Як фільми і серіали допоможуть вчити англійську | English prime

Як фільми допоможуть вивчати англійську мову

Як фільми допоможуть вивчати англійську мову
avatarТетяна29 грудня 2020
  1. 40 хв
  2. 26496
  3. 1

Фільми і серіали для вивчення англійської — популярний спосіб вивчити англійську мову. У наш час складно знайти людину без доступу до Інтернету, і багато користувачів перетворюють це благо в доступну, "домашню" школу англійської, поєднуючи приємне з корисним і дивлячись фільми та серіали англійською. Отже, в цій статті обговоримо, в чому користь такого методу і як його грамотно використовувати. А в кінці вже чекає добірка "Фільми для вивчення англійської по рівням", щоб не марнуючи ні хвилини почати вивчення англійської за фільмами і серіалами. Поїхали!

Як фільми допоможуть вивчати англійську мову

Чим корисні серіали і фільми англійською для вивчення мови

Безперечно варто спробувати вивчення англійської за фільмами, тому що:

  • Це весело. Такий метод відрізняється від класики, яка місцями не настільки цікава. В першу чергу кіно спрямоване на те, щоб розважити глядача. Завдяки невимушеності, дивитися фільми для вивчення англійської мови — плідно. Таким чином, Ви навчаєтеся і розважаєтеся. Однак, це не означає, що варто забувати про стандартні методи.
  • Кіно — Клондайк нових слів. В процесі глядач дізнається багато нових слів, які стануть в нагоді в життєвих ситуаціях. Корисно дивитися сучасне кіно: в ньому сконцентрована лексика сучасних носіїв. Це життєво важливо, оскільки не однієї граматикою живемо! :) Сленг, розмовні форми слів використовуються кожним і кожен день, це — must know. Носій скоріше не буде в повній мірі грамотним, ніж не знатиме популярних слів, яким не навчать в школі. І кіно допоможе розширити словниковий запас.
  • Прекрасне тренування вимови. Вимова — один з важливих елементів володіння мовою. У кіно актори вимовляють репліки близьким до природної мови чином. Повторюючи за ними точнісінько, студент відпрацьовує вимову і переймає мовлення носіїв. Надалі ця манера буде проявлятися не тільки в відпрацьованих словах і репліках, але і в діалогах з іншого лексикою. До того ж, відпрацьована вимова, яка подобається самому спікеру — це вже крок до того, щоб подолати мовний бар'єр. Якщо людині подобається, як вона вимовляє слова, вона буде хотіти говорити англійською більше, стане на одну причину менше боятися.
  • Навчіться чути, а не просто слухати. Навичка сприйняття англійської на слух необхідна як і навичка говоріння. Для повноцінного, двостороннього спілкування студент повинен звикнути сприймати мову на слух, оскільки навіть знайомі слова не завжди звучать від носія так, як очікується. При цьому і носії вимовляють слова по-своєму, немає повністю однакової інтонації, темпу, з якими люди вимовляли б одну репліку. Отож, розуміти англійську стає життєво важливим для повного оволодіння мовою.
  • Розумійте культуру і стежте за подіями в англомовних країнах. Душі народів, менталітет і особливості культур передаються в тому числі і через кіно. Фільми та серіали допоможуть відчути образ мислення англомовних народів, вивчити повсякденність і особливості іншої культури, розуміти гумор носіїв. Придивіться до сучасних мультсеріалів! Сюжет нових епізодів будується на актуальному, на чимось, про що багато говорять в народі. Це ще глибше занурює в культуру цієї країни і повідомляє її новини :)

Чим корисні серіали і фільми англійською для вивчення мови

Чи вмикати субтитри

Насправді, на вибір "режиму" перегляду впливають рівень навичок студента і мета перегляду. Та й чіткої істини щодо цього немає. У нашому баченні, варто дотримуватися такого правила: "Чим вище твій рівень володіння англійською мовою, тим менше субтитрів". Звичайно, це логічно, адже якщо слухач добре розуміє на слух і лексика знайома, то і субтитри не потрібні. Але як досягти цього? Не користуючись субтитрами!

