Відвідування кафе та ресторанів – це невід’ємна частина кожної подорожі. Тому важливо володіти необхідною лексикою, щоб використовувати англійську в ресторані. Звичайно, часто в меню надруковані картинки та фото страв, а перед походом до ресторана є можливість почитати що зазвичай вживають в їжу місцеві та туристи. Але набагато краще не просто «тикнути в меню», а поспілкуватися з офіціантом, дізнатися позиції, які є в наявності та рекомендації, щоб отримати насолоду від місцевої їжі і не потрапити в неприємну ситуацію. Тим більше, це дозволить попрактикуватися у використанні розмовної англійської.
Очевидно, подорожі складаються не лише відвідування ресторанів, важливо володіти багатим словниковим запасом для повноцінного спілкування, у цьому зможе допомогти наш курс «Англійська для мандрівників». А в цій статті розглянемо важливі слова та вирази, корисні для туристів, які можна сміливо використати, коли в подорожі захочеться скуштувати смачну страву і буде потрібна англійська. 😊
Насамперед варто замовити столик у бажаному ресторані, наприклад, якщо ви приїхали на відпочинок у високий сезон або хочете повечеряти у популярному закладі. Ось, які фрази потрібні, щоб розпочати діалог у ресторані англійською:
I would like to book a table for two. | Я хотів би забронювати столик на двох. |
Could I make a reservation, please? | Чи можу я зарезервувати стіл, будь ласка? |
We need a table for four at 8 pm. | Нам потрібен столик на чотирьох о 8 годині вечора. |
I have a reservation in the name of Michael. | Я маю резервацію на ім’я Майкл. |
Are there any tables available for tonight? | Чи є доступні столики сьогодні ввечері? |
I would like to make a reservation. | Я хотів би зарезервувати столик. |
What time? | На який час? / О котрій? |
We are a party of five. | Нас п’ятеро людей. |
Якщо попередньо резерву не було, тоді використовують наступні фрази англійською в кафе:
Do you have any free tables? | Ви маєте вільні столики? |
We don’t have a reservation, but we need a table for three. | У нас немає резервації, але нам потрібний столик на трьох. |
Can we sit here? | Чи можемо ми тут сісти? |
Is this table free? | Чи цей столик вільний? |
Незалежно від наявності заброньованого столика, найчастіше вас зустрічає waiter (офіціант), який допоможе з резервацією або підбором столика. Тому англійська також потрібна, щоб розуміти, що він запитує чи каже:
Do you have a reservation? | У вас є резервація? |
How many of you are there? | Скільки вас? |
Smoking or non-smoking? | Місця для курців або некурців? |
For how many people? | Для скількох людей? |
Have you booked a table? | Ви бронювали столик? |
Please, follow me. | Будь ласка, слідуйте за мною. |
We are booked up at the moment, could you wait at the bar please? The table will be free soon. | Столик скоро звільниться. |
Your table is ready. | Ваш столик готовий. |
Коли столик вже вибраний, звертаємось до офіціанта з проханням подати меню:
Could you give us a menu, please? | Чи могли б ви дати нам меню, будь ласка? |
What’s on the menu? | Що у меню? |
Англійська в ресторані потрібна і для того, щоб обрати страви, які хотілося б скуштувати. У цьому випадку дуже важливо бути добре знайомим зі словами з тем «Продукти» та «Їжа», щоб розібратися, з чого складаються страви.
Приємна новина у тому, що у закладах у різних країнах світу пропозиції в меню розділені на знайомі категорії:
Щоб гості не чекали на основні страви в голодній непритомності, в ресторанах часто пропонують почати з закусок. Закуска покликана стимулювати апетит, у випадках коли хочеться «заморити черв’ячка». Тому слово закуски англійською – appetizers означає “щось, що викликає апетит” або “щось для апетиту”. Однак у меню можна ще зустріти такі заголовки як snacks або starters, обидва слова також перекладаються як «закуски». Серед найпопулярніших закусок виділяють bruschetta (брускетта), canape (канапе), garlic bread (часникові грінки/хліб) або grilled cheese (сир на грилі).
Далі в меню зазвичай йдуть розділи із супами та салатами. Вибираючи салат, часто помічаємо vegetable або fresh salad (овочевий салат), green salad (салат із зеленню), Greek salad (грецький салат), а також один із найпопулярніших салатів – Caesar salad (Цезар). Що стосується супів, тут у меню пропонують chicken noodle soup (курячий суп з локшиною), tomato soup (томатний суп), French onion soup (французький цибульний суп) та різні види cream soup (кремовий суп).
