It’s best that he book tickets in advance (Краще щоб він забронював квитки заздалегідь), I wish it were summer (Шкода, що зараз не літо), If I had a plane, I would depart wherever I want (Якби у мене був літак , я б відправився куди хочу) – що об’єднує ці приклади? Пояснення просте – вони використані в умовному способі та фрази “it were” і “he book” написані вірно🤪. Давайте розбиратися що до чого.
Щоб повністю зрозуміти що таке умовний спосіб в англійській мові, порівняємо його з Indicative Mood (дійсний спосіб). Дійсний спосіб – це факти, реальна інформація або дані, про які ми повідомляємо в теперішньому, минулому або майбутньому часі. Наприклад:
I am writing this article right now. – Я зараз пишу цю статтю.
I ate 2 peaches an hour ago. – Я з’їла 2 персики годину тому.
I will sunbathe on Sunday. – Я буду засмагати у неділю.
Умовний спосіб в свою чергу це протилежність фактами, тобто вигадка, бажання або жалкування про щось. Приклади:
If only I could lie on the beach now. – Якби ж тільки я могла зараз лежати на пляжі.
I wish I hadn’t eaten so much chocolate. – Шкода, що я з’їла так багато шоколаду.
Suppose you inherited a mansion, what would you do? – Припустимо, що ти б успадкував маєток, щоб ти робив?
Умовний спосіб в англійській мові потрібен, щоб описати те, що ми придумали, побажали:
That clause – це частина складнопідрядного речення, називається підрядним реченням, вносить додаткову інформацію та приєднується за допомогою слів who (який), because (бо), that (що), since (тоді як), though (хоча) та інших. Використовуємо умовний спосіб в англійській мові в наступних конструкціях з that:
Формулюємо таку конструкцію наступним чином:
It is + adjective + that + somebody\something + bare infinitive
It is vital that this man be at the negotiations. – Це дуже важливо, щоб цей чоловік був на перемовинах.
Bare infinitive або голий інфінітив – це дієслово без частинки to. Наприклад: run (бігати), complain (скаржитися), be (бути), think (думати) та інші.
Приклади прикметників для такого типу речень:
It’s best that | Краще, щоб |
It’s important that | Важливо, щоб |
It’s desirable that | Бажано, щоб |
It’s urgent that | Терміново необхідно, щоб |
It’s necessary that | Потрібно, щоб |
Somebody + verb + that + somebody\something + bare infinitive
I advise that she come back on Wednesday. – Я ражду, щоб вона повернулась в середу.
Приклади дієслів для такого типу речень:
advise that | радити, щоб |
demand that | вимагати, щоб |
request that | просити, щоб |
insist that | наполягати, щоб |
suggest that | пропонувати, щоб |
Речення в умовному способі з that використовуються без закінчення s для he, she, it, а також дієслово be (бути) має однакову форму для всіх дійових осіб. Приклади:
I demand that you be prepared. – Я вимагаю, щоб ти був підготовленим.
It is important that my child know the truth. – Важливо, щоб моя дитина знала правду.
I wish you Happy Birthday або I wish you Merry Christmas – фрази, впізнавані та зрозумілі навіть тим, хто не вивчав англійську мову, але мало хто знає, що у слова wish є й інші значення. Розберемося по порядку.
Використовуємо в двох випадках:
1) коли говоримо про свої бажання, виходить такий формальний варіант слова want (хотіти):
I wish to change my job. – Я бажаю поміняти свою роботу.
She wishes to be stronger so she works out. – Вона бажає стати сильніше тому вона тренується.
2) коли хочемо побажати комусь щось:
She wished me luck before the competition. – Вона побажала мені удачі перед змаганням.
I wish the young couple happiness in their new home. – Я бажаю молодій парі щастя в новому будинку.
