
- Новини
- Всі
- 15
- 3347
У світі англійської мови існує ціла палітра 🎨 виразів, що відображають наше ставлення до інформації, якою ми ділимося. Від “Я впевнений, що…” до “Мені здається…”. Це, немов гойдалка: одного разу ми можемо бути наповнені впевненістю, але наступного – сумнівами і невизначеністю. Це різноманіття виразів надає мові живого характеру та дозволяє виражати впевненість на англійській, аргументувати свої думки та почуття в будь-якій ситуації.

Впевненість на англійській, або ж вираження невпевненості має багато способів та проявів у мовленні. Кожен з них має свою унікальну сферу застосування та надає мові своєрідний відтінок значень. Від вживання модальних дієслів до використання фраз, які виражають ступінь впевненості або невпевненості, кожен з цих способів є важливим для точного вираження своїх думок та почуттів у різних ситуаціях. Тож розгляньмо детально кожен із них, щоб краще зрозуміти, як вони працюють та як їх правильно використовувати.

В англійській мові є цілий арсенал прислівників ступеня впевненості, які дозволяють нам висловлювати нашу впевненість на англійській або невпевненість у власних переконаннях. Від “абсолютно” до “зовсім не”, кожен прислівник несе в собі важливий відтінок, допомагаючи зрозуміти інтенсивність нашого переконання або сумніву:
| Прислівники ступеня впевненості | Переклад |
|---|---|
| surely | безперечно |
| certainly | звичайно, безумовно |
| definitely | однозначно |
| obviously | очевидно |
| evidently | явно |
| undoubtedly | безперечно |
| undeniably | непереконливо |
| clearly | чітко |
| maybe | можливо |
| perhaps | можливо |
| probably | ймовірно |
| likely | ймовірно |
| absolutely not | абсолютно ні |
Evidently this guy’s quite the big shot in Washington. – Очевидно, цей хлопець є досить впливовою фігурою у Вашингтоні.
I don't know. I'm thinking, probably a couple of blue shirts. - Я не знаю. Я думаю, мабуть, пара синіх сорочок.
Такі прислівники можуть знаходитись в англійському реченні у трьох місцях: після дієслова “бути“, перед смисловим дієсловом або на початку речення, залежно від того, який акцент потрібно зробити:
The answer is certainly correct and there’s no doubt about it. – Відповідь є безумовно правильна і про це немає сумнівів.
He is completely uncertain about his future career path. – Він повністю невпевнений у своєму майбутньому кар’єрному шляху.
She will surely pass the exam with such excellent preparation. – Вона безперечно складе екзамен з такою відмінною підготовкою.
They certainly enjoyed the concert. – Вони безумовно насолоджувалися концертом.
Definitely, it is going to rain tomorrow. – Однозначно, завтра піде дощ.
Absolutely not! I refuse to participate in such a dishonest scheme. – Абсолютно ні! Я відмовляюся брати участь в такій нечесній схемі.
Модальні дієслова, що виражають впевненість – це такі “магічні” 🔮 слова, які дозволяють показати переконання або сумнів щодо подій, ситуацій чи дій. Давайте розглянемо, як саме вони працюють і як можна використовувати їх для вираження різних рівнів впевненості або невпевненості.

Впевненість на англійській у факті або події в теперішньому може виражатися за допомогою модального дієслова “must”. Воно підкреслює, що деяка подія є дуже ймовірною на основі ваших думок чи спостережень, наприклад:
You look so gorgeous in this red dress 👗! You must have a date in the evening. – Ти виглядаєш розкішно у цій червоній сукні! У тебе напевно побачення ввечері.
He must love her a lot to do such things for her. – Він напевно дуже сильно її любить, якщо робить такі речі для неї.

Модальне дієслово “can’t” використовується для вираження впевненості у негативному факті або події в теперішньому часі. Воно вказує на те, що деяка подія або ситуація є малоймовірною або навіть неможливою. “Can’t” і “must” є протилежними в термінах вираження впевненості. “Must” підкреслює впевненість на англійській у певній події, тоді як “can’t” вказує на впевненість у негативному сценарії або неможливості:
He can’t be French! He doesn’t even look like one! – Він не може бути французом! Він навіть не схожий на нього!
I can’t fail the exam. I studied for weeks! – Я не можу провалити екзамен. Я вчився тижнями!

“Must have V3” використовується для вираження впевненості чи переконаності щодо певної події, яка, за умови, відбулася у минулому. Воно підкреслює той факт, що є дуже ймовірним, що деяка дія або подія дійсно мала місце у минулому:
I tried to call her, but her phone wasn’t answering. She must have left her phone 📳 at home. – Я намагався додзвонитися до неї, але її телефон не відповідав. Вона, напевно, залишила його вдома.
There is nobody at the station. The train must have departed earlier. – На станції нікого немає. Поїзд, напевно, відправився раніше.
They must have known I was staying at the Howard Johnson’s. – Вони, напевно, знали, що я зупинився у Говарда Джонсона.

