Коли студенти розпочинають вчити інфінітивні конструкції, рано чи пізно вони доходять до Complex Object. Complex Object в англійській, або як ще його називають складний додаток, досить часто лякає людей. Сама назва “complex” одразу насторожує студентів, проте насправді ця конструкція спрощує життя та допомагає у вираженні думок. Проте всі страхи залишаються осторонь, коли студенти навчаються у нашій онлайн школі English Prime!
Complex Object (складний додаток) – це інфінітивна конструкція, що поєднує в собі іменник (слово, що відповідає на питання “хто? що?”) або займенник (я/ти/він/вона/вони/ми/ви) та інфінітив. В українській мові такої конструкції не існує тому вона виражається через речення зі словами “що, щоб, як”. Насправді такі речення ми використовуємо кожного дня. Вони допомагають виражати бажання, припущення, сприйняття одного об’єкта у відношенні іншого. Саме інфінітивна частина показує наші очікування з приводу іншої людини і що вона виконає певну дію. Пропонуємо розглянути кілька прикладів:
I want your aunt to get on well with her husband. – Я хочу, щоб твоя тітка ладнала зі своїм чоловіком.
Would you like her to join us sometime? – Чи хотів би ти, щоб вона приєдналася до нас колись?
Структура складного додатка є надзвичайно простою. Розглянемо її поетапно.
На першому місці йтиме особа. Це може бути як іменник, так і займенник.
Наступною йтиме дія, яку виконує людина.
Наступне місце займає об’єкт дії – іменник, або займенник.
Наступне етапом буде дієслово, а саме інфінітив.
Загалом конструкція матиме такий вигляд:
У загальній структурі речення з Complex Object є декілька важливих етапів, що варто запам’ятати. Перш за все перше дієслово використовуватиметься тільки в активному стані.
Другим важливим етапом є об’єкт дії. Після першого дієслова ми використовуємо іменник або ж займенник. Проте, використовуючи займенник, ми вживатимемо не його першу форму. Натомість займенник у Object Pronoun (об’єктивний відмінок, або відповідник нашому знахідному відмінку) що відповідає на питання “кого? що?”.
Використовуючи друге дієслово в інфінітивній формі, ми застосовуємо із ним маленьку частину “to”, хоча є й винятки. Особливістю є те, що це друге дієслово може використовуватися як і в активному так і в пасивному стані.
Крім цих важливих етапів, варто звернути увагу і на ситуації, коли ми використовуємо складний додаток в англійській мові.
Моменти коли ви хочете виразити свої бажання найчастіше використовуються у розмові. Таким чином, людина може висловити, що вона очікує та хоче від іншої особи. Для кращого розуміння розглянемо наступні приклади:
Christina hates you to stand her up. – Крістіна ненавидить, як ти її продинамлююєш (не приходиш на зустріч).
My parents would like me to quit this boring job. – Мої батьки хочуть, щоб я покинула цю нудну роботу.
Виражаючи сприйняття якоїсь інформації, побаченого чи почутого використання складного додатка буде вкрай корисним:
I feel you suffer from this pain. – Я відчуваю, як ти страждаєш від цього болю.
I‘ve never heard him speak of you until this morning. – Я ніколи не чув як він говорив про тебе, до цього ранку.
Змушувати когось до якоїсь дії, або ж дозволяти комусь зробити щось також можна виразити за допомогою Complex Object. Більше того, частинка “to” біля інфінітива не вживатиметься:
He always makes me accomplish the tasks till Friday evening. – Він завжди змушує мене завершувати завдання до вечора п’ятниці.
If you turn yourself in, they‘re not gonna let us be together. – Якщо ти здасися, вони не дозволять нам бути разом.
Якщо людина хоче виразити свою точку зору, припустити щось, показати свою думку – використання Complex Object буде цілком влучним:
I suppose her to be his granddaughter. – Я припускаю, що вона його внучка.
She expects me to be with her all the time. – Вона очікує, що я буду весь час поруч із нею.
Наказуючи щось, дозволяючи, або ж випрошуючи щось у когось також не обійдеться без складного додатка:
Steve asked me to take all the documents for signature. – Стів попросив мене взяти всі документи на підпис із собою.
Well, I had some family issues that required me to leave school, yes. – Ну у мене були сімейні проблеми, що вимагали, щоб я покинула школу, так.
Розглянемо детальніше кожну групу дієслів, що вживаються в даній конструкції.
Verbs (Дієслова) | Translation (Переклад) | Examples (Приклади) |
---|---|---|
to want to wish to desire to like would like to hate to need | хотіти жадати/хотіти бажати подобатися хотіти б ненавидіти потребувати | I hate you to be in debt. – Я ненавиджу як ти в боргу. We wish you to chill on your vacation. – Ми хочемо, щоб ти відпочила у своїй відпустці. |
Важливо: Варто зазначити, що після цих слів наступне дієслово-інфінітив вживатиметься без части “to”.
Verbs (Дієслова) | Translation (Переклад) | Examples (Приклади) |
---|---|---|
to see to notice to watch to observe to feel to hear to smell | бачити помічати дивитися спостерігати відчувати чути чути носом | They observed us to wind up the appointment. – Вони спостерігали як ми завершили зустріч. I smelt her to cook dinner. – Я відчув, що вона приготувала вечерю. |
Важливо: Наступне дієслово-інфінітив одразу після цих слів вживатиметься також без “to”.
