Словотвір в англійській мові

Словотвір в англійській мові
Михайло Мельник6 березня 2023
  1. 38 хв
  2. 1707

Сьогодні величезна кількість людей мріють вільно говорити англійською: мовою міжнародного спілкування. Це сильно спрощує життя, робить комунікацію з іноземцями швидше в будь-якій сфері життя, чи то робота, чи відпочинок, а також дозволяє перестати витрачатися на перекладачів.

Як можна досягти вільного володіння англійською? Зазубрити часи? Дивитися сотні фільмів та слухати корисні лекції? Можливо, це важливі пункти у вивченні англійської мови, однак є ще один, не менш важливий: навчитися створювати власні слова самостійно, а також користуватися тими словами, які ви ніколи раніше не бачили, але інстинктивно самі до них прийшли. У цій справі нам дуже допоможе словотворення в англійській мові, інструмент, який дозволить викручуватися зі складних ситуацій, і який, при його засвоєнні на високому рівні та застосуванні, допоможе будь-якому студенту забути про те саме почуття, коли він “забув слово та завис”!

У цій статті ми докладно розберемо види словотвору в англійській мові (також відомого, як word formation), поговоримо про нюанси і з'ясуємо закономірності використання різних методів створення слів. Почнемо ж!

Що таке словотвір в англійській мові?

Словотвір що це

Визначення терміна "словотвір" лежить всередині самого слова: "слово" та "твір". Тобто це процес створення нових слів в англійській чи будь-якій іншій мові різними методами. Як не дивно, але навіть слово "словотвір" - це результат цього методу словотворення, а саме словоскладання: додавши "слово" до "твір"(творення) - ми отримали "словотвір". В англійській це працює абсолютно так само і методи створення різних слів в англійській мові - рівно ті ж, що і в українській. Наприклад: додавши до слова Sun (Сонце) слово light (світло), ми отримуємо sunlight (сонячне світло) і можемо використовувати це слово в контексті.

Some products can’t be kept in direct sunlight. - Деякі продукти не можна зберігати під сонцем (під прямим впливом сонячного світла).

Як вже було сказано вище, в англійській, як і в будь-якій іншій мові, існує багато способів, як утворювати слова. У наступному розділі ми пройдемося основними з них!

Способи словотвору в англійській мові

У цьому розділі поговоримо про кожен спосіб освіти слів в англійській мові окремо та з'ясуємо, як вони працюють.

Словоскладання

Словосклад

Словоскладання - це поєднання двох або більше слів в одне. Такі слова, як правило, пишуться або разом, або через дефіс. У розмовній англійській (у листуванні в месенджерах, наприклад) такі слова часто пишуть окремо.

  • work (робота) + place (місце) = workplace (робоче місце)
  • crash (врізатися, руйнуватися) + land (приземлятися, сідати) = crashland (здійснювати аварійну посадку)
  • check (перевіряти) + point (пункт) = checkpoint (контрольно-пропускний пункт)
  • light (світлий) + green (зелений) = light-green (світло-зелений)
  • on (на) + to (до) = onto (по напрямку до поверхні чогось)

Погляньмо тепер на вживання таких слів у контексті.

Who has taken my workplace? - Хто зайняв моє робоче місце?

All the necessary information has been highlighted. - Уся необхідна інформація була підкреслена. (high - високий, light - підсвітити, highlight - виділити, підкреслити).

I was doing my project when the boss came into the room. - Я працював над своїм проектом, коли бос зайшов до кімнати (in - в, to - до, into - внутрь)

We can… We can crashland on Mars. - Ми можемо… Ми можемо здійснити аварійну посадку на Марс.

Словозрости

Словозрости - це спосіб створення слів, який полягає у поєднанні двох або більше слів в одне. Різниця між словоскладанням та словозростами полягає в тому, що в першому випадку обидва слова зберігають свій початковий вигляд, у той час, як при злитті двох слів в одне зберігається перша половина першого слова і друга половина, відповідно, другого слова (іноді в обох слів зберігається лише перша частина). Давайте подивимося на приклади словосполучення нижче.

  • video (відео) + blog (блог) = vlog (відео-блог, влог)
  • breakfast (сніданок) + lunch (обід) = brunch (пізній сніданок)
  • information (інформація) + entertainment (розвага) = infotainment (інформаційно-розважальна система)
  • cybernetic (кібернетичний) + organism (організм) = cyborg (кіборг)

Тепер поглянемо приклади використання подібних слів у контексті.