У якийсь момент субтитри починають шкодити розвитку навички сприйняття англійської. Якщо весь час вмикати субтитри, глядач звикає і тільки вчиться швидко читати. Так, ця навичка корисна. Проте, в живій розмові у співрозмовника не буде написаний текст на підборідді. Розвиваючи словниковий запас і вивчаючи більше конструкцій, знаходьте фільми і серіали відповідного рівня і намагайтеся дивитися без субтитрів. На початкових рівнях субтитри приносять користь. Однак, підвищуючи рівень, варто поступово відвикати читати субтитри. Використовуйте їх або націлено для поповнення словникового запасу, або в разі повного нерозуміння. Варто розуміти, що і носії можуть не розчути або не зрозуміти інформацію рідною мовою. Можуть не знати всі слова мови. Як і ми в українській. Отож, не переймайтеся, не зрозумівши одне слово, якщо дивитеся фільм для задоволення. Розуміння ситуації в цілому вистачає для якісного перегляду. Розглянемо і прокоментуємо види субтитрів, а також наше бачення їх використання.

Подвійні субтитри

Вже починаючи з рівня Elementary (A2) або невпевненого Intermediate (B1) варто починати дивитися простеньке кіно з нескладної лексикою і користуватися подвійними субтитрами. Це покладе початок розвитку навички сприйняття англійської. Мозок почне запам'ятовувати структуру англійської, буде можливість порівняти з українською і отримати користь. Крім того, подвійні субтитри допоможуть зрозуміти, що рідна мова і англійська відрізняються з точки зору передачі сенсу. Не завжди репліки будуть перекладатися слово в слово. Місцями, щоб глядач розумів сенс, фрази з переносним значенням адаптуються під наші образ мислення, звичку говорити і передавати переносне значення. При перегляді з подвійними субтитрами це видно.

Також досить швидко поповнюється словниковий запас, якщо одне і те ж слово повторюється у фільмі багаторазово і видно переклад. Це допоможе як мінімум почати розуміти слово на слух, нехай і не знаючи особливостей використання. Так тренується і навичка визначати, як пишеться почуте слово. Адже читаючи субтитри, мозок запам'ятовує букви, якими передаються комбінації звуків.

Тільки українські субтитри

Українські субтитри дивіться, коли добре знайомі з базовою граматикою і правописом. Вже навчившись по звуках визначати написання слова, студент може легко знаходити його в словнику і вивчати. Уміння правильно писати почуте теж важливо. Це допоможе в ситуаціях, коли немає часу пробивати слова і потрібно швидко робити позначки, щоб потім обробити їх. Такий спосіб можна використовувати вже з невпевненогоIntermediate (B1).

Тільки англійські субтитри

Досягнувши міцного, вільного Intermediate (B1) або початкового Upper-Intermediate (B2),  дивіться фільми з англійськими субтитрами для вивчення мови, починайте занурюватися в англійську і відмовлятися від рідної мови під час перегляду кіно. Намагайтеся вже не читати, а використовувати субтитри як допомогу в незрозумілих ситуаціях, де більшість слів незнайомі. На середньому рівні для подальшого прогресу стає критичною навичкаListening, без легкості в прослуховуванні мови зі знайомими словами неможливо прийти до комфортного використання англійської. На цьому рівні повинні легко розумітися повсякденні розмови носіїв.

Алефільми для вивчення англійської з англійськими субтитрами — це тільки проміжний етап між відвиканням від фільмів в перекладі і переходом на комфортний перегляд в оригіналі.

Відсутність субтитрів

Комфортний перегляд кіно в оригіналі без субтитрів або вкрай рідкісним їх використанням — остаточна мета. Вже на рівні Upper-Intemediate (B2), і тим паче Advanced (C1) потреба в субтитрах відпадає сама, якщо навчаючись студент приділяв увагу розвитку навички Listening. З високим рівнем і розвиненим "англійським вухом" субтитри не потрібні. Тому що людина розуміє ситуації, навіть якщо трапляється незнайоме слово або два. Це той етап, де починають відмовлятися від перегляду кіно рідною мовою. Це поєднає приємне з корисним: улюблений серіал ввечері і підтримання здатності сприймати англійську на високому рівні.

Звичайно, однозначної системи немає, це наше уявлення про розвиток навичок в англійській через кіно. Однак, очевидним є те, що мета такого заняття — поступово викоренити потребу в субтитрах. Проте, на будь-якому рівні субтитри — хороші помічники, якщо мета — поповнення словникового запасу. Якщо включаєте фільм, цілеспрямовано вишукуючи новеньке, використовуйте субтитри.

