пн.-пт. 10:00-22:00,

сб. 10:00-18:00

RU UK
English PrimeСтаттіІдіоми в англійській мові

22 Липня 2019

Автор
Міла Тітова

Идиомы в английском языке

Кожна мова має такі словосполучення, які не змінюються при вживанні, ці словосполучення називаються фразеологізмами або ідіомами. І англійська мова тут не виняток. Фразеологізми не перекладаються дослівно, бо втрачається їхній сенс. Ідіоми передають основні ідеї, принципи і цінності окремо взятої культури і народу.

При вивченні англійської мови просто необхідно знати хоча б найбільш часто вживані ідіоми.
Оскільки вони дуже часто використовуються в повсякденному англійському мовленні, якщо Ви їх не знаєте, не зможете зрозуміти сенс сказаного. Нижче наведено список найпопулярніших в англійській мові ідіом і приказок, які можуть допомогти говорити і розуміти по-англійськи. Хай щастить.

Ідіоми:

A penny for your thoughts – вживається, коли Ви хочете дізнатись чиюсь думку

Actions speak louder than words – дії людини кажуть про неї більше, ніж її слова

An arm and a leg – дуже дорого, велика сума грошей

Be glad to see the back of – зрадіти, коли людина йде

Best of both worlds – усі переваги

Best thing since sliced bread – гарний план чи ідея, гарний винахід

Beat around the bush – ухилятися від основної теми, не говорити прямо про проблему

Caught between two stools – дилема

Cut the mustard (cut the muster) – досягнути успіху, оправдати, справдити очікування, бути конкурентоздатним

Don’t put all your eggs in one basket – не спрямовуйте всі свої ресурси в один із можливих варіантів

Every cloud has a silver lining – будьте оптимістом

Feel a bit under the weather – вживається, коли хтось почувається трішки хворим

Give the benefit of the doubt – вірити комусь без доказів

Hit the nail on the head – робити чи говорити абсолютно правильно

It takes two to tango – дія чи розмова потребує більше, ніж одна людина

Jump on the bandwagon – пристати на популярну тенденцію чи активність

Kill two birds with one stone – робити дві різні речі одночасно

Miss the boat – ідіома означає, що хтось втратив свій останній шанс

On the ball – коли хтось добре розбирається в ситуації

Once in a blue moon – означає: трапляється дуже нечасто

Piece of cake – дуже проста робота, завдання чи інша діяльність

Speak of the devil! – цей вислів вживається, коли приходить людина, про яку тільки що згадали

Taste of your own medicine – означає, що з Вами трапилось те, що Ви зробили комусь іншому

Your guess is as good as mine – не мати ідеї, не знати відповіді на питання

Популярні курси
4610 0

поділитися в соц мережах:

Коментарі 0

Щоб додати коментар вкажіть свої дані нижче
17 Квітня 2019
2575 0

У шкільній програмі багато з нас вивчали британську англійську, і навіть зараз вона більш значуща щодо інших варіантів мови. У той же час, у глобальній мережі все-таки більше поширений американізований варіант, а значить, нам не слід скидати його з рахунків. Саме тому так важливо розібратися в правильному вживанні дієслів to have і have got, які в різних ситуаціях поводяться непередбачувано для багатьох, хто вивчає мову.

Читати більше
22 Липня 2019
3423 0

Раді повідомити, що школа English Prime отримала рекомендації від освітнього порталу

Читати більше
01 Жовтня 2019
6012 0

Тема «colors» – важнейшая часть программы по изучению английского языка. Тяжело представить полноценное общение на иностранном, не обладая

Читати більше
Визначити потрібний рівень вивчення мови

Запишіться на безкоштовний пробний урок

Зазначте зручний філіал:

Безкоштовний урок

Визначте потрібний рівень володіння мовою

Виберіть мету вивчення мови

Оцініть свій поточний рівень знань

Запишитесь на бесплатный пробный урок

Укажите удобный филиал: