Ми вже не раз говорили про різні аспекти мови, які роблять очевидною різницю між носієм та тим, хто лише навчається. Чи замислювалися ви коли-небудь, що робить мову тих, для кого англійська – рідна, такою плавною і красивою? Одна з відповідей на це питання – вступні слова. Не тільки в англійській, а й у багатьох мовах світу ця категорія слів і фраз виручає людей у комунікації та допомагає оживити мову, зробити її більш природною, зв’язною та логічною. Давайте ж збагатимо наші знання і вивчимо різноманітні вступні слова в англійській.
Вступні слова (introductory words або linking words) – це різні слова, фрази, конструкції, які використовуються щоб поєднати речення між собою, висловити думку щодо того, про що йдеться в реченні і надати емоційне забарвлення інформації, що передається. Залежно від змісту, який передає вступне слово, воно може стояти на початку, в середині чи наприкінці речення, а при вимові його варто виділити особливою інтонацією.
Вступні слова часто плутають із прислівниками , сполучниками чи іншими службовими словами, проте варто знати, що вони не є членами речення в цілому. Тобто, щоб перевірити, чи перед вами introductory word чи ні, приберіть його з речення – якщо сенс не змінився, значить ви мали справу з вступним словом.
Найважливіше завдання конструкцій-зв’язок – це поєднати різні частини тексту воєдино, створивши плавне, логічне оповідання. Особливу важливість вступні слова мають для написання есе, творів, статей, адже завдяки їм текст стає набагато легше читати.
За своєю роллю, яку вони відіграють у тексті, introductory words розділені на різні групи. Відрізняються вони за способом творення логічного зв’язку в реченні. Наступні таблиці покажуть найпоширеніші вступні слова в англійській:
Спосіб навести приклад | ||
---|---|---|
Слово/ фраза | Переклад | Приклад |
for example | наприклад | Our menu has several fish dishes. For example, grilled salmon or tuna. – У нашому меню є кілька рибних страв. Наприклад, лосось або тунець на грилі. |
for instance | наприклад | Some of my friends, for instance, Sonia and Jacob, are lawyers. – Деякі з моїх друзів, наприклад, Соня та Джейкоб, юристи. |
such as | такий як | She enjoys different kinds of sports such as swimming and jogging. – Вона захоплюється різними видами спорту, такими як плавання та біг підтюпцем. |
specifically | а саме | My thesis analyses Asian market, specifically Korean and Japanese. – У моїй дисертації аналізується азіатський ринок, а саме корейський та японський. |
Спосіб висловити думку | ||
---|---|---|
in my opinion | на мою думку | In my opinion, the author is neither right, nor wrong. – На мою думку, автор ні правий, ні не правий. |
I believe/ I guess/ I think | я вважаю | I believe that it is an important issue to address. – Я вважаю, що це важливе питання, до якого варто звернутися. |
from my perspective | на мій погляд | From my perspective, Nate wasn’t ready for this task. – На мій погляд, Нейт не був готовий до цього завдання. |
I must admit | маю визнати | I must admit, this film was so good! – Маю визнати, цей фільм був такий гарний! |
frankly speaking/ honestly | відверто/ чесно кажучи | Frankly speaking, this isn’t what I was expecting. – Відверто кажучи, це не те, чого я очікувала. |
it seems to me that | мені здається що | It seems to me that Kate won’t be promoted this time. – Мені здається, цього разу Кейт не підвищать. |
Спосіб показати причинно-наслідковий зв’язок | ||
---|---|---|
therefore | отже | Our budget is low therefore we have to limit the expenses. – Бюджет у нас невеликий, отже, доводиться обмежувати витрати. |
thus | таким чином, так що, тож | I have read our examiner’s book, thus, I am ready for his tricky questions. – Я прочитав книгу нашого екзаменатора, тож я готовий до його каверзних питань. |
as a result | в результаті | I forgot my car keys at home. As a result, I had to come back to get them. – Я забув ключі від машини вдома. В результаті мені довелося повернутись за ними. |