Чи вмикати субтитри у фільмах англійською

Як правильно розбирати відео: інструкції та поради

Отже, розберемося як правильно дивитися фільми англійською для вивчення мови. Нижче будуть коментарі та рекомендації, які послужать покроковою інструкцією роботи з фільмами і серіалами в оригіналі:

  • Дивіться те, що цікаво. Інакше перегляд фільму англійською можна порівняти з нудною лекцією, де глядач раз у раз дивиться, скільки ще залишилося. Мову стане цікавіше вчити, якщо пов'язати її з захопленнями, улюбленими жанрами кіно.
  • Орієнтуйтеся на свій рівень. Якщо підібрати кіно надто високого рівня, стане важко і буде надто багато незнайомих слів. У таких випадках не панікуйте, це не означає, що Ви не здатні розуміти англійську на слух. Просто підберіть фільм простіше. Для початківців це можуть бути мультики для дітей. Там мова повільніше і простіше — саме те, щоб почати понурюватися в англійську.
  • Спробуйте передивитися улюблене кіно в оригіналі. У багатьох є улюблений фільм, який вони пам'ятають слово в слово. Використовуйте це. Такі фільми набагато легше дивитися мовою оригіналу, тому що Ви вже знаєте їх, і залишається тільки послухати, як звучать англійською улюблені репліки персонажів. А з високим рівнем англійської можна навіть знайти помилки в украънській озвучці ;)
  • Приготуйте хороший словник. Нерідко для повного розуміння ситуації доведеться шукати слова в словнику і перекладати. Прекрасно, якщо є хороший перекладач (Beginner, Elementary, невпевнений Intermediate), видає одразу кілька значень одного слова. Крім того, що Ви з більшою ймовірністю підберете правильний переклад, це ще й шанс вивчити більше значень вже знайомих слів. Для середнього рівня і вище (Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced) користуватися перекладачем уже ні до чого. Такі студенти впораються і з англомовними тлумачними словниками на кшталт Farlex, Longman, Merriam-Webster, Cambridge и подібними. Розуміння пояснень англійською — важливий момент в освоєнні мови.
  • Будьте готові багато ставити на паузу. А як же! А хто слова буде дізнаватися? :) Особливо якщо студент початкового рівня, часто доведеться дивитися в словник, щоб зрозуміти сенс тієї чи іншої репліки. Це нормально, і є ймовірність відчути явний прогрес в розумінні англійської вже на другому фільмі. Насправді, тому рекомендуємо дивитися улюблені фільми, оскільки український переклад в пам'яті буде лягати на англійський варіант. Рідше доведеться вдаватися до допомоги, бо український переклад вже в голові.
  • Складайте приклади з новими словами. Перше правило англійського клубу: щоб запам'ятати слово, використовуйте слово. :) Це особливо важливо за цілеспрямованого пошуку нових слів у фільмах. Просто переклад слів не дасть бажаного результату. Побачили нове слово — на паузу, в словник. Знайшли потрібне значення, склали два-три приклади. Промотали назад, прослухали репліку знову, зрозуміли. Також позначайте нові слова, щоб пізніше повернутися до них і повторити щось із нової лексики.
  • Не бійтеся втратити слово. Якщо вирішили подивитися кіно для задоволення, а не спеціально для навчання — не парся. Безумовно будуть невідомі слова. І це нормально. Не звертайте на них увагу, якщо розумієте саму ситуацію і хочете насолодитися самим фільмом або серіалом, а не вивчити нові слова.
  • Повторюйте репліки за акторами. Приготуйтеся кривлятися :) Немає тренування вимови легше і краще, ніж копіювання мови носіїв в кіно. Звичайно, не обов'язково робити це на кожній репліці. Почули цікаве — на паузу, спробували вимовити. Прослухали знову — повторили. Так кілька разів. Незабаром відчуєте, що вимовляти англійські слова стає легше, що починаєте переймати вимову. Однак, будьте готові не червоніти, оскільки доведеться вимовляти звуки, до яких ще не звикли.
  • Обговорюйте переглянуте англійською. Знайдіть носія або друзів, які володіють або вивчають англійську, дивіться кіно разом. А потім обговорюйте! Це шанс застосувати нові слова в життєвій ситуації, а це — плюсик до запам'ятовування. Подібне, як варіант, практикується на Speaking Club.

