
- Всі
- Лексика англійської мови
- 5
- 4288
Ми впевнені, що в багатьох бували такі ситуації: стоїте ви на вулиці, відкриваєте карту 🗺️, сонця не видно, щоб зорієнтуватися куди йти, а в той самий момент вашого скерування чекає якийсь іноземець, щоб зрозуміти куди йти “на північ” чи “на схід”. А ще коли це потрібно зробити англійською, то у голові взагалі порожнеча і ступор 😰.
Або ж, буває, що розмова заходить про континенти й великі регіони, і вам варто сказати “Я з Eastern Europe” чи “Він переїхав на West Coast” - і знову самі слова відіграють вирішальну роль.
У школі ці слова здавалися найпростішими, а на практиці саме сторони світу англійською підводять у найпотрібніший момент.
Тому давайте чітко розберемо все по порядку: як правильно називаються північ, південь, захід, схід на англійській, як їх вимовляти і писати, і як запам’ятати раз і назавжди. Все просто і по суті. Розпочинаємо 😎.
Але ж навіщо вчити сторони світу та напрямки англійською у 2025-му році, коли є Google Maps, навігатор та додатки котрі самі скажуть “поверни ліворуч/праворуч” і питати нікого не потрібно?! Так, додаток доведе куди потрібно, але англійська мова для подорожей та такі слова англійською - це не тільки про карти, вони знадобляться і в інших ситуаціях:
Ось основні сторони світу англійською 🧭 та їхні скорочення:
Проміжні сторони світу англійською 🧭 - це напрямки, що лежать прямо посередині основних чотирьох. Вони завжди йдуть під кутом 45° до основних:
💡 ЗВЕРНІТЬ УВАГУ! Проміжні сторони світу англійською трохи підступні, адже в різних текстах можна побачити різне їхнє написання. Тому пропонуємо запам’ятати раз і назавжди такі короткі проте дуже зрозумілі правила:
Одні й ті ж сторони світу англійською (north/south/east/west) можуть в різних ситуаціях працювати як іменники, прислівники або ж частини прикметників. Проміжні сторони світу англійською (northeast/ southeast/southwest/northwest) поводяться майже так само як і основні та можуть виступати іменниками, прислівниками або ж частинами прикметників. Розглянемо все в деталях, щоб точно знати як їх використовувати чи є якісь особливості.
Насправді тут все дуже просто та логічно. І основні і проміжні сторони світу англійською поводяться однаково 👇
The North of Italy is richer than the South. - Північ Італії багатша за південь.
The West was always associated with cowboys 🤠 and pistols. - Захід завжди асоціювався з ковбоями та пістолями.
Many Ukrainians live in the Southwest of our country now. - Багато українців зараз живуть на південному заході нашої країни.
Just go north and you will see the train station in 2 minutes. - Просто йдіть на північ і та 2 хвилини ви побачите вокзал.
If you go northwest, you’ll reach the mountains ⛰️ faster. - Якщо ви підете на північний захід, ви швидше дістанетеся гір.
The plane is flying southeast. - Літак летить на південний схід.
Коли слова, що позначають основні чи проміжні сторони світу англійською використовуються як прикметники - з'являється найголовніша та найпідступніша пастка англійської мови - дві абсолютно різні форми, а саме:
та
❗ Ці слова ніколи не бувають взаємозамінними та мають чіткі правила для свого використання.
Отже, форма “без -ern” використовується коли ми говорим про точне географічне положення, місце, сторону, узбережжя чи фізичне розташування 👇
В той же час форма “з -ern” застосовується у випадках коли мова заходить про регіон, область, культуру, стиль чи традиції (тобто щось набагато ширше ніж просто напрямок компаса) 👇
Коли ми говоримо про основні чи проміжні сторони світу, артиклі з власними назвами та прийменники місця завжди будуть найскладнішими у вивченні цієї теми англійською. Хоча, вони йтимуть за одним і тим же правилом - незалежно від того яке саме це слово.
