Плітки англійською

Плітки англійською
  1. 22 хв
  2. 2435

Wanna spill some tea? (Хочеш трохи попліткувати?) А хто ж не хоче! Заперечуємо ми це чи приймаємо, але плітки є природною частиною людської комунікації, а те, наскільки це «нормально» залежить лише від контексту та мотиву розмови. І сьогодні ми навчимося фраз, які допоможуть нам не лише розповісти плітки англійською, а й зупинити людину, яка їх поширює.

Основні слова та вирази

Основні слова та вирази

Насамперед вивчимо основну лексику та вирази, що допомагають нам пояснити новини та плітки англійською.

Іменники:

Почнемо з іменників, що описують плітки англійською.

СловоПереклад
GossipПлітка
RumorЧутка
SpeculationПрипущення, домисел
HearsayПоголоска
ChatterБалаканина
ScandalСкандал
DramaДрама, інтрига
ScoopЕксклюзивна інформація
SlanderНаклеп
Idle talkПорожня балаканина
BackchatПлітки за спиною
Talk of the townСитуація, про яку всі говорять або предмет обговорення
BackstabbingЗрада, ніж у спину або зрадницький вчинок
IntrigueІнтрига

Приклади:

The cafe they opened has become the talk of the town because its interior is really unique. – Кав’ярня, яку вони відкрили, стала предметом обговорення в місті, тому що її інтер’єр справді унікальний.

I can’t believe she shared my secret with others, it’s such backstabbing. – Не можу повірити, що вона поділилася моїм секретом з іншими, це такий зрадницький вчинок.

The gossips about his new relationship spread really quickly through the city. – Плітки про його нові стосунки дуже швидко поширилися містом.

The reporter was able to get some scoop on this celebrity. – Репортеру вдалося роздобути ексклюзивну інформацію про цю знаменитість.

You know, in the middle of all this gossip and speculation that permeates people’s lives, I still think they know the difference between real news and bullshit. – Знаєш, серед усіх цих пліток і домислів, які пронизують життя людей, я все ж таки думаю, що вони знають різницю між справжніми новинами і нісенітницею.

Дієслова:

Перейдемо до дій, які пояснюють чутки англійською та їхнє поширення.

Дієслова:
СловоПереклад
To gossipПліткувати
To spread gossipПоширювати плітки
To slander sbОбмовити когось
To whisperШепотіти (може використовуватися в значенні «розпускати чутки»)
To tattle on sbЯбедничати
To betrayЗрадити
To eavesdrop on sbПідслуховувати когось
To fabricate a storyВигадувати історію
To badmouth sbОбмовити когось, погано відгукуватися
To meddle in sb`s businessВтручатися в чужі справи
To whisper behind sb’s backШепотітися/Пліткувати за чиєюсь за спиною
To pry into sb`s lifeЛізти в чиєсь життя
To be in the loopБути в курсі подій
To dig up the dirt on sbНарити компромат на когось
To add the fuel to the fireПідлити масла у вогонь

Приклади:

My colleague always backmouthes our boss when he is not around. – Мій колега завжди обмовляє нашого боса, коли його немає поруч.

It’s better to stop discussing his new girlfriend in order not to add fuel to the fire. – Краще перестати обговорювати його нову дівчину, щоб не підливати масла у вогонь.

He’s such a tattletale , he always tattles on me when I break even the smallest rule. – Він такий ябеда, що завжди ябедничає на мене, коли я порушую навіть найменше правило.

It’s none of your concern, so stop meddling in my business! – Тебе це не стосується, тож перестань втручатися в мої справи!

You shouldn’t eavesdrop on people. – Тобі не варто підслуховувати людей.

