
- Новини
- Всі
- 15
- 3347
Уявіть: ви дивитесь культовий фільм «Назад у майбутнє», де Док каже: “We were meant to be time travelers!”. Але чому саме were, а не was? Розібратися у відмінностях цих двох форм – завдання, яке здається складним лише на перший погляд. У цій статті ми з’ясуємо, що таке was or were, як їх правильно використовувати і, звісно, розглянемо приклади з реального життя, щоб вам більше не доводилось гуглити "коли were, а коли was". Гайда!
Was і were в англійській мові – це форми дієслова to be у минулому часі (past simple). Вони використовуються, щоб:
Приклад:
I was at the concert of my favorite band last night. - Я був на концерті своєї улюбленої групи вчора ввечері.
They were discussing the plot twist of the movie till midnight. - Вони обговорювали сюжетний поворот фільму до півночі.
Порівняльна таблиця:
Підмет | Форма to be | Приклад |
---|---|---|
I | was | I was fascinated by the exhibit. |
You | were | You were absolutely brilliant. |
He/She/It | was | She was exploring the city alone. |
We/You/They | were | They were cheering for the team. |
Was or were – це не просто дієслова у минулому часі. Вони розкривають події, почуття й ситуації з минулого. Щоб зрозуміти, коли were, а коли was, розгляньмо основні випадки:
Past Simple із was and were використовується, коли ви описуєте:
The weather was perfect for a picnic last Saturday. - Погода була ідеальною для пікніка минулої суботи.
My childhood toys were always neatly arranged on the shelf. - Мої дитячі іграшки завжди були акуратно розставлені на полиці.
First, there was a loud crash, and then the lights went out. - Спершу був гучний гуркіт, а потім світло згасло.
There were strange noises in the attic before the storm. - Перед бурею на горищі були дивні звуки.
I was so nervous before the interview. - Я так нервував перед співбесідою.
They were absolutely thrilled to win the contest. - Вони були в повному захваті від перемоги в конкурсі.
Past Continuous розширює розповідь, пояснюючи, що відбувалося в певний момент. Після was or were стоятиме дієслово із закінченням “-ing”. Дослівно вийде: “Я був щось-роблячий”, тобто “I was filming a video” — “Я був знімаючим відео”. Звісно, фактично це перекладається як “Я знімав відео”.
The wind was howling outside while I was reading a horror novel. - Зовні виїв вітер, поки я читав роман жахів.
The children were playing in the yard when the bell rang. - Діти грали у дворі, коли пролунав дзвінок.
I was washing the dishes when the phone suddenly rang. - Я мила посуд, коли раптом задзвонив телефон.
He was talking to the teacher when the fire alarm went off. - Він розмовляв із учителем, коли спрацювала пожежна сигналізація.
She was practicing the piano while her brother was drawing. - Вона грала на піаніно, поки її брат малював.
We were hiking in the mountains, and they were preparing lunch at the camp. - Ми ходили в гори, а вони готували обід у таборі.
The sky was turning a deep red as the sun set. - Небо ставало темно-червоним, поки сідало сонце.
The baby was growing so quickly during those first months. - Малюк так швидко ріс у перші місяці.
I was feeling overwhelmed during the exam. - Я почувався пригніченим під час іспиту.
They were wondering if they had made the right choice. - Вони розмірковували, чи зробили правильний вибір.
Ця конструкція використовується для опису нереальних або гіпотетичних ситуацій. І ось тут важливо запам’ятати: навіть для однини (I, he, she, it) ми використовуємо were, а не was.
If I were a superhero, I’d fly to the moon. - Якби я був супергероєм, я б полетів на Місяць.
If he were invisible, he’d sneak into the cinema for free. - Якби він був невидимим, він би таємно пробрався в кіно безкоштовно.
If I were you, I wouldn’t roam around slum districts alone. - На твоєму місці (дослівно: Якби я був тобою), я б не блукав по нетрях наодинці.
I would lead my speech with a joke if I were you. - Я б почав свою промову з жарту на твоєму місці.
❌ On your place, I would upgrade my qualification in this field.
✅ If I were you, I would upgrade my qualification in this field.
✍🏻 “On your place” — це калька з російської мови, носієві вона буде різати вухо.
But if I were you, I wouldn't take one step out that door. - Але на твоєму місці, я б ні на крок не ступав за ці двері
Коли ми мріємо або шкодуємо про те, що не можемо змінити, використовується were.
Коли використовувати:
I wish I were a famous writer. - Як би я хотів бути знаменитим письменником!
I wish it were still summer. - Шкода, що вже не літо.
Чому не was?
I wish she were here. - Як би я хотів, щоб вона була тут.
There was і were в англійській мові використовуються для опису існування чогось у минулому.
Коли використовувати:
There was an old castle on the hill. - На пагорбі був старий замок.
There was no coffee left in the pot. - У чайнику не залишилося кави.
There were ancient books on the shelf. - На полиці були старовинні книги.
There were rumors about a hidden treasure. - Ходили чутки про схований скарб.
❌ Was a big crowd near the historical castle.
✅ There was a big crowd near the historical castle.
✍🏻 Оскільки there не перекладається, студенти часто забувають про нього, але починати речення з was or were — у більшості випадків груба помилка.
Для побудови питання з "was or were" важливо пам'ятати порядок слів: допоміжне дієслово – підмет – присудок.
Was he really the author of the mysterious letter? - Він дійсно був автором загадкового листа?
Were they planning to surprise us all along? - Вони весь цей час планували нас здивувати?
В спеціальних питаннях перед was or were буде стояти питанняве слово.
Why was the painting hidden in the attic? - Чому картина була схована на горищі?
Where were you during the fireworks show? - Де ти був під час шоу феєрверків?