Один маленький артикль “the” чи його відсутність, може абсолютно змінити зміст речення англійською, навіть коли ми говоримо про сторони світу. Тому давайте розберемо коли ставимо його, а коли ні - то чому саме так.
| З артиклем | БЕЗ артикля |
| 1. Основні та проміжні сторони світу як регіони | 1. Якщо маємо на увазі напрямок - артикль “the” не використовується: |
|
|
| 2. Культурні та політичні регіони | 2. Офіційні назви країн, штатів та провінцій (є винятками) |
|
|
Ми звикли говорити “на півночі”, “на південному заході”, проте англійська мова має свої власні комбінації та правила використання. Якщо переплутати in/on/to чи from - носій мови одразу ж почує це.
Знову ж таки, на основні та проміжні сторони світу англійською діють однакові правила використання прийменників☝
Коли ми говоримо, що щось знаходиться всередині країни, міста чи іншої великої території англійською.
Kyiv is in the north of Ukraine. - Київ розташований на півночі України.
Chernivtsi is in the southwest of Ukraine, near Romania. - Чернівці розташовані на південному-заході України, біля Румунії.
Використовуємо коли ми говоримо англійською про узбережжя, або ж про конкретну сторону чогось (вулиці, будинку, карти, острова)
Miami is on the southeast coast of Florida. - Маямі лежить на південно-східному узбережжі Флориди.
The restaurant is on the south bank of the river. - Ресторан на південному березі річки.
Коли вказуємо напрямок руху англійською від якоїсь точки, тобо “на північ від…, на північний-схід від”. Можна і так як ми раніше використовували зовсім без артикля.
Iceland is to the north of the UK. - Ісландія розташована на північ від Великобританії.
The new factory was built to the northwest of the airport. - Нова фабрика була збудована на північний захід від аеропорту.
Коли ми говоримо англійською звідки щось/хтось походить.
I’m from the southeast of Ukraine. - Я з південного сходу України.
Most of the rain comes from the northwest in this region. - Більшість дощів у цьому регіоні приходить із півного заходу.
📌 Частини світу англійською та континенти пишуться з великої літери і майже завжди без артикля “the”:
| Континенти | Великі регіони |
| Europe - Європа (англійською) | Eastern Europe - Східна Європа |
| Asia - Азія | Western Europe - Західна Європа |
| Africa - Африка | Central Europe - Центральна Європа |
| Australia - Австралія | Latin America - Латинська Америка |
| Antarctica - Антарктида | Southeast Asia - Південно-Східна Азія |
| North America - Північна Америка | Central Asia - Центральна Азія |
| South America - Південна Америка | North Africa - Північна Африка |
| ВИНЯТКИ: | |
the Middle East - Близький Схід the Far East - Далекий Схід | |
Країни і національності англійською також часто містять ці слова або ж є похідними від них, тому важливо запам’ятати їх.
Australia is the only place where I saw kangaroos just jumping on the streets. - Австралія - це єдине місце де я бачив як кенгуру просто стрибають по вулицях.
I have visited Asia this year. - Цього року я відвідав Азію.
Now I’m planning a big trip through Southeast Asia. - Я зараз планую велику подорож Південно-Східною Азією.
Everyone says that Latin America 🌎 is very dangerous. - Всі кажуть, що Латинська Америка дуже небезпечна.
От і все. Тепер англійська для початківців онлайн, так і для просунутих студентів стала на ще один крок ближчою до ідеалу. Зараз вам відомі всі слова англійською що стосуються сторін та частин світу, їхні особливості та правила використання. Ця стаття буде також маленькою шпаргалкою, що зробить вашу англійську чіткішою, правильнішою та набагато природнішою - чи то в подорожі, чи в простій розмові. Тримайте свій вірний курс англійською і не губіться! 🙋♀️






Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.
Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.