Готово! Починайте дивитися в оригіналі! Нижче — фільми і серіали для окремих рівнів. Ми зібрали не тільки популярне кіно, а й те, що стане новинкою :)

Добірка фільмів і серіалів англійською

Добірка серіалів для вивчення англійської

Отже, на самому початку шляху вибір невеликий. На цьому рівні важливо почати звикати до перегляду в оригіналі. Так, це незвичне кіно. Однак, необхідне для початківців, щоб рухатися далі. На рівнях A1-A2 (Beginner, Elementary) поставте мету звикнутися з англійської промовою і вивчити базові щоденні слова і конструкції. В основному на такому рівні дивляться адаптовані серіали і мультсеріали і дитяче кіно, так як в англійській ми ще діти :)

В англомовному кіно немає плавного переходу між рівнями, тож доведеться зробити стрибок після звикання до основ і вимови. Проте, цей перехід приємний. Згодом звикнете до швидкої промови і вивчите часті конструкції і перегляд буде порівняно легким. А головне — корисним, в кожному "творінні" завжди є новеньке для вивчення, і це не повинно лякати.

Який би рівень не був у студента, завжди буде невідомий матеріал, а значить і володіючи англійською вільно, глядач знайде їжу для словника! Ознайомтеся з підбіркою і оберіть кращі серіали та кращі фільми для вивчення англійської.

Серіали англійською рівня A1-A2 (Beginner, Elementary)

  • Extr@ — спеціальний серіал для початківців, де діалоги адаптовані під рівень. Це історія про двох дівчат, які живуть в Лондоні, і хлопця, який приїхав до однієї з подруг і погано володіє англійською. Сюжет побудований на щоденних ситуаціях, а значить і лексика буде корисна для початкових рівнів. Мова акторів чітка і не викличе труднощів — ідеально для початку. Комедійне обрамлення розслабить глядача, і веселощі посприяють запам'ятовуванню слів. Подивитися серіал можна тут.
  • Muzzy in Gondoland — мультсеріал для початківців в англійській. Він розповість про пригоди інопланетянина на ім'я Маззі в чарівній країні Гондоландіі, де в палаці палають пристрасті. Садівник Боб і принцеса Сільвія закохані, проте королю не до вподоби такий союз і він робить все, щоб розлучити закоханих.
  • Living English — ще один адаптований навчальний серіал австралійського виробництва. Описує життєві ситуації, лексика і граматика попутно розбираються доброзичливим ведучим. Теж чудово підійде для початку.

Серіали англійською рівня B1-B2(Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate)