“Can’t have” + V3 використовується для вираження невпевненості або впевненості у тому, що певна дія не могла відбутися в минулому:
He can’t have broken the vase. He wasn’t even in the room when it happened. – Він не міг розбити вазу. Він навіть не був у кімнаті, коли це сталося.
She can’t have finished the book 📖 already. It’s over 500 pages long! – Вона не могла вже закінчити книгу. Вона має понад 500 сторінок!

У порівнянні з “must“, який вказує на майже 100% впевненість у факті, “can’t” вказує на протилежність цього факту – “may”, “might” і “could” вказують на можливість чи невизначеність, дозволяючи виразити сумнів у певному факті чи події:
They may/might/could be a couple 👩❤️👨. I think that I saw them yesterday in the park, but I’m not sure. – Можливо вони пара. Мені здається, що я бачив їх учора в парку, але я не впевнений.
The children aren’t in the yard. They might/may/could be playing indoors. – Діти не на подвір’ї. Можливо, вони грають всередині.

Ці дві конструкції з модальними дієслова використовуються для вираження припущень або можливих подій, які могли відбутися в минулому, але немає підтверджених доказів:
He may have finished the project yesterday. – Можливо, він закінчив проект вчора.
He might have missed the bus 🚌 this morning. – Можливо, він пропустив автобус сьогодні вранці.
The girl doesn’t even scream, and her composure may have saved her life. – Дівчина навіть не кричить, і її спокій, можливо, врятував їй життя.
В мовленні є спеціальні фрази, які допомагають висловлювати наше переконання або сумнів щодо чогось:
| Фрази для вираження впевненості | |
|---|---|
| Фрази для вираження невпевненості | |
| I’m certain that… | Я впевнений, що… |
| I strongly/firmly believe that… | Я твердо вірю, що… |
| I am absolutely convinced that… | Я абсолютно переконаний, що… |
| It’s obvious that… | Це очевидно, що… |
| It’s clear that… | Це ясно, що… |
| I’m sure that… | Я впевнений, що… |
| It goes without saying that… | Само собою зрозуміло, що… |
| I have no doubt about it. | У мене немає сумнівів у цьому. |
| I imagine/suppose/guess that… | Я уявляю/припускаю/думаю, що… |
| There’s every reason to believe that… | Є всі підстави вважати, що… |
| I am fully persuaded that… | Я повністю переконаний, що… |
| I don’t think so. | Я так не думаю. |
| I’m not sure about it. | Я не впевнений у цьому. |
| It’s highly / very unlikely. | Це дуже малоймовірно. |
| No one can know for certain that… | Ніхто не може знати з певністю, що… |
| It’s not entirely clear whether… | Не зовсім зрозуміло, чи… |
| I question whether… | Я сумніваюся, чи… |
| I can’t make up my mind. | Я не можу визначитися. |
I am absolutely convinced that she is telling the truth. – Я абсолютно переконаний, що вона говорить правду.
It goes without saying that hard work leads to success. – Само собою зрозуміло, що наполеглива праця приводить до успіху.
It’s highly unlikely that he will change his mind. – Дуже малоймовірно, що він змінить свою думку.
I question whether he has the qualifications for the job. – Я сумніваюся, чи він має кваліфікації для цієї роботи.
Whoa, whoa, whoa. Hold up. I don’t think so. – Воу, воу, воу. Почекай. Я так не думаю.
У мові існує безліч ідіом, які допомагають нам виразити свої відчуття та ставлення до різних ситуацій. Серед них особливе місце займають вирази, що показують впевненість та невпевненість на англійській:
She’s as sure as eggs is eggs that she’ll pass the exam. – Вона складе іспит і це ясно як божий день.
I’d bet my bottom dollar 💲 that he’ll show up late again. – Я гарантую, що він знову запізниться.
Don’t you think? I’d bet my bottom dollar! – Вам так не здається? Я гарантую!
I’m still on the fence about which car to buy. – Я все ще сумніваюся щодо машини яку купити.
She’s in two minds about whether to accept the job offer or not. – Вона сумнівається приймати пропозицію про роботу чи ні.
He was serious as a heart attack when he said he wanted to quit his job. – Він був цілком серйозний, коли сказав, що хоче покинути свою роботу.
You can’t be serious. I’m serious as a heart attack. – Ти не можеш бути серйозним. Я цілком серйозний.
He swore on his mother’s grave that he would finish the project on time. – Він присягався своєю мамою, що закінчить проект вчасно.






Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.
Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.