consequently | отже | It’s Mary’s first job. Consequently, she can sometimes make mistakes. – Це перша робота Мері. Отже, вона може іноді помилятися. |
hence | звідси випливає | This is one of the most dangerous airports in the world. Hence, you need a special certification to be able to fly here. – Це один із найнебезпечніших аеропортів у світі. Звідси випливає, що вам потрібна спеціальна сертифікація, щоб літати сюди. |
Спосіб доповнити попереднє речення | ||
---|---|---|
in addition / additionally | крім того | A lot of researchers disagree with this statement. Additionally, they have proof to support their opinion. – Багато дослідників не погоджуються з цим твердженням. Крім того, вони мають докази, що підтверджують їхню думку. |
moreover / furthermore | більш того | This offer will help you save a reasonable amount of money, and, moreover, it’s a very nice hotel. – Ця пропозиція допоможе вам заощадити розумну суму грошей, і, більше того, це дуже гарний готель. |
besides | крім того | We can’t hire more staff at the moment. Besides, our current team is enough. – Нині ми не можемо найняти більше співробітників. Крім того, нашої нинішньої команди достатньо. |
actually | насправді | Actually, I can tell you more if we have some spare time. – Насправді я можу розповісти вам більше, якщо у нас буде вільний час. |
by the way | до речі | I haven’t seen Miss Smith in a while. By the way, how is she? – Я давно не бачив міс Сміт. До речі, як вона? |
Спосіб протиставити інформацію, дану в різних реченнях | ||
---|---|---|
nevertheless | тим не менш | To enter university wasn’t an easy decision; nevertheless, she did it. – Вступити до університету не було простим рішенням; тим не менш, вона це зробила. |
however | однак | I am not satisfied with the result. However, I’m not going to change anything. – Я не задоволений результатом. Однак, я не збираюся нічого змінювати. |
on the other hand | з іншого боку | It’s absolutely normal to ask for help when you need it. On the other hand, Jake wants to try to do everything himself. – Абсолютно нормально просити допомоги, коли вона вам потрібна. З іншого боку, Джейк хоче спробувати все зробити сам. |
in contrast to | на відміну від | In contrast to calm and quiet Sophie, Paul is a naughty and arrogant child. – На відміну від спокійної і тихої Софі, Пол – неслухняна і зарозуміла дитина. |
at the same time | в той же час | The result is unexpected but pleasant at the same time. – Результат несподіваний, але водночас приємний. |
still | проте, тим не менш, однак | Their family lived through some highly traumatic experience. Still, they are ready to start again. – Їхня родина пережила дуже травмуючий досвід. Проте вони готові почати знову. |
although | хоча | Although the position isn’t available right now, I will try to send my CV. – Хоча вакансія зараз недоступна, я спробую відправити своє резюме. |
even though | навіть незважаючи на те, що | Even though it’s raining, we want to go for a walk. – Незважаючи на дощ, ми хочемо прогулятись. |
alternatively | як варіант | Call us in two hours. Alternatively, you can visit our office tomorrow. — Зателефонуйте нам за дві години. Як варіант, ви можете відвідати наш офіс завтра. |
Спосіб висловити схожість | ||
---|---|---|
likewise | аналогічно, більше того | This shirt is of amazing quality. Likewise, this dress is awesome too. – Ця сорочка чудової якості. Більше того, ця сукня теж приголомшлива. |
similarly | подібним чином | John excels in mathematics; similarly, his sister has a remarkable talent for solving complex puzzles. – Джон має успіхи в математиці; подібним чином, його сестра має чудовий талант вирішувати складні головоломки. |
just as | так само | Melissa is just as annoying as her older brother. – Мелісса так само дратує, як і її старший брат. |
equally | в рівній мірі | I usually express my opinion to him in a very straightforward way. Equally, he never tries to sugarcoat the truth. – Зазвичай я висловлюю свою думку дуже прямо. В рівній мірі, він ніколи не намагається прикрасити правду. |
Спосіб дати позитивну оцінку | ||
---|---|---|