  • Friends — це класика. Багато хто дивився цей серіал в дитинстві по телевізору. Настав час подивитися в оригіналі! Серіал вже складно називати сучасним, не варто черпати з нього сленг. Однак, побутова мова змінюється повільніше, і тут Друзі допоможуть. Прості життєві ситуації без професійної лексики, гумор, класна американська вимова — що ще потрібно? Напевно, якісь серії Ви пам'ятаєте на зубок! Це полегшить роботу з оригіналом. Оскільки серіал комедійний, глядач ще й почне врубатися в американський гумор і познайомиться з грою слів в англійській мові. В українській її часто неможливо передати, тому що у нас інша мова. Беріть друзів і починайте!
  • The Office — прикольний комедійний серіал про офісное життя в Пенсільванії. Незважаючи на те, що серіал по суті про роботу людей, там повно гумору. Глядач зустріне безліч корисних слів, які потім можна і потрібно використовувати в робочій обстановці. Якщо дивилися фільми зі Стівом Кареллом, популярним американським комедійним актором, і Вам сподобалося — гарантуємо, що цей серіал зайде на "ура".
  • Young Sheldon — комедійний серіал про маленького генія Шелдона, героя серіалу The Big Bang Theory, з яким знайомі багато хто. Як виявилося, не тільки його доросле життя було кумедним :) В серіалі зазвичай проста повсякденна лексика американців, корисні фразові дієслова, але місцями можна поповнити словниковий запас науковими термінами. При перегляді глядач отримає заряд гумору від розумного і цинічного маленького хлопчика. Рекомендуємо!
  • Stranger Things — популярний серіал про дивні події у вигаданому містечку Хоукінс. У таємничих обставинах пропадає хлопчик Уїлл. Сім'я, друзі і начальник поліції розшукують зниклого і попутно потрапляють в різні пригоди, в яких випливає правда. Рекомендуємо приступати до нього на впевненому Intermediate (B1), вивчите багато цікавого!
  • Preacher — в цьому серіалі є і сміх, і сльози, і любов, і бійки. Проповідник Джессі Кастер, який в минулому був злочинцем, отримує таємничу силу, на яку полюють гості з пекла і раю. Джессі зустрічає старих знайомих і разом з ними вирушає дізнатися, що взагалі відбувається. Серіал сповнений несподіванок, місцями він "трешовий", але врешті-решт затягне будь-кого. Приступати з впевненим Intermediate (B1) - Upper-Intermediate (B2).
  • Good Omens — британсько-американський серіал про ангела і демона, які повинні працювати разом, щоб врятувати світ і запобігти кінець світу. Завдяки спільній роботі британців і американців, глядач почує в серіалі обидва варіанти англійської та відчує їх різницю. Незважаючи на тематику, це досить добрий і кумедний серіал.
  • Family Guy — мультсеріал про життя сім'ї Гріффінів. Дуже багато сміху, дуже багато серій. Мультсеріали — окрема каста, вони особливо актуальні для тих, хто хоче бути в курсі останніх новин в англомовних країнах. Мультсеріали орієнтуються на те, про що багато говорять, тому майже кожна нова серія хоча б мінімально пов'язана з реальним життям.
  • Bob's Burgers — найдобріший мультсеріал про власника невеликого ресторану і його сім'ю. Винахідлива і позитивна дружина Лінда, дочка-підліток Тіна, кумедний син Джин і дотепна донька Луїза не дають нудьгувати Бобу Белчеру. Сімейка робить пригодою все, що з ними відбувається, приправляє все це добрим гумором, трохи соусу з американського вимови — і корисна розвага на вечір готове :)
  • Rick and Morty — науково-фантастичний мультсеріал про дідуся Ріка, найрозумнішу і за сумісництвом бридку людину в світі, і його онука-панікера Морті. Разом вони літають по галактиках, наводять галасу в чужих цивілізаціях, мало не влаштовують кінець світу або навпаки всіх рятують. Серіал затягує, оскільки кожна серія це щось ну зовсім незвичайне.

Серіали англійською рівня С1-С2(Advanced, Proficient)

  • The Witcher — серіал по знаменитим романам про відьмака Геральта. Майстерний мисливець на монстрів заробляє на життя виконанням замовлень на страшних істот. І ось, він займає своє місце в конфлікті з тисячами жертв і відправляється шукати спадкоємицю трону, дівчину-відьму Цири.
  • Merlin — британський серіал про чарівника Мерліна, який прибув в замок Камелот для допомоги придворному цілителю Гаюсу. Обставини зводять Мерліна з принцом Артуром, і тепер обов'язок чарівника — захищати принца будь-якою ціною. При цьому маг вимушено приховує свої надприродні здібності, оскільки магія на території Камелота була заборонена королем. Серіал цікавий поетичною лексикою і витонченими конструкціями, без яких атмосфера Середньовіччя не була б повною. І, звичайно, куди без гумору :)
  • Peaky Blinders — серіал про злочинне угруповання "Гострі картузи", що працює в промисловому місті Бермінгем. 1919 рік, нещодавно закінчилася Перша світова війна і солдати повернулися на батьківщину. А на батьківщині теж треба виживати і вести бізнес ... Мова кримінального світу, прикрашена британським акцентом, занурить глядача з головою.
  • Chernobyl — міні-серіал про трагедію на Чорнобильській АЕС. Британська історична драма розповідає про події, пов'язані з катастрофою і розкриває долі людей, які мимоволі потрапили в ці обставини. Незважаючи на те, що серіал про СРСР, акцент у акторів британський, і це — можливість потренувати вухо.
Game of Thrones — в вигаданому королівстві Вестерос без кінця відбуваються змови, інтриги, нещадна боротьба за Залізний трон. Серіал славиться раптовими сюжетними поворотами. Тематика серіалу вимагає незвичайної мови, середньовічна атмосфера — цікавої граматики. І Вам це дадуть!