I usually order cheeseburgers at McDonald’s if I eat there. - Я зазвичай замовляю чізбургери в МакДональдсі, якщо їм там. (cheese - сир, hamburger - гамбургер, cheeseburger - чізбургер)

Exhaust emissions are mainly responsible for the smog. - Викиди відходів - головна причина смогу. (smoke - дим, fog - туман, smog - смог).

We decided to stay in an inexpensive motel. - Ми вирішили зупинитися у недорогому мотелі. (motor - мотор, двигун, hotel - готель, motel - мотель, придорожній готель)

And, now I’m part cyborg, which is awesome. - І тепер я частково кіборг, що круто.

Конверсія

Конверсія – це зміна частини мови певного слова. Наприклад, англійське слово water перекладається як “вода”. Однак, це слово можна використовувати в іншому контексті, переробивши його в дієслово. Таким чином, це слово також можна перекладати, як "поливати" (to water).

Are you sure we have enough water to continue the journey? - Ти впевнений, що ми маємо достатньо води, щоб продовжити подорож?

He must have already watered the flowers in my room. I’ll do it later. - Він, мабуть, уже полив квіти в моїй кімнаті. Зроблю це згодом.

Такий спосіб словотвору дуже популярний в англійській мові. Насправді, в розмовній англійській практично кожне слово можна переробити в іншу частину мови, проте зараз ми поглянемо на офіційну конверсію, тобто на слова, які є в англомовних тлумачних словниках.

  • to start (починати) - a start (початок)
  • to cry (плакати) - a cry (плач)
  • to attack (атакувати) - an attack (атака)
  • to release (випускати) - a release (реліз, випуск)
  • to increase (збільшувати) - an increase (збільшення)

Розберемося тепер у деталях, саме, які зміни можуть відбуватися зі словами при конверсії їх із однієї частини мови до іншої.

Класична конверсія

При класичній конверсії слова не змінюються зовсім, вони просто починають дотримуватися правил вживання частини мови, в яку конвертовані.

  • yellow (жовтий) - to yellow (жовтіти), yellow (жовтизна)
  • an iron (праска) - to iron (прасувати)
  • a favorite (фаворит) - favorite (улюблений)
  • wrong (неправильний) - to wrong (заподіювати шкоду)

Подивимося приклади використання подібних слів у контексті.

He achieved a pay increase for being the best worker in the department. - Він отримав підвищення зарплати за те, що він – найкращий працівник у відділі.

Have you ironed this T-shirt yet? - Ти вже попрасував цю футболку?

I was certain you would survive the enemy attack. - Я був упевнений, що ви вистоєте під час ворожої атаки. (Зверніть увагу на слово 'enemy'. Його головне значення – ворог. Однак, застосувавши конверсію, ми переробили його в прикметник, і в цьому реченні воно перекладається як "ворожий")

It is exciting. It is. Brand new start, you know. - Це приголомшливо. Так. Все з чистого аркуша, знаєш (абсолютно новий початок).

Некласична конверсія

При некласичної конверсії у слові, з яким ми проводимо всі ці маніпуляції, відбуваються певні зміни: або змінюється наголос, або трохи змінюється те, як воно пишеться. Погляньмо на приклади.

  • advice (порада) - to advise (радити)
  • transport (транспорт) - to transport (перевозити)
  • transfer (трансфер, переказ) - to transfer (переказувати)
  • a present (подарунок) - to present (презентувати, дарувати)

Примітка: у дієсловах, утворених від іменників, наголос падає на другий склад, тоді як у іменників наголос падає на перший склад.

Погляньмо на використання цих слів на прикладах.

I think we will transport the goods by sea. - Думаю, що ми перевеземо товари морем.

We still have a lot of things to perfect in this project. - У нас ще багато речей, які потрібно довести до ідеалу в цьому проекті. (perfect - ідеальний, to perfect - довести до ідеалу)

The poet Elizabeth Bishop once wrote: 'The art of losing isn't hard to master”. - Поетеса Елізабет Бішоп якось написала: "Мистецтво втрачати освоїти не складно". (master - мастер, хозяїн, to master - освоїти)

Реверсія

Реверсія

Створювати слова в англійській також можна за допомогою реверсії. Реверсія - видалення суфіксів і префіксів, які змінюють значення слова. Іншими словами, це зворотній процес: ми повертаємо слово до первісного стану після утворення з нього іншої частини мови. Погляньмо на приклади.