definitely | точно, безперечно | Your mother will definitely like this present! – Такий подарунок безперечно сподобається вашій мамі! |
certainly | безперечно, безумовно | I will certainly attend a new exhibition this weekend. – Я безсумнівно відвідаю нову виставку у ці вихідні. |
exactly | саме так, точно | Exactly, this is what I was talking about! – Точно, про це я і говорила! |
no doubt | без сумніву | No doubt that our relationship was a sad but valuable experience. – Безперечно, наші відносини були сумним, але цінним досвідом. |
of course | звичайно | Of course Mike will meet you after work! – Звичайно Майк зустріне тебе після роботи! |
Спосіб акцентувати увагу на певній інформації | ||
---|---|---|
more importantly | що важливіше | Sarah is an excellent leader. More importantly, she is always there to support and guide her team members through challenging times. – Сара чудовий керівник. Що ще важливіше, вона завжди поруч, щоб підтримати та направити членів своєї команди у важкі часи. |
most importantly | що найважливіше | I had a wonderful vacation with my family, exploring beautiful places, trying new foods, and, most importantly, creating precious memories that will last a lifetime. – Я чудово провів відпустку зі своєю сім’єю, досліджуючи гарні місця, пробуючи нові страви і, що найважливіше, створюючи дорогоцінні спогади, які залишаться на все життя. |
chiefly | переважно | I like to read fiction, chiefly adventure novels. – Мені подобається читати художню літературу, переважно пригодницькі романи. |
indeed | справді | It was a very warm summer day indeed. – Це був справді дуже теплий літній день. |
in fact | фактично, насправді | We despise each other. In fact, we have been like that our whole lives. – Ми зневажаємо одне одного. Насправді ми були такими все наше життя. |
primarily | насамперед, в першу чергу | Her daughter is interested primarily in drawing. – Її дочка цікавиться насамперед малюванням. |
Спосіб висловити емоції | ||
---|---|---|
fortunately | на щастя | Fortunately, our friends have caught the train. – На щастя, наші друзі встигли на поїзд. |
unfortunately | на жаль | Unfortunately, our company can’t offer you this position. – На жаль, наша компанія не може запропонувати Вам цю вакансію. |
thankfully | слава богу, на щастя | Thankfully this shop had the suitable size of the dress. – На щастя, у цьому магазині був підходящий розмір сукні. |
luckily | на щастя | Luckily I was able to meet the deadline. – На щастя, я встиг зробити все вчасно. |
regretfully | на жаль | Regretfully, we have to turn down this contract. – На жаль, ми змушені відмовитися від цього контракту. |
Спосіб підбити підсумок, закінчити свою розповідь | ||
---|---|---|
in conclusion | насамкінець, наприкінці | In conclusion, I can say that the topic is very broad and controversial. – Насамкінець можу сказати, що тема дуже широка і дискусійна. |
all things considered | враховуючи все вищесказане | All things considered, the author didn’t agree with the globally accepted idea. – Враховуючи все вищесказане, автор не погодився із загальноприйнятою ідеєю. |
in short | коротше, коротше кажучи | In short, our wedding reception was a huge success. – Коротше кажучи, наше весілля вдалося на славу. |
in the end | наприкінці, зрештою | In the end I’d like to clarify my point of view. – Зрештою хочу пояснити свою точку зору. |
finally | врешті-решт, зрештою | Finally, James wasn’t the one she chose. – Врешті-решт, вона обрала не Джеймса. |
overall | загалом | Overall, Peter is satisfied with the result of the experiment. – Загалом, Пітер задоволений результатом експерименту. |
all in all | в підсумку | All in all, marketing strategy has failed. – У підсумку маркетингова стратегія провалилася. |
У англійській вступні слова застосовуються не тільки у розмові, але й письмово. Найчастіше вони ставляться на початку речення, пов’язуючи його з попереднім висловлюванням чи текстом. Наприклад:
From my perspective, this fact can’t be left without consideration. – На мій погляд, цей факт не можна залишати без уваги.