Добірка фільмів для вивчення англійської

Фільми англійською рівня A1-A2 (Beginner, Elementary)

Перед переглядом повнометражних картин англійською дуже рекомендуємо трохи повчитися за серіалами для початківців з добірки вище, адже у фільмах рівень все ж вище, до чого потрібно бути готовим.

Якщо серіалів для рівнів A1-A2 (Beginner, Elementary) не так вже й багато, то серед повнометражного кіно вибір більше і цікавіше. Проте, фільми для вивчення англійської для початківців це скоріше дитячі мультфільми з простою лексикою. І все ж, доведеться звертатися до словника, адже чіткої межі між рівнями немає і трапляються далеко не дитячі слова. Пам'ятайте, не знати багатьох слів в початку вивчення — нормально. Згадати дитинство і підучити англійську — класна комбінація!

  • Finding Nemo — якщо риби вміють говорити англійською, то Ви точно зможете! :D Яскравий диснеївський мультфільм про життя риб! Мульт розповість глядачеві про Немо, допитливу рибку, яка запливає невідомо куди і знаходить пригоди на плавники, як можуть усі діти. Батько Немо відправляється на пошуки зі своїми друзями. Хороший мультфільм для перегляду з дітьми, що також може прищепити їм інтерес і любов до англійської.
  • Lion King — великий мультфільм про вірність, дружбу, надію і незламний дух лева. Історія про левеня Сімба, який змушений забрати свій законний титул ватажка у свого ж дядька-зрадника. Прекрасний мультфільм для перегляду англійською прямо з джунглів. Класна можливість прокачати англійську і переосмислити те, що дивилися в далекому дитинстві. А якщо не вистачить — є ще дві частини :)
  • Forrest Gump — відомий американський фільм про хлопця, який народився програвати, але в підсумку перемагав у всьому, за що брався. Футболіст, солдат, мільярдер — така доля чекала недалекого, але доброго Форреста. Хоча у фільмі зустрічаються конструкції далеко не для початківців, за рахунок простоти лексики його запросто можна дивитися з субтитрами і вчити по ньому англійську. Для багатьох сприйняття цього фільму англійською буде легше за рахунок того, що його вже напевно дивилися в перекладі.
  • Monsters, Inc. — ще один прекрасний мультик від Disney. Ця історія про професійне життя монстрів, в яке потрапляє маленька дівчинка. А це проблема, з якою доведеться справлятися головному герою Майклу Вазовські! Хороший вибір для перегляду ввечері з дітьми.
  • Shrek — черговий мультфільм, який запам'ятовується раз і назавжди. Троль з віслюком, які рятують прекрасну принцесу від дракона, щоб віддати її королю і повернути тролю спокій в своєму будинку? О так, це сюди! Фільм вкрай багатий різними вимовами, а це великий плюс. Трапляється "піднесена" лексика, але в цілому фільм досить просто розуміти, ще й якщо вже дивилися в перекладі.
  • Toy Story — мультфільм про таємне життя дитячих іграшок. Іграшки — це щось більше, ніж ми думаємо, і діти значать для них багато. Заради дитини іграшки готові на небезпечні пригоди. Про це і розповість чудовий мультфільм. Нескінченність не межа! ;)

Фільми англійською рівня B1-B2(Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate)

