
- Новини
- Всі
- 15
- 3347
Будь-яка мова – це живий організм, який постійно розвивається та еволюціонує. Як у людей: деякі частини тіла та органи або деградували, або зникли в процесі еволюції, так і в англійській мові існують елементи, що пішли в історію і більше не використовуються. У цій статті йтиметься саме про них: поговоримо про старі англійські слова, архаїзми, застарілі граматичні конструкції, які більше не почути в розмовній англійській мові. Почнемо!
Старі англійські слова — це надзвичайно цікава тема, адже вона пояснює походження багатьох слів і конструкцій у сучасній англійській мові. Для лінгвістів розбиратися в застарілих англійських словах — справжнє задоволення, оскільки це дозволяє простежити схожість англійської мови з іншими мовами германської групи, що також допомагає в їхньому вивченні. Більше того, знаючи старі англійські слова, ви зможете читати старі поеми та романи в оригіналі, адже англійська мова Байрона та Шекспіра значно відрізняється від її сучасного варіанта.
Історичні слова — це старі англійські слова, які вийшли з ужитку, тому що явища, які вони позначали, більше не існують у сучасному житті. Ці слова пов’язані з історичними реаліями, застарілими соціальними інститутами, технологіями, титулами та професіями. Їх неможливо замінити сучасними еквівалентами, оскільки вони описують специфічні речі, що існували лише в минулому. Тобто старі англійські слова, що належать до цієї категорії, не використовуються зараз взагалі. Поглянемо на приклади таких слів.
| Історичне слово | Переклад/значення | 
|---|---|
| Yeoman | Дрібний землевласник у середньовічній Англії | 
| Ducat | Середньовічна монета | 
| Chamberlain | Керуючий господарством при дворі | 
| Tallow | Тваринний жир для виробництва свічок | 
| Cuirass | Кіраса, нагрудний обладунок лицарів | 
| Paladin | Паладін, титул лицаря | 
Архаїзми — це старі англійські слова та вирази, які вийшли з ужитку або змінили своє значення, але збереглися в мові як літературні та поетичні форми. Їх можна зустріти в старих текстах або в творах, що імітують старовинний стиль. Архаїзми часто замінюються новими, більш сучасними словами, але іноді використовуються для створення певного стилістичного ефекту, наприклад, у поезії та риториці. У цьому й полягає різниця між архаїзмами та історичними словами: історизми — це старі англійські слова, які повністю вийшли з ужитку і зникли як концепція, а архаїзми просто були замінені на нові. Погляньмо на приклади архаїзмів
| Архаїзм | Переклад | На що замінено у сучасній мові | 
|---|---|---|
| Hither | сюди | here | 
| betwixt | між | between | 
| quoth | сказав | said | 
| sennight | тиждень | week | 
| whence | звідки | From where | 
| fain | Охоче, із задоволенням | Gladly, willingly | 
| afore | перед | before | 
| peradventure | Можливо, може бути | Maybe, perhaps | 
| yonder | Он там | Over there | 
| oft | часто | often | 
Архаїзми в юридичній мові — це старі англійські слова, вирази або граматичні конструкції, які все ще широко використовуються в правових документах, незважаючи на те, що в повсякденній мові вони вийшли з ужитку. Їх збереження пов’язане з традиційністю юридичної системи та важливістю точних формулювань. Юридичні архаїзми допомагають зберегти наступність і точність значень, оскільки багато правових концепцій прийшли з минулих століть.
У зв’язку з цим деякі старі англійські слова збереглися до нашого часу і активно використовуються в сучасній юридичній мові, проте тільки там. Погляньмо на такі слова з прикладами в таблиці, а також розберемося, на що ці слова замінюються в простій повсякденній англійській.