This dress is made of cotton. Similarly, these pants contain cotton and a small percent of polyester. – Ця сукня виготовлена з бавовни. Подібним чином ці штани містять бавовну та невеликий відсоток поліестеру.
All in all, Mister Park thought he had made the right decision. – У результаті містер Парк вважав, що прийняв правильне рішення.
Крім того, linking words ставлять у середину або кінець речення, щоб показати своє ставлення до інформації, дати коментар або емоційно його розбавити. Така вставка в речення називається парентеза або parenthesis:
You should consider all options as soon as possible, but more importantly, get your documents ready this week. – Вам варто розглянути всі варіанти якнайшвидше, але що важливіше, підготуйте документи на цьому тижні.
I don’t know his whereabouts, actually. – Я не знаю його місцезнаходження, насправді.
The test wasn’t difficult; however, Peter managed to fail it. – Тест не був складним; проте Пітер примудрився його завалити.
I am, as a matter of fact, 5 years older than you! – Я, взагалі-то, на 5 років старший за тебе!
Вивчаючи англійську мову, крім іншого, важливо навчитися красиво і правильно писати. Звичайно, коли йдеться про дружнє листування, тоді навряд чи потрібно використовувати слова-зв’язки та дотримуватися певної структури тексту. Але якщо ви збираєтесь складати міжнародний іспит на знання мови, вступати до університету, шукати роботу, для якої вас попросять написати мотиваційний лист, уміння грамотно писати есе та твори вас чимало виручить. Однією з важливих характеристик гарного письмового твору є доречне та логічне використання у ньому вступних слів. Вони роблять текст більш розгорнутим, структурованим і допомагають читачеві більш плавно пересуватися текстом, вловлюючи зв’язок між реченнями. Однак варто відзначити, що це не означає, що вступні конструкції потрібно “засунути” в кожне речення і побільше! Адже в есе завжди оцінюють не лише сам факт використання таких слів та фраз, а й їхню доречність. Давайте подивимося, які introductory words ви можете використати при написанні наступного твору.
Почати есе допоможуть наступні вступні фрази в англійській:
Слово/ фраза | Переклад | Приклад |
---|---|---|
Nowadays | в наші дні, в даний час, сьогодні | Nowadays, people rely heavily on smartphones for communication, information access, and entertainment. – У наші дні люди значною мірою покладаються на смартфони для спілкування, доступу до інформації та розваг. |
It goes without saying | і так зрозуміло | It goes without saying that honesty and integrity are fundamental traits for building strong and trustworthy relationships. – І так зрозуміло, що чесність і порядність є основними якостями для побудови міцних і довірчих відносин. |
To begin with | для початку | To begin with, let’s review the basic principles of this new software. – Для початку розглянемо основні принципи цього нового програмного забезпечення. |
Over the past decade | за останнє десятиліття | Over the past decade, significant advancements in technology have transformed the way we live, work, and communicate with one another. – За останнє десятиліття значні досягнення у галузі технологій змінили те, як ми живемо, працюємо та спілкуємося один з одним. |
To introduce the topic | щоб представити тему | To introduce the topic of climate change, it is crucial to understand the growing concerns about its impact on the environment and the urgent need for sustainable solutions. – Щоб представити тему зміни клімату, дуже важливо зрозуміти зростаючу занепокоєність щодо її впливу на навколишнє середовище та гостру потребу у стійких рішеннях. |
Після цього структура правильного есе передбачає представлення першого аргументу. Зробити це можна за допомогою наступних фраз:
Слово/ фраза | Переклад | Приклад |
---|---|---|
Firstly | по-перше | Firstly, let’s discuss the main objectives of the project and determine the steps needed to achieve them. – По-перше, давайте обговоримо основні цілі проєкту та визначимо кроки, необхідні для їх досягнення. |
First and foremost | насамперед | First and foremost, our top priority is the safety and well-being of our employees. – Насамперед, нашим головним пріоритетом є безпека та благополуччя наших співробітників. |
It is noticeable | помітно, що | It is noticeable that concern regarding climate change has grown significantly. – Помітно, що занепокоєння щодо зміни клімату значно зросло. |