Використовуємо коли говоримо про ситуацію, яка не може бути правдою, але ми б хотіли щоб це сталося. Конструкції з wish висловлюють жаль про неможливе сьогодення, про те, що не сталося в минулому, а також для висловлення невдоволення. Таблиця з конструкціями з wish:
Приклад | Переклад | Значення |
---|---|---|
I wish I could go to sleep earlier today | Шкода, що я не можу піти спати раніше сьогодні. | Висловлює жалкування з приводу того, що не може статися. |
I wish I had gone to sleep earlier last night | Шкода, що я не заснув раніше вчора. | Висловлює жалкування з приводу того, що не відбулося в минулому. |
I wish my neighbors would go to sleep. They’re speaking too loudly. | От би мої сусіди пішли спати. Вони занадто голосно розмовляють. | Висловлює роздратування про те, що не можна поміняти. |
Використовуємо ці фрази, щоб розповісти про свої бажання, частіше про ті, які не здійсняться прямо зараз або незабаром:
If only I met Brad Pitt. – Якби тільки я зустріла Бреда Пітта
Would that we did not have to queue. – Якби ж нам не потрібно було стояти в черзі.
Після if only та would that, як і з I wish не використовуємо теперішній час, для Present (теперішнього) використовуємо другу форму дієслова V2 або закінчення ed, для ситуацій в Past (минулому) використовуємо had + 3 форма дієслова V3.
Так, would rather теж використовується в умовному способі. Правда, це буде звернення до іншої людини з проханням або побажанням. Але давайте по порядку і для початку згадаємо, що таке would rather або по-українські «я б краще». Це фраза для того, что надати перевагу чомусь в даний момент або в конкретній ситуації, наприклад:
I would rather chill at home tonight. – Я б краще відпочив вдома сьогодні.
She’d rather become a spinster than marry money. – Вона б вважала за краще залишитися старою дівою ніж вийти заміж за розрахунком.
Також, would rather перекладається як “я б вважав за краще \ я б волів щоб інша людина зробила щось”. Це значення і є умовний спосіб. Після would rather використовуємо Verb 1 для Present та Future. Had + дієслово у третій формі якщо говоримо про минуле:
I would rather you took off your shoes inside the flat. – Я б воліла щоб ти знімав взуття в квартирі.
They would rather we didn’t miss their party. – Вони б воліли, щоб ми не пропустили їх вечірку.
She would rather we hadn’t called her so late yesterday. – Вона б вважала за краще щоб ми не дзвонили їй вчора так пізно.
Речення з умовою (Conditional Sentences) -ці речення мають 2 частини: подія та обставина, що дозволяє цій події статися. Наприклад, я хочу полетіти в Америку, але у мене немає візи, отже, якщо я отримаю візу, я полечу в Америку. Ситуація: я полечу в Америку, умова: якщо я отримаю візу. Існує 4 типи речень з умовою з яких тільки 2 типи класифікуються як умовний спосіб. Це 2 і 3 типи, але для початку розглянемо які умовні речення бувають:
When the summer comes, it gets hot. – Коли приходить літо, стає жарко.
If I am not too busy during the week, I watch a movie. – Якщо я не дуже зайнята на тижні, я дивлюся фільм.
Whenever she goes abroad, she takes lots of photos. – Кожен раз коли вона їде за кордон, вона робить багато фото.
If I lend some money to him, he will move abroad. – Якщо я позичу йому грошей, він переїде за кордон.
After I take off some cash, I will buy fresh vegetables at the market. – Після того, як я зніму готівку, я куплю трохи свіжих овочів.
In case I forget about the meeting, will you remind me? – Якщо я забуду про зустріч, ти мені нагадаєш?
Сказати If I will…., When…, she will…, In case they will… і так далі- буде помилкою!
Suppose you were omnipotent for one day, what would you do? – Припустимо, ти був би всемогутнім на один день, що б ти робив?
If I were omnipotent for a day, I would make myself omnipotent forever. – Якщо я був всемогутнім на один день, я б зробив себе всемогутнім назавжди.
Unless I lived in Kyiv, I would live on Ibiza. – Якби я не жив в Києві, я б жив на Ібіці.
В англійській мові слово would, як і в українській, має значення “б” для вираження нереальних ситуацій I would fly to space (Я б полетів в космос) та ввічливих звернень Would you bring the glasses? (Не могли б Ви принести келихи?).