  • Charlie and the Chocolate Factory — фільм з Джонні Депом у головній ролі. Віллі Вонка, власник великої шоколадної фабрики, влаштовує конкурс, головний приз якого — подорож фабрикою і запас шоколаду на все життя. Везучий хлопчик отримує щасливий квиток на фабрику. Подальші події дивіться англійською ;)
  • Scarface — картина про кубинського злочинця Тоні, який утік до США. В країні можливостей злодій швидко дереться по кримінальних кар'єрних сходах. Але не все так просто, через характер Тоні його життя перетворюється в хаос, який він же і створив. Хороший вибір для любителів бойовиків.
  • La La Land — мюзикл, про який все говорить його слоган: "Безстрашним мрійникам присвячується". Фільм розповість про амбіції і небажання відступати від своїх цілей. У центрі картини Себастьян, джаз-піаніст, і актриса Міа. Глядач побачить їх дорогу до популярності а також пристрасті, які цей шлях огортають.
  • Paranormal Activity — фільм для любителів трилерів. Американська сім'я виявляє вдома потойбічну активність. Героям страшно, психіка здає, і вони запрошують екстрасенса, щоб розібратися в тому, що відбувається. Але і це тільки початок ...
  • Babadook — бувало таке, що Ви почули страшилку, а потім ще тиждень боялися опинитися наодинці? Якщо в реальному житті це проходить швидко, то Амелії і її синові пощастило менше. Страшилка, яку мама читає синові, починає набувати цілком реальної форми і переслідувати родину.
  • Chronicles of Narnia — неймовірний фільм, який принесе задоволення, якщо Ви любите фільми на кшталт "Володаря перснів". Друга світова війна, четверо братів і сестер змушені виїхати подалі з Лондона до дядька, щоб сховатися від бомбардувань. В будинку дядька наймолодша дитина Люсі знаходить таємничу шафа, в якій ховається цілий світ. Виявилося, доля дітей в тому світі — повести за собою істот, котрих позбавили свого будинку.
  • I Origins — фільм про незвичайну історію Яна, що працює в лабораторії, і дівчину Софі. Зустрівшись з дівчиною на вечірці, Ян закохується, знаходить Софі і отримує взаємність. Через деякий час Софі гине і це вибиває Яна з колії. Однак, в Індії народжується дівчинка з ідентичними Софі очима...

Фільми англійською рівня С1-С2(Advanced, Proficient)

  • In Time — фільм про час з Джастіном Тімберлейком. Час — наш головний ресурс, що добре розкривається в цій картині. Далеке майбутнє, де люди припиняють старіти, проживши чверть століття. Далі — потрібно купувати час життя. Або...
  • Gravity — дійсно сумна історія про жінку-астронавта, що опинилася наодинці з космосом в результаті зіткнення з уламками будинку, що вибухнув супутника. Відірвана від Землі, вона повинна боротися за виживання, щоб повернутися додому до своєї дочки.
  • Intersterllar — ще один приголомшливий фільм про космос. Пілот і інженер Купер відправляється у відкритий космос з дослідницькою місією. Він повинен врятувати людство від вимирання на Землі і знайти світ, де люди могли б вижити, адже наша планета вже непридатна. Вкрай зворушливий і дивовижний фільм. Однозначно потрапляє в категорію "Кращі фільми англійською для вивчення мови"
  • Side Effects — психологічний трилер з безліччю несподіванок в сюжеті. Емілі впадає в жахливу депресію, що межує із самогубством, коли її чоловік потрапляє в'язниці. Чоловік повернувся, але це не допомогло, як і ліки. Емілі починає приймати новий засіб, про який говорять всі оточуючі. Дівчина починає відчувати якийсь побічний ефект...
  • Collateral Beauty — картина про успішного бізнесмена, який втратив дочку. Подія накладає на Говарда відбиток, і той починає спілкуватися зі Смертю, Часом і Любов'ю. Але не очікує, що вони йому дадуть відповідь...

Висновок

Сподіваємося, тепер питання "які фільми подивитися для вивчення англійської" пропав. Давайте ж підведемо підсумки і підемо дивитися кіно:

  • Причини вчити англійську за фільмами і серіалами: веселощі, поповнення словникового запасу, тренування вимови, слуху і краще розуміння культур англомовних країн.
  • Мета перегляду фільмів з субтитрами — поступовий рух до рівня, де субтитри вже не знадобляться. В результаті від субтитрів потрібно буде відвикати.
  • Дивитися фільми англійською теж треба правильно: набратися терпіння, взяти словник, практикувати вивчене в прикладах і діалогах і повторювати репліки за акторами.
  1. 26496
  2. 1
Поділитись:

Коментарі (1)

Коментарі (1)

Щоб додати коментар вкажіть свої дані нижче

  • 25 September 2022

Курси

Курси
  • Курси англійської для дорослих
    sticker

    Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.

    • Тривалість курсу1,5 місяці
    • Кількість занять21 заняття
    • Регулярність занять2 або 3 р/тиждень
    Більше