Ця позиція дуже популярна, сендвічам надають перевагу як в ресторанах, так і в барах, і в кафе, більше того, видів сендвічів є дуже багато, на будь-який смак і гаманець. Щодо меню, то, по-перше, існує поділ на cold sandwiches (холодні сендвічі) і hot sandwiches (гарячі сендвічі). По-друге, говорячи про їхні види, помічаємо на сторінках меню chicken sandwich (сендвіч з куркою), grilled chicken/grilled cheese sandwich (сендвіч зі смаженою куркою/зі смаженим сиром), club sandwich (клаб-сендвіч), tunа sandwich (сендвіч з тунцем) чи популярні burgers (бургери).
У цьому розділі бачимо головні страви, які подаються у закладі, те, на чому він спеціалізується. Це бувають популярні страви чи страви національної кухні. У різних закладах інформацію в меню подають по-різному, дуже часто під заголовком main course або main dishes бачимо підрозділи meat та fish, щоб простіше було зрозуміти головний інгредієнт страви. Тут вибір складається з beef steak (яловичий стейк), grilled salmon (лосось на грилі), shrimp pasta (паста з креветками) або chicken schnitzel (курячий шніцель).
До основних страв найчастіше пропонують гарніри, причому зазвичай пропонують на вибір – grilled vegetables (овочі на грилі), French fries (картопля фрі), mashed potatoes (картопляне пюре) або rice (рис).
Погодьтеся, багато хто любить десерти і після основних страв часто хочеться з’їсти щось солодке. У такому разі меню пропонує lava cake (шоколадний фондан), cheesecake (чизкейк), apple або cherry pie (яблучний або вишневий пиріг), ice-cream (морозиво) або brownie (брауні).
Звичайно, англійська у ресторані потрібна і для того, щоб замовити напої на барі або за столиком. Під цим заголовком у меню зазвичай є два розділи – non-alcoholic beverages (безалкогольні напої) та alcoholic beverages (алкогольні напої). У першому списку зазвичай бачимо coffee (кава), tea (чай), water (вода), lemonade (лимонад), juice (сік), soft drinks (газовані напої). Другий пропонує beer (пиво), wine (вино), champagne (шампанське), а також spirits (міцні алкогольні напої) і cocktails (коктейлі). Ще варто звернути увагу на те, що в ресторанах часто пропонують wine list (винну карту), в якій окремо будуть міститись всі винні пропозиції.
Коли ви визначитеся, що замовлятимете, можна почекати, поки підійде офіціант, щоб взяти замовлення або покликати його з фразою “We are ready to order” (Ми готові замовляти). Іноді назви страв написані національною мовою, або використовуються слова, які складно вимовити, у такому разі можна просто сказати “I would like this dish, please” (Я хотів би цю страву, будь ласка). Проте часто виникає необхідність поспілкуватися з офіціантом і поставити додаткові питання, тому ось як ще використовується англійська в ресторані:
What is this dish? | Що це за страва? |
Do you have _____? | У вас є _____? |
What would you recommend? | Що б ви порекомендували? |
What is the specialty? | Яка фірмова страва? |
I would like ____. | Я б хотів _____. |
I will have _____. | Я буду ______. |
Офіціант, у свою чергу, може уточнити такі деталі замовлення:
How would you like your steak? | Яку прожарку стейка ви б хотіли? |
What would you like for the starter / main course / dessert? | Що ви хотіли б як закуски / на основне блюдо / на десерт? |
Anything to drink? | Який-небудь напій? |
Would you like some water? With gas or still? | Хотіли б ви води? З газом чи без? |
Do you want anything else? | Ви хочете щось ще? |
We are out of ____, can I recommend anything else? | У нас закінчився _____, чи можу я порекомендувати щось інше? |
Коли замовлення вже оформлено, і ви поки що нічого більше не хочете, використовуйте фразу “That would be all for now, thank you!” (На цьому поки що все, дякую).