Verbs (Дієслова) | Translation (Переклад) | Examples (Приклади) |
---|---|---|
to make to let to have | змушувати дозволяти змушувати | They had him make up for his mistakes. – Вони змусили його згладити провину за свої помилки. Don’t let her visit that well-traveled waterfall. – Не дозволяй їй відвідувати той часто відвідуваний водоспад. |
В більшості таких випадків, складний додаток в англійській мові виражається через “to be”
Важливо: Дієслово “to expect” може використовуватися з будь-яким іншим дієсловом.
Verbs (Дієслова) | Translation (Переклад) | Examples (Приклади) |
---|---|---|
to expect to suppose to believe to consider/to find to know to think to mean | очікувати припускати вважати вважати знати думати мати на увазі | I suppose your husband to be responsible for all the wasted money of your family. – Я припускаю, що твій чоловік відповідальний за всі витрачені кошти вашої сім’ї. I know you to be greatest person in our city. – Я знаю, що ти одна із найпрекрасніших людей у нашому місті. |
Verbs (Дієслова) | Translation (Переклад) | Examples (Приклади) |
to order to ask to forbid to allow to permit to require | наказувати просити забороняти дозволяти дозволяти вимагати | He asked me to attend that exhibition. – Він попросив мене відвідати ту виставку. I don’t permit him to borrow money from that bank. – Я не дозволяю йому зичити грошей в тому банку. |
Різниця між цими структурами досить чітка. Тому для кращого сприйняття пропонуємо розглянути порівняння їхніх структур у схожому за контекстом реченні.
Формування Complex Object | |||
---|---|---|---|
Підмет | Присудок | Додаток (іменник або займенник) | Інфінітив |
Philip | heard | your sister | sing in the shower. |
Філіп чув як твоя сестра співає в душі. |
Формування Complex Subject | |||
---|---|---|---|
Підмет | Присудок | Інфінітив | Всі інші частини речення |
Your sister | was heard | to sing | in the shower. |
Було чутно як твоя сестра співає в душі. |
А зараз поглянемо на схожості та відмінності двох структур у наступній таблиці:
Схожості | Відмінності |
---|---|
В обох структурах присутні інфінітивні конструкції; | Конструкція двох структур відрізняється; |
обидві конструкції використовуються після слів, що виражають припущення; сприйняття; прохання, дозвіл та наказ; також після дієслів make i let; | для Complex Subject неприпустимими у використанні є дієслова бажання; |
для Complex Object не підходять дієслова seem/appear/turn out/happen та фрази likely/unlikely/sure. |
інфінітивна форма дієслова звичайно немає часів, проте перше дієслово ми можемо поставити в минулий час. Тому, якщо дивитися саме на перше дієслово, можна побачити який контекст задає речення та про який час йде мова.
I observed your parents refuse that offer. – Я помітив, що твої батьки відмовилися від тієї пропозиції.
Так. Таке вживання допустиме. Отже після дієслів, що описують сприйняття також може вживатися Participle 1, або як його називають дієприкметник (або ж форма герундію). Це зворот, що описує предмет та відповідає на питання “який?”. Використовуючи інфінітив, ми наголошуємо на завершеність дії, дієприкметниковий зворот – на процес та тривалість виконання дії.
I saw John come into the room. – Я бачив, як Джон зайшов у кімнату. (завершеність дії)
I saw John coming into the room. – Я бачив, як Джон заходив у кімнату. (процес)
Насправді заперечення та питання в Complex Object утворюються як і в простих речення теперішнього чи минулого часів. Перша частина речення в є основною, тому ми і змінюємо її за допомогою допоміжних do/does/did або ж don’t/doesn’t/didn’t.
Do you want me to employ them? – Ти хочеш щоб я їх найняв на роботу?
My sister didn’t see me walking in the park at midnight. – Моя сестра не бачила як я гуляла в парку опівночі.
Life doesn’t allow you to rehearse. You just have to… live and learn. – Життя не дозволяє, щоб ти репетирував. Тобі потрібно просто жити і вчитися.
А зараз час потренувати пройдену граматику в наступних речення. Звертайте увагу на часові форми. 📚
Вона змусила мене відчувати себе винною.
Він не дозволив їй купити ті товари за низькою ціною.
Ми очікували, що ти передзвониш мені.
Вона почула, як я говорила з ним.
Нам потрібно, щоб ти придбав нове приладдя.
Я вимагаю, щоб ми перемістили наш основний офіс.
Він вважає, що я егоїстична особа.
Ти б хотіла, щоб твої друзі отримали тимчасове житло?
Я не помітила, що ця сім’я заробляє на життя таким способом.
Не дозволяй своєму серцю зробити неправильне рішення.
She made me feel guilty.
He didn’t let her buy these goods at a low price.
We expected you to call me back.
She heard me talking to him.
We need you to acquire new equipment.
I require us to relocate our main office.
He considers me to be a selfish person.
Would you like your friends to get temporary accommodation?
I didn’t notice this family earn a living like that.
Don’t let your heart make a wrong decision.
They observed us to wind up the appointment. Помилка?