I’d like to explain why | я б хотів пояснити чому | I’d like to explain why I think we should improve current management system. – Я хотів би пояснити, чому я вважаю, що ми маємо покращити поточну систему управління. |
As far as I’m concerned | наскільки я розумію | As far as I’m concerned, the sales have dropped over the last few years. – Наскільки я розумію, продажі впали за останні кілька років. |
As a matter of fact | власне кажучи | As a matter of fact, this topic has always been a cause of many debates. – Власне кажучи, ця тема завжди була приводом для багатьох дискусій. |
One might ask | можна запитати | One might ask why it is so important to consider this problem. – Можна запитати, чому так важливо враховувати цю проблему. |
Далі есе або продовжує надавати аргументи на підтримку основної думки, або пропонує контраргумент та погляд з іншого боку:
Слово/ фраза | Переклад | Приклад |
---|---|---|
What’s more | більш того | What’s more, one might add that sport is not only healthy, but also fun. – Більше того, можна додати, що спорт не тільки корисний для здоров’я, але й приносить задоволення. |
The second reason for | друга причина | The second reason for implementing the new policy is to improve employee productivity. – Другою причиною впровадження нової політики є необхідність підвищення продуктивності праці співробітників. |
To put it differently | іншими словами | To put it differently, the project failed because of negligence. – Іншими словами, проєкт провалився через недбалість. |
Alternatively | з іншого боку, як варіант | Alternatively, the company could focus on improving its existing product line. – З іншого боку, компанія могла б зосередитися на покращенні існуючої лінійки продуктів. |
Some may argue that | можна посперечатися, що | Some may argue that the use of artificial intelligence in various industries will lead to job displacement. – Можна посперечатися, що використання штучного інтелекту у різних галузях призведе до скорочення робочих місць. |
On the contrary | навпаки | On the contrary, instead of causing harm, the new policy has actually improved the overall efficiency and productivity of the organization. – Навпаки, замість заподіяння шкоди, нова політика фактично підвищила загальну ефективність та продуктивність організації. |
Твір завжди варто закінчувати, підбиваючи підсумок і повторюючи основну думку, передану в тексті. Для цього знадобляться такі англійські вступні слова:
Слово/ фраза | Переклад | Приклад |
---|---|---|
Summing up / To sum up | підбиваючи підсумок, підсумовуючи | Summing up, the research findings highlight the potential benefits of incorporating renewable energy sources. – Підсумовуючи, результати дослідження підкреслюють потенційні переваги використання відновлюваних джерел енергії. |
To conclude | на закінчення | To conclude, the evidence strongly supports the notion that regular exercise, along with a balanced diet, plays a crucial role in promoting health and well-being. – На закінчення, дані переконливо підтверджують думку про те, що регулярні фізичні вправи, поряд зі збалансованим харчуванням, відіграють вирішальну роль у зміцненні здоров’я та благополуччя. |
To summarize | підсумовуючи | To summarize, the workshop covered essential tips for effective communication. – Підсумовуючи, можна сказати, що на семінарі були розглянуті основні поради щодо ефективного спілкування. |
Given these facts | враховуючи ці факти | Given these facts, it is evident how art has changed our perception of things over the years. – З огляду на ці факти стає очевидним, як мистецтво змінило наше сприйняття речей за ці роки. |
Taking everything into account | зважаючи на все | Taking everything into account, I would still stick to the idea that AI will help us advance rather than take the power from people. – Зважаючи на все, я б все одно дотримувався ідеї, що штучний інтелект допоможе нам рухатися вперед, а не відніме владу у людей. |
Використання вступних слів здається нескладним завданням, проте варто не захоплюватися і вживати їх розумно. Є кілька правил, яких варто дотримуватись, щоб впроваджувати слова-зв’язки у текст:
Не використовуйте занадто багато слів. Якщо вони надто часто зустрічатимуться в тексті, це може ускладнити його розуміння та перевантажити непотрібною лексикою.