Люди, залучені до пліток англійською:

А як же називаються люди, які розповідають плітки англійською? Зараз дізнаємося 🙂

Люди, залучені до пліток англійською:
СловоПереклад
GossipmongerЛюдина, яка поширює плітки
BlabbermouthБазіка або людина, яка не вміє зберігати секрети
RumormongerРозповсюджувач чуток
SnithДонощик, ябеда, щур
EavesdropperЛюдина, яка підслуховує
TroublemakerЛюдина, що порушує спокій, вносить розбрат
BusybodyНастирлива людина, яка втручається в чужі справи
TattletaleЯбеда, людина, яка розповідає про чужі справи та новини
Drama queenЛюдина, яка любить драматизувати
BackstabberЗрадник або людина, яка говорить гидоти за спиною
WhispererШептун або людина, яка приховано поширює чутки
SnoopПронира або людина, яка шпигує і вишукує інформацію

Приклади:

The gossipmongers in the office are always talking about someone’s personal life. – Пліткарі в офісі постійно обговорюють чиєсь особисте життя.

She is such a snoop, she always tries to ask personal questions. – Вона така пронира, завжди намагається ставити особисті запитання.

I will never be able to trust him again, he has betrayed me, and I hate this backstabber! – Я ніколи більше не зможу довіряти йому, він зрадив мене, і я ненавиджу цього зрадника!

He was called a snitch after he had told the professor about our cheating. – Його назвали стукачем після того, як він розповів професору про наше списування.

Look, all I know is she’s a troublemaker. She’s on my list. – Усе, що я знаю, це те, що вона – порушниця спокою. Вона в моєму списку.

Популярні фрази про плітки англійською

Вивчивши основну лексику, настав час скласти це у фрази і цитати про плітки англійською.

Популярні фрази про плітки англійською
ФразаПереклад
What’s the buzz?Що новенького?
What’s the gossip?Які новини/плітки?
What’s the tea today?Які новини сьогодні?
Have you heard the latest?Ти чув останні новини?
Word gets around.Чутки швидко поширюються.
Word on the street is…Кажуть, що…
Don`t believe everything you hear.Не вір всьому, що чуєш.
It’s no more than a hearsay.Це не більше, ніж чутки.
That’s the talk of the town.Про це всі говорять.
Rumor has it that…Ходять чутки, що…
She is such a blabbermouth!Вона така балакуча!
Tell me all the juicy details!Розкажи мені всі пікантні подробиці!
I’m all ears.Я весь в увазі.
Is there any drama I missed?Я пропустив якусь драму?
He is always talking behind people’s backs.Він завжди говорить за спиною в інших.
Keep it under wraps.Тримайте все це в таємниці.
Stop stirring the pot.Перестань розпалювати конфлікт.
You did not hear it from me, just in case.Ти цього не чув від мене, якщо що.
Don’t air your dry laundry in public.Не винось сварку з хати, на загальний огляд.

Приклади:

We decided to keep the secret party under the wrap in order to surprise him. – Ми вирішили тримати в таємниці секретну вечірку, щоб зробити йому сюрприз.

Please stop stirring the pot, we must resolve it peacefully. – Будь ласка, припини розпалювати конфлікт, ми повинні вирішити цю проблему мирным путем.

So you have some big news? I’m all ears! – У тебе є якісь важливі новини? Я весь в увазі!

If I were you, I would not air my laundry in public. To solve everything peacefully later is the wisest decision. – На твоєму місці я б не виносив сварку на загальний огляд. Вирішити все мирним шляхом пізніше – наймудріше рішення.

What’s the buzz been about at the precincts? – Що новенького на виборчих дільницях?