  • impressive (вражаючий) - to impress (вражати)
  • creation (створення) - to create (створювати)
  • talkative (балакучий) - to talk (говорити)
  • to enlarge (збільшити) - large (великий)

Погляньмо на приклади використання цих слів у контексті.

She’s really hard to impress. - Її реально складно вразити.

What interests you? - Що тебе цікавить? (interesting - цікавий, interest - цікавити)

How can these two facts coincide? - Як ці два факти можуть співпадати? (coincidence - співпадіння, coincide - співпадати)

Скорочення

Як і в будь-якій іншій мові, в англійській є скорочення. Особливо популярними вони стали в еру інтернету та реклами, коли якнайбільше сенсу потрібно вмістити в якнайменшу кількість символів. Тут простір для фантазії величезний: скорочувати слова можна як завгодно. Однак є стійкі скорочення, які потрібно знати. Погляньмо на деякі з них!

  • influenza - flu (грип)
  • advertisement - ad (реклама)
  • raccoon - coon (єнот)
  • gymnasium - gym (спортзал)
  • application - app (додаток)
  • development - dev (розробка)
  • reputation - rep (репутація)
  • photograph - photo (фотографія)
  • laboratory - lab (лабораторія)

Подивимося використання подібних скорочень у контексті.

You’d better see your doctor. I think you’ve got the flu. - Тобі краще сходити до лікаря. Я гадаю, у тебе грип.

I’ll go to the gym until I see I’m fit. - Я ходитиму в зал доти, доки не побачу, що я підтягнутий.

Can you take a photo of me in front of the castle? - Чи можеш сфотографувати мене перед замком?

It is the same idea as a coon hunt. - Ця ідея - така сама, як і полювання на єнотів.

Абревіатури

Як і в будь-якій мові, в англійській мові прийнято скорочувати цілі фрази, вказуючи лише перші літери слів, з яких вони складаються. Такі скорочення називаються абревіатурами, погляньмо на деякі з них.

  • BRB - be right back (зараз повернусь)
  • LOL - laughing out loud (сміюся вголос)
  • LMAO - laughing my ass off (розриває від сміху)
  • ROFL - rolling on the floor laughing (катаюся по підлозі від сміху)
  • YOLO - you only live once (один раз живемо)
  • AFK - away from keyboard (не за клавіатурою, не за комп'ютером, відійшов)

Приклад словотвору

Афіксація

Словотвір в англійській мові можливий за допомогою афіксації. Афіксація - це спосіб словотвору, за допомогою якого можна переробляти одні частини мови в інші, а також надавати додаткові відтінки сенсу слів за допомогою спеціальних буквосполучень, які додаються або на початок слова, або на кінець. Буквосполучення, додані на початок слова, називаються "префікси", а ті, що додаються до кінця слова, називаються "суфікси". Поговоримо про кожен вид афіксації в англійській більш детально. Якщо Вас цікавить утворення прислівників в англійській мові, іменників, дієслів і так далі за допомогою афіксації більш детально, читайте статті про суфікси та префікси на нашому сайті.

Префікси

Як згадувалося вище, префікси додаються на початок слова і утворюють від нього іншу частину мови, або додають слову певний відтінок сенсу. Розглянемо найпопулярніші приставки в таблиці знизу. У випадку, якщо Вас цікавить детальніша інформація про приставки, читайте основну статтю на цю тему.

ПрефіксЗначенняДо якої частини мови додаєтьсяПриклади
un-Негативний префікс, що змінює значення слово на протилежнеДо прикметників, рідше до дієслів

unreliable - ненадійний (від reliable - надійний)

unforgettable - незабутній (від forget - забути)

unimportant - неважливий (від important - важливий)

in- (im-, ir-, il-)

Якщо слово починається p или m, змінюємо in- на im-

Якщо слово починається на r, змінюємо in- на ir-.

