the manager nor the assistants are ready
Помним, что используем его только с двумя вещами или двумя людьми
Неправильно: Both of them doesn't like
Правильно: Both of them don’t like
“Either” как наречие всегда стоит в конце предложения.
Неправильно: Either I don’t want it.
Правильно: I don’t want it either.
В английском языке некоторые слова могут иметь несколько вариантов произношения, «Either» и «Neither» не исключение, поэтому имеют два официальных варианта:
| Слово | Транскрипція | Приблизно українською | Транскрипція | Приблизно українською |
| Either | /ˈaɪ.ðər/ | ай-зер | /ˈiː.ðɚ/ | іі-зер |
| Neither | /ˈnaɪ.ðər/ | най-зер | /ˈniː.ðɚ/ | ніі-зер |
Иногда вместо «Either», «Neither» и «Both» можно использовать другие слова, но опять же в зависимости от значения и контекста.
Например: You can choose either option.
You can choose one of the two options - Ты можешь выбрать один из двух вариантов
Например: Either answer is correct
Any of the two answers is correct - Любой из ответов правильный.
Например: Neither answer is correct
Not one answer is correct - Ни один ответ не верный.
Например: Neither of the books is interesting (2 книги)
None of the books are interesting (3 и более книг)
Например: She neither called nor wrote
She didn’t call and she didn’t write - Она не позвонила и не написала.
Например: Both students passed the exam.
The two students passed the exam. - Два студента сдали экзамен.
Например: Both children are happy
All children are happy - Все дети счастливы
📌 Простое правило для выбора:
«Either» — выбираем одно из двух
«Neither» — отрицаем оба
«Both» — обобщаем два вместе.
Итак, давайте подведем итоги и составим табличку, которая поможет нам не делать ошибок и общаться на английском без страха.
| Ситуация | Either | Neither | Both |
| Две книги | You can take either book (Можешь взять любую книгу) | Neither book is interesting (Ни одна из книг не интересна) | Both books are interesting (Обе книги интересные) |
| Два студента | Either student can answer (Любой из студентов может ответить) | Neither student knows the answer (Ни один из студентов не знает ответа) | Both students know the answer (Оба студента знают ответ) |
| Два фильма | You can watch either movie (Ты можешь посмотреть любой фильм) | I liked neither movie (Мне не понравился ни один из фильмов) | I liked both movies (Мне понравились оба фильма) |
| Два яблока | You can take either apple (Ты можешь взять любое яблоко) | Neither apple is fresh (Не одно из яблок не свежее) | Both apples are fresh (Оба яблока свежие) |
| Два варианта | Either option is possible (Любой вариант возможен) | Neither option works (Не один из вариантов не подходит) | Both options work (Оба варианта подходят) |
| В ответе | Не используем | Neither do I (Я тоже нет) | Не используем |
| В отрицании | I don’t like it either (Мне тоже не нравится) | Не используем | Не используем |
Используя эту табличку, вы можете легко вспомнить, что, когда и где использовать. Так что успехов в изучении английского!






Мечтаете заговорить по-английски? Курсы для взрослых ждут именно вас.
Мечтаете заговорить по-английски? Курсы для взрослых ждут именно вас.