Наступна ситуація, в якій знадобиться англійська для ресторану, це коли є особливі побажання або у вас, наприклад, алергія на якийсь інгредієнт (про це обов’язково згадуємо у розмові з офіціантом):
I am allergic to _____. | У мене алергія на ____. |
Could you bring the dessert 20 minutes after the main course? | Ви могли б принести десерт через 20 хвилин після основної страви? |
Could you make this dish without garlic, please? | Могли б ви приготувати цю страву без часнику, будь ласка? |
I am a vegetarian. | Я вегетаріанець. |
I am lactose intolerant. | У мене непереносимість лактози. |
Is there any _____ in this dish? | У цій страві є _____? |
Зрозуміло, у будь-якій ситуації хочеться насолодитися відвідуванням ресторану та спостерігати якісний сервіс. Нажаль, іноді трапляється, що замовлення довго не несуть чи страву принесли холодною. Може, замовлення зовсім переплутали, або навіть гірше – ви помітили у страві інгредієнт, якого там не повинно бути. Звісно, терпіти це не варто. У такому разі англійську в ресторані використовуємо так:
Excuse me, I didn’t order this. | Перепрошую, я це не замовляв. |
The dish is cold. | Страва холодна. |
This doesn’t taste right / It tastes weird. | Щось не так зі смаком/ Це блюдо дивне на смак. |
There is a _____ in my dish. | У моїй страві ______. |
Can you bring another spoon / fork / knife, please? | Можете принести іншу ложку / виделку / ніж, будь ласка? |
The plate / glass is dirty. | Тарілка / стакан брудний. |
How long before our order is ready? | Скільки часу до готовності нашого замовлення? |
We have been waiting for a long time! | Ми чекаємо вже довгий час! |
Is our meal on the way? | Скоро буде готове? |
Наступні фрази англійською в ресторані знадобляться під час їжі, коли офіціанти підходять і уточнюють, чи все вам подобається, чи немає зауважень чи побажань:
Is everything ok? | Чи все добре? |
How do you like your dish? | Як вам ваша страва? |
Everything’s ok, thank you! | Все чудово! Дякую! |
It’s delicious! | Це смачно! |
Our meal is so good! | Наша їжа чудова! |
The dish is too salty. | Ця страва пересолена. |
The taste is off. | Смак якийсь дивний. |
It is too spicy! | Дуже гостро! |
The taste is bitter. | Смак гіркий. |
The meat is underdone/ over-roasted. | М’ясо недосмажене/пересмажене. |
This ___ seems not fresh. | Це ____ здається несвіжим. |
I am so sorry for this! | Перепрошую за це! |
Let me change it for you. | Дозвольте я заміню цю страву для вас. |
Коли закінчуєте прийом їжі і хочете йти, звичайно, англійська в ресторані знадобиться, щоб попросити у офіціанта рахунок у ресторані англійською мовою:
We would like to pay now. | Ми б хотіли заплатити зараз. |
Can you bring a check, please? | Можете принести рахунок, будь ласка? |
Could we have the bill? | Можна нам наш рахунок? |
I will pay by card. | Я заплачу карткою. |
We will pay (in) cash. | Ми заплатимо готівкою. |
Do you take credit cards? | Ви приймаєте кредитні картки? |
Keep the change. | Залишіть решту собі. |
Can we pay separately? | Чи можемо ми заплатити окремо? |
We would like to split the bill. | Ми хотіли б окремий рахунок. |
There is a mistake in the bill. I didn’t order this dish. | У рахунку помилка. Я не замовляв цю страву. |
Варто звернути увагу, що є слово check та слово bill. Вони обидва використовуються в кафе та ресторанах, просто слово check – американське. Також, якщо сервіс на належному рівні, можна leave a tip (залишити чайові).