Якщо слово починається L, змінюємо in- на il-

Негативний префікс, що змінює значення слова протилежне. На відміну від un-, даний префікс не додається до нових слів англійської мови, а існує тільки зі старими, вже записаними у словниках виразами та словамиДо прикметників

inaccurate - неточний (від accurate - точний)

impolite - неввічливий (від polite - ввічливий)

irresponsible - безвідповідальний (від responsible - відповідальний)

illegal - нелегальний (від legal - легальний)

mis-Приставка, яка показує, що дія відбувається неправильно або не так, як потрібноДо дієслів

misread - неправильно прочитати/розтлумачити (від read - читати)

mispronounce - неправильно вимовити (від pronounce - вимовляти)

mislead - збивати зі шляху, не туди завести (від lead - вести)

dis-

Протилежність

Зворотна дія

До іменників та прикметників

До дієслів

dishonest - нечесний (від honest - чесний)

disagree - не погоджуватися (від agree - погоджуватися)

disconnect - відключити (від connect - підключити)

over-Здійснювати якусь дію довше і більше, ніж потрібноДо дієслів та іменників

overcook - переварити, пересмажити (від cook - готувати)

overestimate - переоцінити (від estimate - оцінювати)

overpopulation - перенаселення (від population - населення)

under-Протилежність префікса over-: здійснювати якусь дію менше, ніж необхідноДо дієслів та іменників

undercook - недоварити, недосмажити (від cook - готувати)

underestimate - недооцінювати (від estimate - оцінювати)

underpopulation - малонаселеність (від population - населення)

re-Зробити ту ж саму дію ще разДо дієслів

rewrite - переписати (від write - писати)

redo - переробити (від do - робити, виконувати)

rethink - подумати ще раз (від think - думати)

en-Змусити когось або щось перебувати в якомусь стані або мати якусь якістьДо прикметників та іменників

enrich - збагачувати (від rich - багатий)

endanger - наражати на небезпеку (від danger - небезпека)

enslave - поневолити (від slave - раб)

ex-Попередній, колишнійДо іменників

ex-Prime Minister - колишній прем’єр-міністр

ex-girlfriend - колишня дівчина

ex-superior - попередній начальник

pre-

Перед, до якогось періоду

*Примітка: слова з цим префіксом часто пишуть через дефіс

До прикметників та іменників

prehistoric - доісторичний (від historic - історичний)

pre-war - довоєнний (від war - війна)

pre-revolutionary - дореволюційний (від revolutionary - революційний)

post-

Після якогось періоду

*Примітка: слова з цим префіксом часто пишуть через дефіс

До прикметників та іменників

post-war - післявоєнний (від war - війна)

post-revolutionary - післяреволюційний (від revolutionary - революційний)

post-apocalypse - постапокаліпсис (від apocalypse - апокаліпсис)

Подивимося приклади використання приставок у контексті.

I have to redo this work before my boss returns. - Я маю переробити цю роботу до того, як начальник повернеться.

Could you enlarge the picture so that I will see the details? - Чи не могли б Ви збільшити зображення, щоб побачити деталі?

If you ever disrespect my wife again, I will end you. - Якщо ти ще хоч раз виявиш неповагу до моєї дружини, я тебе прикінчу.

Суфікси

Суфікси - це буквосполучення, які додаються в кінець слова і трансформують їх у іншу частину мови, або додають слову додатковий зміст. Подивимося на таблицю, щоб зрозуміти, як вони працюють.

СуфіксЗначенняДо якої частини мови додаєтьсяПриклади
-less

Не володіти чимось, бути без чогось

*Є аналогом нашого префікса без-.

До іменників

headless - безголовий (від head - голова)

worthless - марний, нічого не вартий

(від worth - цінність)

endless - нескінченний (від end - кінець)

-nessВказує на якість. Переробляє прикметник у іменникДо прикметників

kindness - доброта (від kind - добрий)

emptiness - порожнеча (від empty - порожній)

happiness - щастя (від happy - щасливий)

-er, -orЛюдина або предмет, що виконує якусь роботу чи діюДо дієслова (рідше - до іменників)

advisor - радник (від advise - радити)

worker - робітник (від work - працювати)

babysitter - няня (от babysit - няньчити)

-ify, -fyПеретворювати на, або робити те, на що вказує основа словаДо іменників та прикметників

intensify - усиливать, увеличивать интенсивность (от intense - интенсивный)

horrify - наводить ужас (от horror - ужас)

simplify - упрощать (от simple - простой)

-enНаділяти певною властивістю, або набувати цієї властивостіДо прикметників та іменників

widen - розширювати (від wide - широкий)

sharpen - точити (від sharp - гострий)

redden - червоніти, робити червоним (від red - червоний)

