Акценти англійської мови

Акценти англійської мови
  1. 18 хв
  2. 11

Акценти англійської мови можна порівняти з різними спеціями 🧂, які ми використовуємо під час приготування їжі. Без них їжа здається такою прісною та несмачною. Проте, як тільки ми додаємо якусь спецію - відчуваємо справжній вибух 💥 смаку та задоволення. Так само і різні акценти англійської мови. Вони збагачують мову та перетворюють її з нудного способу передачі інформації у мелодійний та характерний прояв мовлення. 

Акцент (Accent) - це не тільки те, як ви вимовляєте слова, але й інтонація в англійській мові, що робить фрази живими, саркастичними чи дружніми. Акценти англійської мови відображають як вона вплетена у різні культури, історії та навіть кліматичні ситуації.      

Англійська мова: чому акценти виникли і яке їхнє значення

Місцем народженням оригінальної англійської мови є Англія 💂‍♂, місце проживання саксів та нормандців. Проте з часом вона розлетілася по всьому світу - колоніями, торговельними шляхами і просто людьми, що були у пошуках кращого життя. Акценти виникли тому що, раніше певні групи людей закривалися та відсторонювалися у певних куточках певної місцевості чи регіону після чого там їхнє мовлення змішувалося з мовою місцевих жителів і виходив зовсім новий автентичний мікс. 

Можна взяти до прикладу Америку: туди приїжджали і надалі продовжують приїжджати люди з різних куточків планети 🗺️ - відповідно акцент став м’якшим і почав видавати навіть з якого ти насправді краю. Таким чином, зараз акцент став інструментом спілкування і англійська без нього просто неможлива, в принципі як і будь-яка інша мова у світі.  

У цій статті ми розглянемо найяскравіші країни і національності англійською - від британців до австралійців, і поглянемо, як саме звучить їхній унікальний акцент.

Основні групи акцентів: Велика Британія vs Північна Америка

Скільки акцентів в англійській мові? Насправді їх можна грубо поділити на дві підгрупи - британські та північноамериканські. В британській англійській голосні чітко виражені, у американській - доволі розслаблені. Чому так сталося? Дуже просто - британська англійська це корінна мова, американська, в свою чергу, відокремилася ще в 17 столітті. Акценти англійської в Британії консервативніші, в Америці 🗽 ж повновладдя включаючи свободу і як результат все перемішалося. Пропонуємо детальніше розглянути різницю та їхні особливості.

Особливості британської англійської

Коли чуємо про британську вимову часто спливає таке словосполучення - Received Pronunciation (RP). Це таки собі “класичний акцент” яким володіють члени королівської родини чи BBC. Він впізнаваний та доволі консервативний з чіткими голосними, м'якими приголосними та мелодійною інтонацією. Він весь час еволюціонує та змінюється проте все одно залишається еталоном для вивчення. 

  • Non-rhotic: "r" не вимовляється в кінці слів чи перед приголосними

Це найяскравіший прояв британського акценту, адже звук /r/ чутний тільки перед голосними, а в кінці слів, або ж перед приголосними від просто напросто зникає. Таким чином вимова стає плавною та мелодійною ⬇️

СловоТранскрипціяПояснення
card/kɑːd/“r” зникає в кінці та звучить як “каа”
here/hɪə/“r” не чутно перед приголосним
start/stɑːt/“r” відсутнє після довгої “ɑː”
father/ˈfɑːðə/“r” також ховається в кінці слова 
  • Короткі голосні (Vowels) в RP 

Такі звуки - це основа ритму англійської мови. Вони швидкі, чіткі та значно впізнавано відрізняються від довгих ⬇️

СловоТранскрипціяПояснення
dress/drɛs/Звук звучить як “е” 
trap/træp/Відкрите коротке “е”
foot/fʊt/Звук /ʊ/ короткий, проте м’якший схожий на звичайне “у”
kit/kɪt/Звук /ɪ/ як коротке “і”
  • Довгі голосні (Vowels) в RP 