Коли йдуть, англійську в ресторані також використовують, щоб висловити компліменти офіціантам, якщо вам справді все сподобалося:
Everything was delicious! | Все було смачно! |
We had a wonderful meal! | Ми чудово поснідали / пообідали / повечеряли! |
Pass our compliments to the chef. | Передайте наші компліменти шефу. |
We will definitely come again. | Ми точно прийдемо ще раз. |
Food was amazing! | Їжа була чудовою! |
В інтернеті та соціальних мережах існує багато сайтів, додатків та блогів, де відвідувачі закладів залишають свої відгуки, щоб порекомендувати іншим це місце або навпаки попередити про якість сервісу або страв. У нагоді можуть стати наступні фрази:
Prices in this restaurant are affordable. | Ціни у цьому ресторані доступні. |
Quiet music is played in the background. | У залі звучить тиха музика. |
Guests can order fresh pizza, delicious pasta as well as excellent meat and fish specialties. | Гості можуть замовити свіжу піцу, смачну пасту так само, як і чудові фірмові страви з м’яса та риби. |
A wide range of salads and snacks is also served here. | У меню представлений широкий вибір салатів та закусок. |
You can also order food online and they will deliver it to your door. The delivery is free of charge. | Ви також можете замовити їжу онлайн та вам доставлять її до дверей. Доставка безкоштовна. |
The service was bad, we were waiting for our dishes for 40 minutes! | Обслуговування було поганим, ми чекали на наші страви 40 хвилин! |
The food is quite good, but the waiter was rude and unpleasant. | Їжа досить смачна, але офіціант був грубим та неприємним. |
I wouldn’t recommend this place because of high prices for the usual dishes with plain taste. | Я б не рекомендував це місце через високі ціни за звичайні страви з простим смаком. |
У якості прикладу, ось як може виглядати діалог у кафе англійською мовою:
– Good evening! Have you reserved a table? | – Добрий вечір! Ви бронювали столик? |
– Yes, we have a reservation in the name of Harry | – Так, у нас є бронь на ім’я Гаррі. |
– Great, follow me! Your table is ready. | – Добре, слідуйте за мною! Ваш столик готовий. |
– Thank you! Could you give us a menu? | – Дякую! Чи могли б ви дати нам меню? |
– Yes! What can I recommend for you? | – Так! Що я можу порекомендувати для вас? |
– What is the specialty? | – Яка ваша фірмова страва? |
– Grilled salmon. | – Лосось на грилі. |
– Great, I will have one. And shrimp pasta for my wife. | – Добре, я буду його. А для моєї дружини пасту з креветками. |
– Anything for the starter? | – Що-небудь на закуску? |
– I would like garlic bread. | – Я б хотів часниковий хліб. |
– And what about dessert? | – Що щодо десерту? |
– No, thank you. | – Ні, дякую. |
– Anything to drink? | – Що-небудь випити? |
– A cup of coffee and a glass of orange juice, please. | – Чашку кави та стакан апельсинового соку, будь ласка. |
– Okay, anything else? | – Окей, що-небудь ще? |
– That would be all for now, thank you! | – Поки що це все, дякую. |
Крім питань, пов’язаних із бронюванням столика та замовленням страв, для діалогу в барі чи ресторані потрібні наступні фрази, щоб знайти зручності або вам потрібна їжа на виніс, англійською мовою:
Do you have wi-fi? | У вас є вай-фай? |
Can you tell me the password? | Можете сказати пароль? |
Where is the water closet? | Де вбиральня? |
Could I get coffee to-go? | Міг би я взяти каву з собою? |
Якщо просите взяти з собою англійською мовою, використовуйте також слово takeaway, що означає «на виніс».
Звичайно, фраз і виразів існує ще дуже багато, але тут представлена основа, яка допоможе легко і швидко вести діалог у ресторані англійською. Також приклади зі статті можна поєднувати між собою, підставляти у пропущені місця різні слова та отримувати ще багато корисних фраз.
Спілкування – різноманітний та іноді непростий процес, особливо коли воно відбувається з представниками інших національностей та носіями інших мов. Тому ніколи не буде проблемою попросити повторити фразу ще раз, наприклад, трохи повільніше або чесно сказати, що ви не зрозуміли:
- Could you, please, repeat once again but not so fast? – Чи могли б ви, будь ласка, повторити ще раз, але не так швидко?
- Sorry, I didn’t catch it. – Вибачте я вас не зрозумів.
- What is ____? – Що таке _____?
Якщо ж не знаєте переклад потрібного слова – завжди можна спробувати описати потрібний вам предмет іншими словами.
Заклади добре розуміють, що до них може заходити велика кількість туристів, відповідно наймають на роботу тих, хто володіє англійською на достатньому рівні, щоб спілкуватися з відвідувачами. Але якщо все-таки офіціант заговорив іншою мовою або не володіє англійською, можна звернутися до нього з такими питаннями:
- Do you speak English? – Ви розмовляєте англійською?
- Could you call anybody who speaks English? – Чи могли б ви покликати когось, хто розмовляє англійською?
Тепер ви можете використовувати розмовну англійську в ресторані, слова та фрази, які допоможуть відвідати різноманітні місця, скуштувати місцеві страви і при цьому швидко і просто порозумітися з офіціантами. Застосуйте вирази з цього англійського розмовника у своїй наступній подорожі 😉