Переконайтеся, що ви підібрали правильне слово, яке органічно впишеться в текст і покаже зв’язок між реченнями. Якщо підібрати слово, яке не відповідатиме інформації в тексті, це заплутає читача.
Не обтяжуйте усне мовлення довгими вступними конструкціями, краще використовувати короткі фрази в розмові та розгорнуті фрази-зв’язки письмово.
Переконайтеся, що вступні слова використовувалися граматично правильно. Частою помилкою є використання неповного речення після вступного слова або помилки в пунктуації.
Рецепт для запам’ятовування будь-яких тем в англійській завжди ідентичний – необхідна практика. Обирайте кілька вступних слів щодня, прояснюйте собі їх значення і спосіб вживання, та згодом складіть кілька прикладів. Як тільки вам стане комфортно використовувати вибране слово чи фразу усно чи письмово, переходьте до вивчення наступних слів. А якщо хочете ще більше практики та можливість поспілкуватися з різними людьми, записуйтесь на заняття до школи англійської English Prime ! Заняття на 80% складаються із практичних завдань, тому перші результати будуть помітні незабаром після початку навчання. Вчитися можна як офлайн, так і онлайн з будь-якої точки нашої великої планети 🌎
Вживання вступних слів безперечно заохочується в англомовному середовищі, проте в цій справі важливо не перестаратися. Починати кожне речення з вступного слова явно не варто. Пам’ятайте, що головне завдання слів-зв’язок – показати зв’язок між кількома реченнями, логічно їх об’єднати та полегшити розуміння тексту. Саме тому вступні слова та фрази варто використовувати органічно, логічно і, головне, доречно.
Це не вважатиметься помилкою в граматиці, однак, якщо не використовувати linking words зовсім, то стане зрозуміло, що англійською мовою ви володієте на початкових рівнях. Люди з високим рівнем знання мови іноді навіть не помічають використання вступних слів, для них це природно. Вони мають ширший словниковий запас і з легкістю збагачують своє мовлення словами-зв’язками. Також, відсутність вступних слів робить мову дуже сухою. Порівняйте:
I have several years of experience in this professional field. I have successfully finished some projects and gained useful skills. I decided to find a new job for me to grow professionally. I am not sure if now is the right time. – Я маю кілька років досвіду роботи у цій професійній сфері. Я успішно закінчив кілька проєктів та отримав корисні навички. Я вирішив знайти нову роботу для професійного зростання. Я не впевнений, що зараз слушний час.
To begin with, I have several years of experience in this professional field. I have successfully finished some projects and gained useful skills. Consequently, I decided to find a new job for me to grow professionally. However, I am not sure if now is the right time. – Почну з того, що я маю кілька років досвіду роботи у цій професійній сфері. Я успішно закінчив кілька проектів та отримав корисні навички. Відповідно, я вирішив знайти нову роботу для професійного зростання. Однак я не впевнений, що зараз слушний час.
Погодьтеся, додавши всього три вступних слова, ми зробили це невелике оповідання більш живим і легким для сприйняття, зникла сухість тексту. Саме тому хоч відсутність слів-зв’язок і не є помилкою, їхня наявність у тексті є великим плюсом.