Такі звуки часто як один чистий звук і роблять слова розтягнутими та виразними ⬇️

СловоТранскрипціяПояснення
goose/ɡuːs/Звук /uː/ як довге “у”
North/nɔːθ/Звук /ɔː/ як “о”
nurse/nɜːs/Звук /ɜː/ як “е”
fleece/fliːs/Звук /iː/ як довге “і”
  • Дифтонги (Diphthongs)

Такі звуки, коли голосна плавно переходить з одного положення в інше притаманні англійській загалом, зокрема і британській англійській ⬇️

СловоТранскрипціяПояснення
face/feɪs/Звук ковзає від “е” до “і”
price/praɪs/Від відкритого “а” до “і”
mouth/maʊθ/Від “а” до “у”
choice/tʃɔɪs/Від “о” до “і”
  • Гортанна змичка (Glottal T)

Це особливість британського акценту коли “t” між голосними або ж в кінці слова замінюється короткою паузою /_/, що можна відчути глибоко з горла, і немає зовсім чіткого “t”. Це так би мовити, така собі фішка британців ⬇️

СловоТранскрипціяПояснення
butter/ˈbʌ_ə/“t” - пауза в горлі
water/ˈwɔː_ə/“t” пропадає
Britain/ˈbrɪ_n/“t” - пауза
football/ˈfʊ_bɔːl/“t” між словами - пауза

Ключові відмінності американського та канадського акцентів

Америка 🗽 та Канада 🍁 - сусідні країни, проте їхня англійська звучить 👄 по-різному, ніби два брати з абсолютно різними характерами та діалектами. Історично так склалося, що в той період, коли Америка відокремилася від британського впливу та почала розвивати свої особливості в мовленні, канадці залишилися ближче до британців, додали французький вплив і зберегли окремі особливості в мові. Пропонуємо розглянути їх детальніше у наступній таблиці ⬇️

Американська англійськаКанадська англійська
1. “r” сильне у всіх позиціях

car /kɑːr/

start /stɑːrt/

card /kɑːrd/

1. “r” трохи м’якше ніж в американській

bird /bɜːrd/

father /ˈfɑːðər/

shirt /ʃɜːrt/

2. “t/d” між голосними частіше переходить у “r”

ladder /ˈlærər/

party /ˈpɑːri/

butter /ˈbʌrər/

2. “t/d”“r” але трішки м’якше ніж в американській англійській

water /ˈwɑrər/

better /ˈberər/

city /ˈsɪri/

3. /ɔ/ vs /ɑ/

Більшість американців не розрізняють цих двох звуків, тому наступні слова для них звучать однаково 

cot /kɑt/ - caught /kɑt/

don /dɑn/ - dawn /dɑn/

boss /bɑs/

sorry /sɑri/ - borrow /ˈbɑroʊ/

3. /ɔ/ vs /ɑ/ - канадці в більшості зберегли цей поділ, там вимовляють такі слова ближче до британського

cot /kɑt/ - caught /kɔt/

don /dɑn/ - dawn /dɔn/

boss /bɔs/

sorry /sɔri/ - borrow /ˈbɔroʊ/

4. Відкрите /æ/ замість /ɑː/

dance /dæns/

bath /bæθ/

class /klæs/

4. Canadian raising 

Якщо після комбінації /au/ чи /ai/ слідує глухий звук (t/s/f/k/p/ch/sh) - канадці скажуть /ʌʊ/ʌɪ/

about /əˈbʌʊt/

house /hʌʊs/

mouth /mʌʊθ/

write /rʌɪt/

Регіональні акценти Британських островів

Британські острови - це такі собі різні мовні світи англійської де з давніх часів мешкали різноманітні народи, змішувалися безліч місцевих племен та завойовувалися нові та нові землі. У 1066 році відбулося нормандське завоювання,що спричинило ще більше мовне розз'єднання. Так як південь став “французьким”, північ та Шотландія зберегли свої скандинавські риси, Уельс продовжував і далі наслідувати свою окрему мову вплетену у культуру, а Лондон взагалі створив свою “вуличну” мову.

