
- Всі
- Лексика англійської мови
- 5
- 4288
Дієслова “look”, “see” та “watch” часто стають справжньою пасткою для тих, хто вивчає англійську. На перший погляд усе просто: всі три слова пов’язані із зором. Але саме тут і ховається проблема — вони не взаємозамінні. Через це студенти, коли вивчають англійську мову у школі, університеті, навчальних центрах чи на онлайн-курсах англійської мови, регулярно плутають ці дієслова й використовують їх не за призначенням.
Насправді різниця між look, see та watch досить логічна, якщо зрозуміти як саме відбувається процес бачення: чи ми дивимось навмисно, чи помічаємо щось випадково, чи уважно спостерігаємо за дією. У цій статті ми коротко й на прикладах розберемо кожне з цих слів, щоб ви більше не сумнівалися, яке саме дієслово обрати в потрібній ситуації.
Говорячи окремо про дієслово “see”, можна виділити декілька його основних значень та способів використання. Бо, як нам відомо, майже кожне дієслово в англійській має не один переклад, значення та спосіб застосування.
Nobody can see in the dark - Ніхто не може бачити в темряві.
I see what you mean - Я розумію (бачу), що ти маєш на увазі
The doctor will see me next Monday - Лікар прийме (побачить) мене наступного понеділка.
Важливо відмітити, що “see” є неправильним глаголом, тому важливо пам’ятати про три форми дієслова “see”.
| Infinitive/Present Simple (V1) | Past Simple (V2) | Past Participle (V3) | Present Participle |
| see | saw | seen | seeing |
📌 Зверніть увагу: у третій особі однини додається закінчення “-s” (he/she/it sees).
Хоча обидва дієслова “look” та “watch” означають “дивитися”, тут присутня суттєва різниця в застосуванні та сенсі, тривалості цих слів.
“look” - це коротка, активна дія з певною метою - свідоме спрямування погляду в одну точку. Коли ми говоримо, про “look” в значенні дивитися, ми маємо використовувати “at”, щоб вказати напрямок на предмет чи людину.
She looks at this photo of her family. - Вона дивиться на це фото її сім’ї.
They look at the clock to know the time. - Вони дивляться на годинник, щоб знати час.
We need to look at the window to see birds. - Нам потрібно подивитися у вікно, щоб побачити пташок.
📌 Зверніть увагу: фразові глаголи з “look” - їх існує чимало і вони можуть мати зовсім різні значення. Зміна лише одного прийменника повністю змінює сенс виразу, тому важливо не перекладати такі дієслова дослівно, а запам’ятовувати їх у контексті.
“watch” - це тривала, довга дія з метою спостереження за тим, що відбувається або змінюється, розвивається з часом. Зазвичай вживаємо без прийменників, просто ставимо об’єкт після дієслова “watch”.
Boys prefer to watch football matches. - Хлопці надають перевагу дивитися футбольні матчі.
Do you like to watch movies? - Тобі подобається дивитися фільми?
She always watches her children play. - Вона завжди спостерігає (дивиться), як її діти грають.
Тобто, можемо собі узагальнити, що:
Також варто відмітити, що обидва дієслова “look” та “watch” є правильними, тому нам достатньо просто додати закінчення “-ed”, щоб утворити минулі форми дієслів.
| Infinitive/Present Simple (V1) | Past Simple (V2) | Past Participle (V3) | Present Participle |
| looked | looked | looked | looking |
| watched | watched | watched | watching |
📌 Зверніть увагу: у третій особі однини додається закінчення “-s/-es” (he/she/it looks / watches).
В англійській мові є важлива особливість: якщо до дієслова додати прийменник або інше невелике слово, його значення може суттєво змінитися. Саме тому варто бути уважними, використовуючи такі дієслова, як “look” та “see”, “watch”. Окрім фразових дієслів, існують також сталі вирази на кшталт see the point чи see the difference, які не перекладаються дослівно, адже мають переносне значення. Такі конструкції дуже поширені в розмовній та повсякденній англійській, тож далі ми розглянемо найуживаніші вирази й навчимося правильно застосовувати їх на практиці:
| Сталий вираз/фразове дієслово | Значення | Приклад речення | Переклад |
| see the point | Розуміти сенс | I see the point of this. | Я розумію навіщо це / Я бачу сенс в цьому |
| see the difference | Помічати різницю | I see the difference now | Тепер я бачу різницю. |
| see what you mean | Розуміти, що має на увазі ваш співрозмовник | I see what you mean | Я розумію, що ти маєш на увазі. |
| see someone off | Проводжати когось в дорогу | We saw her off at the train station | Ми проводжали її на вокзалі. |
| see someone out | Проводжати когось до виходу | I will see you out | Я проведу вас до виходу. |
| look at | Дивитися на | You should look at this photo | Вам варто подивитися на це фото |
| look for | Шукати | I am looking for my keys | Я шукаю свої ключі |
| look up | Шукати інформацію | Look up this word on the Internet | Подивись/пошукай це слово в інтернеті |
| look up to | Поважати, захоплюватися. рівнятися на когось | I look up to my teacher | Я поважаю/рівняюсь на свого вчителя |
| look after | Доглядати, піклуватися про когось чи щось | She look after her children | Вона доглядає/піклується про своїх дітей |
| look forward to | Чекати з нетерпінням на щось | I look forward to the weekend | Я з нетерпінням чекаю на вихідні |
| look around | Оглядатися, оглядати певне місце | Let`s look around the city | Давай оглянемо місто |
| watch out! | Обережно! (виклик) | Watch out! There are dangerous animals in this park | Обережно! В цьому парку є небезпечні тварини |
| watch out for | Остерігатися, бути обережним | Watch out for cars on the road | Будь обережним з машинами на дорозі |
| watch over | Наглядати, пильнувати | She watches over her brother | Вона наглядає за своїх братом |
На перший погляд може здатися, що цих слів дуже багато та це неможливо запам’ятати їх всіх. Проте є пару порад для цього, яких ви можете дотримуватися та значно полегшити своє навчання англійської:
Дотримуйтеся порад та досягайте успіху у вивченні англійської!






Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.
Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.