-ence, -anceФормування абстрактних іменників із прикметників, які закінчуються на -ent, -antДо прикметників, які закінчуються на -ent, -ant

resistance - спротив (від resistant - стійкий)

importance - важливість (від important - важливий)

prominence - відомість (від prominent - відомий, видний)

-ingОпис процесуДо дієслів

walking - ходьба (від walk - ходити)

swimming - плавання (від swim - плавати)

searching - пошук (від search - шукати)

-ize, -yzeРобити щось або ставати чимось, на що вказує основа словаДо іменника

emphasize - підкреслити (від emphasis - акцент, особлива увага)

characterize - характеризувати (від characteristic - характеристика)

vitalize - пожвавлювати, наділяти енергією (від vitality - життєва сила)

Подивимося на вживання подібних слів у контексті.

It’s about time we sharpened the knives. They won’t cut anything. - Давно пора заточити ножи. Вони нічого не ріжуть.

The wounded have already been hospitalized. - Поранених вже було госпіталізовано.

Sammy wrote himself endless amounts of notes, but he got mixed up. - Семмі написав для себе нескінченну кількість нотаток, але заплутався.

Фразові дієслова

Фразові дієслова - це слова, які відповідають на питання “що робити?”, що складаються з основного дієслова і частки, доданої до нього. Ці дієслова стійкі і не піддаються жодним правилам, проте, чим більше ми їх практикуємо, тим краще ми розуміємо закономірності їх вживання та формування, таким чином, знаходячи можливість інтуїтивно використовувати фразові дієслова і будувати їх самостійно. У цьому розділі ми розглянемо популярні фразові дієслова і подивимося на їхнє використання у контексті.

  • get (отримувати/ставати) + up (вгору) = get up - вставати
  • turn (повертати) + down (донизу) = turn down - відхиляти, відмовляти
  • look (дивитися) + up (вгору) + to (до, у напрямку) = look up to - рівнятися на когось
  • break (ламати) + down (донизу) = break down - зламатися (самостійно)
  • ask (питати) + around (навколо) = ask around - опитувати

Тепер розглянемо ще кілька фразових дієслів у контексті.

It’s time to wind up. - Пора закінчувати.

He can't have stuck up for her in that situation! - Не може бути, щоб він заступився за неї в тій ситуації!

How long ago did she pass away? - Як давно вона померла?

Як вивчати словотвір в англійській мові?

Давайте все ж таки розберемося, як підкорити мистецтво словотвору і навчитися самостійно вигадувати слова. Техніка проста: використовуйте попередні прийоми в тих ситуаціях, де Вам здається, це доречно, а потім перевіряйте ще раз себе зі словником. Коли Ви виявите, що слова, побудовані Вами за допомогою афіксації, словозросту, словоскладання тощо є в словнику (або хоча б у Google Translate) - Ви зрозумієте, що у Вас розвивається мовне чуття і Ви рухаєтеся в правильному напрямку. Зрештою, практикуючись якнайбільше і складаючи якнайбільше своїх власних слів, Ви почнете відчувати закономірності у використанні префіксів і суфіксів, при складанні фразових дієслів і так далі. Головне – не бійтеся експериментувати!

Дякуємо Вам за прочитання статті та сподіваємось, що Ви почерпнули багато цікавої та корисної для себе інформації та словотвір в англійській мові став для вас не таким заплутаним!

FAQ

FAQ

Тест

Тест

Словотвір в англійській мові

Словотвір в англійській мові
  • This information is _accurate.

  • He doesn’t have a job now, so he is job___.

  • You shouldn’t have been frying the potatoes for such a long time! Now they’re ___cooked!

  • If I needed your opinion, I’d ask you to advi_e me on it.

  • You’ve failed to fulfill the project. __do it as fast as you can.

  • If you __pronounce a word, you will be corrected.

  • His condition is wors__ing.

  • This map is too small to see anything there. Could you __large it, please?

  • The import___ of this task can’t be overestimated!

  • Is it true he was recognized as the best work__ in the company?

  1. 1707
Поділитись:
Коментарі (0)Коментарі (0)

Щоб додати коментар вкажіть свої дані нижче

Cхожі публікаціїCхожі публікації
КурсиКурси
  • Курси англійської для дорослих
    sticker

    Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.

    • Тривалість курсу1,5 місяці
    • Кількість занять21 заняття
    • Регулярність занять2 або 3 р/тиждень
    Більше