Тож якщо плануєте подорож Великою Британією та її островами, крім звичайної англійської мови для подорожей, нам знадобляться знання місцевих акцентів - на що ми зараз і поглянемо.

Шотландський акцент

Шотландский акцент так і не зміг прийняти південно-англійських нововведень, тому зберіг свою стару англійську, а саме ⬇️ 

  • rhotic-акцент (“r” вимовляється абсолютно скрізь у кожному слові);
  • гортанний звук “x” притаманний для комбінації “ch”;
  • довгі монофтонги замість дифтонгів (один звук замість поєднання двох). 

Поглянемо як це працює на прикладах:

СловоТранскрипціяПояснення
house/hu:s/замість /haʊs/ - чистий довгий звук /у/
night/nɪxt/замість /naɪt/ - гортанний звук /х/ в кінці
loch/lɒx/справжній шотландський звук /х/ як в німецькій
girl/ɡɪrl/коротке /i/ та сильне /r/ в кінці
bird/bɪrd/коротке /i/ та сильне /r/ в кінці
food/fuːd/довге /u:/ стає коротким перед глухим 
about/əˈbut//aʊ/ ⮕ /u/ - один звук стає замість двох

Ірландський акцент

Ірландці розмовляють англійською не так вже й давно, адже до того вони використовували ірландську гельську. Через історичні обставини відбувся мовний перехід, що в більшій мірі переніс в англійську мелодику, інтонацію та деякі граматичні звички попередньої мови ⬇️

  • rhotic-акцент (“r” присутнє повсюди);
  • “th” читаємо чітко “t” або “d”;
  • інтонація співуча та піднімається в кінці фраз та виразів.
СловоТранскрипціяПояснення
butter/ˈbʌtər//r/ чітко чутно в кінці
thirty/ˈtɜːrti/звук /t/ замість /θ/
car/kɑːr//r/ в кінці як у американців
three/triː/звук /t/ замість /θ/
that/dæt/звук /d/ замість /ð/
this/dɪs/звук /d/ замість /ð/
Hello!/həˈloʊ ⬆/кінець фрази вгору
See you later! /siː juː ˈleɪtər ⬆/кінець фрази вгору

Уельський та акцент кокні

Уельс досить давно був приєднаний до Англії, проте жителі все одно продовжували спілкуватися своєю рідною валлійською вдома. Зараз вона також повсюди жива - у школах, на радіо, на вулицях. Тому їхня англійська також звучить по-своєму особливому ⬇️ 

  • non-rhotic (“r” не вимовляється в кінці слів);
  • чисті голосні перед /u:/ без вставки звуку /j/;
  • чітке /l/ .
СловоТранскрипціяПояснення
little/ˈlɪtl/чітке /l/
milk/mɪlk/чітке /l/
news/nuːz/без /j/ просто “нуз”
Tuesday/ˈtuːzdeɪ/tu /j/ просто “ту”
father/ˈfɑːðə/“r” в кінці слова мовчить
bird/bɜːd/“r” перед приголосним зникає

Акцент кокні раніше було прийнято вважати “найнижчим” та “найсмішнішим” акцентом, адже він сформувався серед робочого класу Лондона, де змішувалися всі можливі поговірки простих селян. Проте зараз, кокні розмовляє багато відомих людей, та він є такою собі особливість британської англійської ⬇️

  • non-rhotic (“r” не вимовляється в кінці слів);
  • h-dropping (не читається на початку слів);
  • поєднання “th” часто читається як /f/v/;
  • наявність гортанної змички у звуці /t/.
СловоТранскрипціяПояснення
hard/hɑːd//r/ не чутно
hat/æt//h/ опускається і читаємо без нього
three/friː//θ/ ⮕ /f/
butter/ˈbʌ_ə/наявність гортанної змички там де має бути звук /t/
bottle/ˈbɒ_l/наявність гортанної змички там де має бути звук /t/
house/ˈaʊs//h/ опускається і читаємо без нього

Світові акценти: Австралія та вплив рідної мови

Сьогодні англійська це не тільки Британія чи Америка. Нею спілкуються на кожному континенті і абсолютно всюди вона змішується з місцевими мовами, культурою та історією. Через це з’явилося безліч нових акцентів.