Вживання was і were в запереченнях не відрізняється від інших форм to be. Просто додаємо частку "not". Правопис was і were в скороченому вигляді тут буде wasn't і weren't.
I was not (wasn't) expecting such a plot twist. - Я не очікував такого сюжетного повороту.
They were not (weren't) aware of the deadline change. - Вони не знали про зміну терміну.
Англійська мова багата на сталі вирази, де використання was or were іноді суперечить стандартним правилам, але звучить природно. Давайте подивимося на кілька унікальних прикладів:
If it weren’t for your help, I’d never have completed the project. - Якби не твоя допомога, я б ніколи не завершив проєкт.
If it weren’t for the rain, we could have gone hiking. - Якби не дощ, ми могли б піти в похід.
If it weren’t for his stubbornness, we would’ve finished on time. - Якби не його впертість, ми б закінчили вчасно.
Were it not for the warning signs, I would’ve gone further. - Якби не попереджувальні знаки, я б пішов далі.
Were it not for your kindness, I wouldn’t have come back. - Якби не твоя доброта, я б не повернувся.
Were it not for modern medicine, many lives would have been lost. - Якби не сучасна медицина, багато життів були б втрачені.
Were it not for the threat of invasion, I never would have betrayed you. - Якби не загроза вторгнення, я б ніколи не зрадив тебе.
The concert tickets were expensive, but the experience was worth it. - Квитки на концерт були дорогими, але враження того вартувало.
Learning to surf was challenging, but it was worth it to finally ride a wave. - Вчитися серфінгу було складно, але це того вартувало, щоб нарешті зловити хвилю.
The long wait at the restaurant was worth it for the amazing food. - Довге очікування в ресторані того вартувало через неймовірну їжу.
Деякі контексти викликають питання навіть у носіїв мови. Розглянемо випадки, коли вибір між was і were вимагає уважного підходу:
Після цих виразів часто використовується were, навіть якщо мова йде про однину. Це може ввести в оману, оскільки в інших контекстах ми б використали was:
She acts as if she were a queen. - Вона веде себе так, ніби вона королева.
He looks as though he were lost in thought. - Він виглядає так, ніби він втратився в роздумах.
They behaved as though they were the only ones who mattered. - Вони поводилися так, ніби тільки вони важливі.
Важливо запам’ятати, що ці вирази часто використовують were, оскільки тут виражається гіпотетична ситуація, а не реальний факт. Це свого роду "гіпотетичний нахил", і в таких випадках традиційно використовується were, навіть якщо мова йде про однину.
❌ She acts as if she was a queen.
✅ She acts as if she were a queen.
✍🏻Це помилково, тому що тут підкреслюється гіпотетичність, а отже, потрібно використовувати were.
В неформальній мові іноді можна почути такі фрази, як:
The team were ready to celebrate. - Команда була готова святкувати.
У цьому випадку множинне число означає кожного учасника команди як індивідуумів, а не команду як ціле. Це поширена практика в британському англійському, особливо коли йдеться про групи людей, де кожен сприймається як окрема особистість. В американському англійському переважно використовуватиметься was:
The team was ready to celebrate. - Команда була готова святкувати.
Стилістичний вибір
Іноді автори свідомо обирають "неправильну" форму was або were для створення ефекту, наприклад, щоб додати відтінок неформальності або посилити драматизм.
I wish I was a wizard, not a regular human. - Хотів би я бути чаклуном, а не звичайною людиною.
If I was in your shoes, I would’ve done things differently. - Якби я був на твоєму місці, я б зробив усе по-іншому.
У цьому випадку використання was замість were створює ефект простоти, неформальності, і підкреслює емоційну забарвленість. Такі фрази часто використовуються в повсякденній мові, в піснях, фільмах або діалогах, щоб зробити мову більш живою і виразною.
В деяких діалектах південних штатів Америки можна почути:
You was here yesterday, weren’t you? - Ти був тут вчора, чи не так?
Це використання was замість правильного were демонструє характерну для південних діалектів граматику і може додати колориту персонажу. Це відхилення від норми може бути використано в фільмах для створення образу героя з певним акцентом.
❌ We wasn’t in the mood to do any gardening this weekend.
✅ We weren’t in the mood to do any gardening this weekend.
(Ми не були в настрої працювати в саду на цих вихідних.)❌ Our captain were determined to lead us to victory.
✅ Our captain was determined to lead us to victory.
(Наш капітан був твердо налаштований привести нас до перемоги.)❌ There were a new marketing strategy this quarter.
✅ There was a new marketing strategy this quarter.
(У цьому кварталі була нова маркетингова стратегія.)
❌ If I was a professional chef, I would open my own restaurant.
✅ If I were a professional chef, I would open my own restaurant.
(Якби я був професійним кухарем, я б відкрив власний ресторан.)❌ If we was more careful, we wouldn’t have broken the vase.
✅ If we were more careful, we wouldn’t have broken the vase.
(Якби ми були більш обережні, ми б не розбили вазу.)
Чому це помилка?
У гіпотетичних ситуаціях після if завжди використовується were, навіть якщо мова йде про однину. Це правило застосовується для позначення умов, які малоймовірні або неможливі.
❌ Did you were excited to see your long-distance friend?
✅ Were you excited to see your long-distance friend?
(Ти був радий побачити свого друга, з яким ви живете на відстані?)❌ Did was your travel agency a reliable company?
✅ Was your travel agency a reliable company?
(Твоє туристичне агентство було надійною компанією?)
Чому це помилка?
Можна запам’ятати просте правило: was і were НІКОЛИ не стоять в одному реченні з Did. Вони – кровні вороги. Винятками є складні речення, де є два або більше простих речень, наприклад: Did you see that she was upset? Але навіть тут did і was будуть в різних простих реченнях, ніяк не разом.
Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.
Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.