Як попросити не пліткувати

Що ж робити, якщо ми не готові до потоку пліток, який передбачається? – Навчитися його зупинити таким чином:

ФразаПереклад
Let’s try to focus on something else.Давайте спробуємо зосередитися на чомусь іншому.
I don’t feel comfortable discussing this.Я не почуваюся комфортно, обговорюючи це.
I`d rather not talk about it.Я б вважав за краще не говорити про це.
Let’s change the subject.Давайте змінимо тему.
Just let them handle it themselves.Нехай вони самі з цим розбираються.
Let’s not discuss any personal matters.Давай не будемо обговорювати особисті справи.
Stop gossiping, it’s not fair to them.Припини пліткувати, це несправедливо щодо них.
I`m not into gossiping, to be honest.Мені не подобається пліткувати, якщо чесно.
I don’t want to judge without knowing the facts.Я не хочу судити, не знаючи фактів.
Stop it, karma might be listening.Припини, карма може підслуховувати.
Careful, the walls also have ears.Обережно, у стін теж є вуха.
I’d rather not be a part of this conversation.Я б вважав за краще не брати участь у цій розмові.
I`m not sure you know the full story.Я не впевнений, що ми знаємо всю історію.
I`m trying to cut down on gossiping.Я намагаюся поменше пліткувати.

Приклади:

You don’t have to be so mean, the karma might be listening. – Не варто бути таким грубим, карма може підслуховувати.

You always meddle in tмheir business, but I am not sure you know the full story. – Ти завжди втручаєшся в їхні справи, але я не впевнений, що ти знаєш всю історію.

Since we have a lot of job to do, let’s not discuss any personal matters. – Оскільки у нас багато роботи, давай не будемо обговорювати особисті питання.

As I know, she suffers due to their breakup. Please do not talk to her, and just let them handle it themselves. – Як я знаю, вона страждає через їхній розрив. Будь ласка, не розмовляй з нею і дозволь їм самим розібратися з цим.

I know the walls have ears, but apparently the shrubbery does too. – Я знаю, що у стін є вуха, але, мабуть, у чагарнику вони теж є.

Розмовні вирази та ідіоми

Останнім кроком дізнаємося більше ідіом про плітки англійською, які урізноманітнять нашу мову.

Розмовні вирази та ідіоми
ІдіомаПереклад
A little bird told me…Мені пташка на хвості принесла…
To dish the dirt .Розповідати брудні плітки
To spill the tea.Розбовтати секрет, поділитися плітками
To talk behind someone’s back.Говорити за чиєюсь спиною
To kiss and tell.Розбовтати про особисте життя. (особливо інтимне)
To sweep (something) under the rug.Приховати щось.
To keep something under wraps.Тримати щось у секреті.
To spill the tea.Пліткувати.
Spill the beans.Розколотися або розповідати.
Let the cat out of the bag.Проговоритися, видати секрет.
Have a big mouth.Бути базікою, не вміти зберігати секрети.
Skeletons in the closet.Скелети в шафі.
To dig up dirt on someone.Розкопати компромат на кого-небудь.
To badmouth someone.Поливати когось брудом.
Word travels fast.Чутки швидко розповзаються.
To hear something through the grapevine.Почути чутки через сарафанне радіо.
To stir the pot.Розпалювати конфлікт.
To keep the rumor mill going.Підтримувати потік чуток.

Приклади:

A little bird told me you are going to be promoted. Congratulations! – Маленька пташка сказала мені, що тебе підвищать. Вітаю!

The word travels fast, especially in small towns, so it’s better to stay silent. – Чутки поширюються швидко, особливо в маленьких містах, тому краще мовчати.

heard through the grapevine that they are planning a second baby. – Я чула через сарафанне радіо, що вони планують другу дитину.

Everyone has his own skeletons in the closet, but it does not mean we have to judge other people. – У кожного є свої скелети в шафі, але це не означає, що ми повинні засуджувати інших людей.

I bet Polly you’d spill the beans to that reporter. – Б’юся об заклад, Поллі, що ти розколешся перед тим репортером.

  1. 2435
Поділитись:

Коментарі (0)

Коментарі (0)

Щоб додати коментар вкажіть свої дані нижче

Курси

Курси
  • Курси англійської для дорослих
    sticker

    Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.

    • Тривалість курсу1,5 місяці
    • Кількість занять21 заняття
    • Регулярність занять2 або 3 р/тиждень
    Більше