| Юридичний архаїзм | Переклад | На що замінюється в розмовній англійській | Приклад | 
|---|---|---|---|
| hereinafter | Далі у тексті | Later in the text | The United Nations (hereinafter referred to as ‘the UN’) does everything possible. – Організація Об’єднаних Націй (далі у тексті “ООН”) робить усе можливе. | 
| therein/thereof | З цього/у цьому | Of this/in this | We agree to the terms thereof. – Ми погоджуємось з умовами цього. | 
| hitherto | Раніше, вже | Before, already, earlier | The information will be given to the parties mentioned hitherto. – Інформація буде надана раніше згаданим сторонам. | 
| hereby | Цим документом, цим | Now, by this document | We hereby certify that he has completed the requirements of the course. – Цим документом ми заявляємо, що він виконав усі вимоги курсу. | 
| forthwith | негайно | immediately | The money must be transferred forthwith. – Гроші мають бути перераховані негайно. | 
| testator | Упорядник заповіту | The person who made a will | The testator must sign the will in the presence of two witnesses. – Упорядник має підписати заповіт у присутності двох свідків. | 
| Esquire (у сучасній американській англійській мові використовується як звернення, щоб підкреслити статус адвоката) | Адвокат, юрист, есквайр | Attorney, lawyer | John Smith, Esquire, represented the defendant in court. – Джон Сміт, есквайр, представляв відповідача у суді. | 
| affidavit | Письмова заява, зроблена під присягою, аффідевіт | – | The witness submitted an affidavit confirming the events of the night. – Свідок представив аффідевіт, який підтверджує події тієї ночі. | 
Архаїчні граматичні конструкції в англійській мові — це старі англійські слова та граматичні форми, які більше не використовуються в сучасній мові або використовуються вкрай рідко. Ці конструкції можуть включати в себе старі форми дієслів, займенників, порядок слів та інші граматичні особливості, характерні для більш ранніх етапів розвитку мови. Вони найчастіше зустрічаються в літературних, поетичних та історичних текстах.
Перше, що різко відрізняє стару англійську мову від сучасної, — це наявність займенника “ти” та його форм. Нагадаємо, що в сучасній англійській є слово you, яке перекладається як “ви” і витіснило староанглійське “ти”.
| Слово | Переклад | На що замінено в сучасній англійській | 
|---|---|---|
| thou | ти | you | 
| thy | твій | your | 
| thee | Тобі, тобою, тебе | you | 
| thine | твій | yours | 
Крім присутності займенника, у нього були свої дієслівні закінчення. Погляньмо і на них.
| Слово | Дієслво to be | Дієслово to have | Модальні дієслова | Усі дієслова | 
|---|---|---|---|---|
| thou | Thou art (ти є) Thou wast (ти був) | Thou hast (ти маєщ) Thou hadst (ти мав) | Thou wilt Thou shalt Thou canst Thou couldst Thou must Thou shouldst Thou mayst Thou mightst Thou oughtest Thou shouldst | Теперішній час Thou goest Thou walkest Thou speakest Thou comest Thou seest 
 Минулий час Thou wentest Thou walked Thou spakest Thou camest Thou sawest | 
>
Погляньмо на архаїчні приклади використання цих форм.
Thou art a kind man. – Ти добра людина.
Hast thou gotten my letter? – Ти отримав мого листа?
Thou mayst stay here. – Ти можеш залишитись тут.
Wilt thou inform me about thy arrival? – Ти проінформуєш мене про своє прибуття?
Thou hadst come hither afore me. – Ти прийшов сюди переді мною.
And if thou wilt remember. – І якщо ви забажаєте запам’ятати.
Крім займенника thou, існують і інші архаїчні конструкції, які, навпаки, до певної міри спрощують граматику. Наприклад, заперечення раніше будувалися просто за допомогою частки not після дієслова, без допоміжного слова do/did.
| Старе англійське речення | Сучасне англійське речення | Переклад | 
|---|---|---|
| It matters not. | It doesn’t matter. | Це не має значення. | 
| I waited, but she came not. | I waited, but she didn’t come. | Я чекав, але вона не прийшла. | 
| You love me not! | You don’t love me! | Ти мене не любиш! | 
І ще один момент — це слово shall. Говорячи про старі англійські слова, його не можна не згадати, оскільки shall є одним із найпопулярніших архаїзмів, яке все ще використовується в деяких контекстах у значенні “повинен”. Раніше це слово використовувалося як показник майбутнього часу для першої особи (I, we), хоча зараз воно замінюється на will.
We shall be working on this project all day. – Ми будемо працювати над цим проектом цілий день.