Австралійський акцент

Австралія - один із найяскравіших прикладів переробленої англійської на місцевий лад. З часів перевезення туди перших переселенців переважно з Англії, англійська отримала свій особливий австралійських характер ⬇️

  • non-rhotic (“r” не вимовляється в кінці слів);
  • зсунені голосні (голосні стають “тягучими” або ж “підстрибують” вгору, так ніби людина співає);
  • особливі дифтонги (дуже “довгі” та “розтягнені”);
  • h-dropping (не читається на початку слів);
  • скорочення та англійський сленг.
СловоТранскрипція австралійської англійськоїПояснення
beer/bɪə//r/ не звучить
four/fɔː//r/ не звучить
cat/kɛt/звучить як “кєт”
bit/bi:t/звучить як “бііт”
day/dʌɪ/“дей” ⮕ “дай”
price/praɪs/“прайс” ⮕ “праайс”
hat/æt//h/ не вимовляємо
hello/əˈləʊ//h/ не вимовляємо
brekkiebreakfastслово скорочується

Особливості українського англійського акценту

Кажуть, що коли українець говорить англійською, то це одразу ж зрозуміло. Це тому, що українська мова сильно відрізняється від англійської за ритмом, інтонацією та звуками. Часто українську англійську називають чистою, адже ми вимовляємо все чітко, голосно і трохи співуче ⬇️

  • чітка вимова кожного складу;
  • /θ/ часто вимовляють як /s/ або /t/;
  • /ð/ часто вимовляють як /z/ або /d/;
  • /ŋ/ часто вимовляють як /ŋɡ/ або /n/;
  • /æ/ часто вимовляють як /ɛ/ або /e/;
  • наголос часто зміщений;
  • відсутність глоттального стопу - натомість завжди чітке /t/;
  • українське та тверде /р/ замість /r/.
СловоТранскрипція української англійськоїПояснення
think/tɪŋk/ або /sɪŋk//θ/ ⮕ /t/ або /s/
this/dɪs/ або /zɪs//ð/ ⮕ /d/ або /z/
singing/ˈsɪŋgɪŋg/ або /ˈsɪnɪŋ/ /ŋ/ ⮕ /ŋg/ або /n/
man/mɛn/ /æ/ ⮕ /ɛ/
bottle/ˈbɒtɛl/чутно чітке /t/
red/rrɛd/тверде українське /р/
thirty/ˈsɜrti//θ/ ⮕ /s/
interesting/ɪntɛˈrɛstɪŋ/наголос на третьому складі

Висновок

☝ Отже, як ми бачимо, англійська - це вже давно не одна мова, а десятки різних її варіантів. У кожній країні та навіть кожному регіоні вона звучить по-своєму, на що вплинули місцева культура, історія та рідна мова людей, що там мешкають. Акцент - це абсолютно нормально і навпаки робить твою англійську мову унікальною. Немає сенсу повністю намагатися позбутися його, так як всі носії спілкуються по-різному. Головне - щоб вас розуміли. А для цього достатньо чіткої вимови, правильного наголосу та нормального темпу мовлення.   

  1. 11
Поділитись:
Коментарі (0)Коментарі (0)

Щоб додати коментар вкажіть свої дані нижче

Cхожі публікаціїCхожі публікації
КурсиКурси
  • Курси англійської для дорослих
    sticker

    Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.

    • Тривалість курсу1,5 місяці
    • Кількість занять21 заняття
    • Регулярність занять2 або 3 р/тиждень
    Більше