Third Conditional або умовне речення 3 типу. Висловлює жаль та повідомляє про ситуації в нашому минулому, які могли статися при якійсь умові, але не трапилися. Ситуації на кшталт “якщо б я заздалегідь підготувався, то не завалив би іспит” – в реальності я не був готовий і іспит завалив, тому і ситуація вважається вже нереальною, поміняти її не можна. Використовуємо слова If (якщо), suppose (припустимо), provided, (за умови), in case (в разі), unless (якщо не). Щоб скласти умовне речення 3 типу англійською, використовуємо had + 3 форму дієслова в частині умови та would have + 3 форма дієслова в другій частині. Приклади:
If she had reminded me about the conference, I would have attended it. – Якби вона нагадала мені про конференцію, я б відвідав її.
Suppose I had not entered university after school, I would not have got such a well-paid job. – Припустимо, що я б не вступив до університету після школи, я б не отримав таку високооплачувану роботу.
Unless I had gone on that excursion, I would not have met my future husband. – Якби я не сходила на ту екскурсію, я б не познайомилася зі своїм майбутнім чоловіком.
Mixed Conditionals або умовні речення змішаного типу. Змішуються тут тип 2 і тип 3 в двох комбінаціях: нереальний теперішній час (якась вигадка в цілому) + нереальне минуле (те, що вже сталося):
If I were not afraid of bats, I would not have run away from the cave. – Якби я не боявся летючих мишей (в цілому не боявся, але насправді боюся), я б не втік з печери (втік, це вже сталося).
Другий варіант протилежна комбінація: нереальне минуле (те, що вже сталося) + нереальне теперішнє (якась вигадка в цілому):
If I had not fallen in the well full of bats in the childhood, I would not be afraid of them now. – Якби я в дитинстві не впав у колодязь, сповнений кажанів (а я впав), то я б не боявся їх зараз.
Знаючи як влаштовані 2 і 3 типи простих умовних реченнь, використовувати їх не буде складно. Головне пам’ятати, що V2 + would = unreal present, a had V3 + would have V3 = unreal past та міксувати їх між собою.
Підсумуємо, є 4 основні типи умовних речень – нульовий тип, який йде першим по-порядку. І ще 3 типи умовних, які продовжують рахунок: перший тип умовного речення йде другим, 2-й тип -йде третім та 3 тип йде четвертим. Так і виходить, що умовних речень 4, але рахунок закінчується на третьому:
1. Zero Conditional | 1. Умовне речення 0 типу |
2. 1st Conditional | 2. Умовне речення 1 типу |
3. 2nd Conditional | 3. Умовне речення 2 типу |
4. 3rd Conditional | 4. Умовне речення 3 типу |
На думку деяких лінгвістів тільки 2 і 3 типи умовних речень називаються умовними, інші ж виділяють 4 conditionals як окремий спосіб дієслова Conditional Mood. Також, існують інші класифікації способу в англійській мові, але граматика та правила побудови речень від цього не змінюються.
Детальніше про умовні речення читайте тут.
Для того, що розглянути утворення умовного способу в англійській, важливо зрозуміти категорії Subjunctive I та Subjunctive II. При цьому, якщо в Google ввести питання про Subjunctive I та Subjunctive II англійською, то ви не знайдете статтей на цю тему просто тому що підхід до викладання англійської граматики в англомовних країнах відрізняється від нашого підходу. Українські та російські лінгвісти поділяють умовний спосіб на Subjunctive I або синтетичну форму та Subjunctive II або аналітичну форму.
Subjunctive I має 2 часи – теперішній (Present Subjunctive) та минулий час (Past Subjunctive). Повторюся, англійські лінгвісти не поділяють умовний спосіб на часи, а відштовхуються від значення, які несуть в собі ті чи інші речення.
Простим словами під цим терміном мають на увазі всі варіанти використання цього способу дієслова в Present Tense: дієслово в першій формі V1 без частинки to – вже знайомий нам голий інфінітив. Це that clause з прикметниками та that clause з дієсловами. Слово subjunctive походить від латинського subjunctus, яке означає “підкорити”. З цього випливає, що умовний спосіб підпорядковує наступні дієслова та вони працюють по трохи іншими правилами ніж в дійсному способі. Розглянемо як уживати слова в умовному способі в теперішньому часі в порівнянні з дійсним способом:
PRESENT TENSE | |||||||
Indicative Mood | Subjunctive Mood | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I | fix | am | have | I | fix | be | have |
You | fix | are | have | You | fix | be | have |
He She It | fixes | is | has | He She It | fix | be | have |
We | fix | are | have | We | fix | be | have |
They | fix | are | have | They | fix | be | have |
It is vital that she take this medicine. – Це життєво важливо, щоб вона прийняла ці ліки.