I shall call you back as soon as possible. – Я передзвоню тобі, як тільки зможу.
We shall follow. – Ми послідуємо.
В англійській мові існують застарілі фонетичні форми, які використовувалися в минулі епохи, але були замінені на сучасні вимови. Ось кілька прикладів:
| Слово | Стара вимова | Сучасна вимова | 
|---|---|---|
| Knight (рыцарь) | кніхт | найт | 
| Name (имя) | наме | нейм | 
| Bite (укус) | біте | байт | 
Тобто, раніше правопис англійських слів був набагато ближче до їхнього звучання, на відміну від сучасної англійської.
Устарілі способи словотворення в англійській мові включають в себе методи та конструкції, які були поширені в більш ранніх періодах мови, але в сучасній англійській використовуються рідко або вийшли з ужитку. До таких методів словотворення відносяться суфікси та префікси, які вийшли з ужитку і були замінені на нові. Дивимося на таблицю.
| Сучасна форма | Стара форма | Переклад | 
|---|---|---|
| beautiful | beauteous | красивий | 
| dark | darksome | темний | 
| before | afore | перед | 
| below | alow | під | 
| Make friends | befriend | подружитися | 
| paint | bepaint | фарбувати | 
Сучасні англійські ідіоми часто включають слова або елементи, що походять з староанглійського періоду (450–1150 рр.). Незважаючи на те, що мова значно змінилася, деякі старі англійські слова та фрази все ще існують у сталих виразах та ідіомах. Ось кілька прикладів таких ідіом, де використовуються слова староанглійського походження.
| Ідіома | Переклад | Приклад | 
|---|---|---|
| Hither and thither | туди-сюди | He was walking hither and thither thinking about his life. – Він ходив туди-сюди, роздумуючи про своє життя. | 
| Without further ado | Без подальшої тяганини | They started working immediately, without further ado. – Вони почали працювати негайно, без подальшої тяганини. | 
| In the days of yore | У минулі часи | Yeah, in the days of yore the grass was greener, you know. – Так, колись і трава була зеленішою, знаєш. | 
| Much ado about nothing | Багато шуму з нічого | There was much ado about nothing after they heard the news. – Після того, як вони почули новини, зчинилося багато шуму з нічого. | 
| Kith and kin | Знайомі та рідня | He invited all his kith and kin to celebrate his birthday. – Він запросив усіх своїх знайомих та рідню, щоб відзначити день народження. | 
Знати старі англійські слова в сучасному світі — не першочергова задача. Якщо ви поки що находитесь на середньому або початковому рівні вивчення англійської, ця тема абсолютно вам не потрібна. Однак, якщо ви вже досягли просунутого рівня або рівня професійного володіння, для кращого розуміння історії та розвитку мови старі англійські слова можна вивчити. Це дасть вам непогані переваги.
Таким чином, старі англійські слова збагачують розуміння культури, сприяють професійному розвитку і допомагають глибше усвідомлювати історію розвитку мови та її застосування в різних контекстах.
Щоб уникнути старомодного звучання у повсякденному мовленні, краще не використовувати деякі старі англійські слова, які досі викладаються у школах та університетах.
| Слово | Переклад | На що краще замінити | 
|---|---|---|
| pupil | учень | student | 
| form | клас (у школі) | grade/year | 
| whilst | поки | while | 
| thrice | тричі | Three times | 
| alas | на жаль | oh no/unfortunately | 
| shall | *показник майбутнього часу з першою особою, тобто після I та we | will | 
Старі слова в англійській мові є важливою частиною лінгвістичної спадщини, яка відображає історичний розвиток мови та культурні реалії. Незважаючи на те, що багато з цих слів вийшли з повсякденного вжитку, вони продовжують зустрічатися в літературі, юридичних і релігійних текстах, а також у шкільних підручниках деяких країн. Приклади таких слів, як “student” замість “pupil”, демонструють, як мова змінюється, адаптуючись до нових соціальних і культурних умов. Вивчення архаїзмів може не лише збагачувати лексичний запас тих, хто вивчає англійську, але й поглиблювати розуміння історичних процесів, що вплинули на його сучасний стан.






Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.
Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.