He demands that we accomplish the project on Monday. – Він вимагає, щоб ми завершили проект у понеділок.
Правила використання дієслів в запереченні:
PRESENT TENSE | |||||
Indicative Mood | Subjunctive Mood | ||||
---|---|---|---|---|---|
I | don’t fix | am not | I | not fix | not be |
You | don’t fix | are not | You | not fix | not be |
He She It | doesn’t fix | is not | He She It | not fix | not be |
We | don’t fix | are not | We | not fix | not be |
They | don’t fix | are not | They | not fix | not be |
It’s important that the subordinates not be late for the meeting. – Важливо, щоб співробітники не запізнювались на зустріч.
It’s necessary that she not know about the surprise. – Необхідно, щоб она не знала про сюрприз.
Це всі варіанти використання умовного способу з дієсловом в Past Tense, тобто дієслово в другій формі V2 (дієслово to be має однакову форму were для кожної персони):
I wish I were a cat and could sleep all day. – Шкода, що я не кіт і не можу спати весь день.
I would rather she did not complain. – Я б вважав за краще щоб вона не скаржилася.
Деякі лінгвісти так само виділяють Perfect Subjunctive. Здогадалися? Це ті речення, в яких ми використовуємо дієслово в Perfect Tense, тобто had + V3:
If only I had woken up earlier. – Якби тільки я прокинулася раніше.
In case she had agreed on promotion, she would have moved to Italy. – Якби вона погодилася на підвищення, то переїхала б до Італії.
Часто речення з такими модальними дієсловами ймовірності як would, could, should, might, must виділяють як другий тип умовного способу Subjunctive II. Ці слова означають різну ступінь ймовірності від майже неможливо, до швидше за все так і буде. Ці слова використовуються як частина умовних речень або речень з wish:
I wish I was able to sail a yacht, I could travel around the world. – Шкода, що я не вмію керувати яхтою, я б міг подорожувати по світу.
Suppose she was my neighbor, we might meet every day. – Припустимо, вона була б моєю сусідкою, ми можливо зустрічалися б кожен день.
Також, ці слова використовуються в самостійних реченнях:
He never misses our seminars. He must be sick. – Він ніколи не пропускає наші семінари, він скоріш за все хворий.
Should she be angry, we know how to calm her down. – Якщо вона буде злитися, ми знаємо як її заспокоїти.
Класичним варіантом вважається використання were для всіх персон в умовному способі, але в повсякденному житті як британець, так і американець може собі дозволити сказати If I / he / she / it was і це не буде помилкою. Якщо хочете звучати формально, то варто не тільки залишити форму were, а ще й трохи поміняти порядок слів у реченні. Замість If I were a queen, I would live in a castle скажіть Were I a queen, I would live in a castle і вуаля.
Насправді, умовний спосіб з кожним роком використовується все рідше і рідше. Англійська мова стає простішою та речення на кшталт I advise that she go by plane переходить в I advise that she goes by plane. Отже, молоді американці та британці швидше скажуть щось просте, а старше покоління – звичні конструкції.
В англійській мові є 3 способи: дійсний (факти, інформація, історії), наказовий (прохання, накази, рекомендації) та умовний (бажання, нереальні ситуації). Іноді виділяють умовний спосіб.
Виконайте наступні вправи для закріплення матеріалу:
1) I really love driving. I wish I _____ a car. (have)
2) She wishes he _____ her yesterday. (call)
3) If I _____ (know) this information, I would have become rich.
4) In case he _____ (buy) her flowers, she would forgive him.
5) Suppose we _____ (meet) 5 years ago, would you have liked me then?
1) It’s crucial that she changes her flat.
2) I would rather that you to play with the dog outside.
3) If only we will have dinner together.
4) I suggest she to come next week.
5) It’s recommended that little kids don’t watch this film.