Виразити невпевненість і впевненість англійською

Виразити невпевненість і впевненість англійською
  1. 22 хв
  2. 221

У світі англійської мови існує ціла палітра 🎨 виразів, що відображають наше ставлення до інформації, якою ми ділимося. Від “Я впевнений, що…” до “Мені здається…”. Це, немов гойдалка: одного разу ми можемо бути наповнені впевненістю, але наступного – сумнівами і невизначеністю. Це різноманіття виразів надає мові живого характеру та дозволяє виражати впевненість на англійській, аргументувати свої думки та почуття в будь-якій ситуації.

Выразить неуверенность и уверенность на английском

Способи висловити впевненість та невпевненість англійською

Впевненість на англійській, або ж вираження невпевненості має багато способів та проявів у мовленні. Кожен з них має свою унікальну сферу застосування та надає мові своєрідний відтінок значень. Від вживання модальних дієслів до використання фраз, які виражають ступінь впевненості або невпевненості, кожен з цих способів є важливим для точного вираження своїх думок та почуттів у різних ситуаціях. Тож розгляньмо детально кожен із них, щоб краще зрозуміти, як вони працюють та як їх правильно використовувати.

Прислівники ступеня впевненості (Adverbs of degree)

Adverbs of degree

В англійській мові є цілий арсенал прислівників ступеня впевненості, які дозволяють нам висловлювати нашу впевненість на англійській або невпевненість у власних переконаннях. Від “абсолютно” до “зовсім не”, кожен прислівник несе в собі важливий відтінок, допомагаючи зрозуміти інтенсивність нашого переконання або сумніву:

Прислівники ступеня впевненостіПереклад
surelyбезперечно
certainlyзвичайно, безумовно
definitelyоднозначно
obviouslyочевидно
evidentlyявно
undoubtedlyбезперечно
undeniablyнепереконливо
clearlyчітко
maybeможливо
perhapsможливо
probablyймовірно
likelyймовірно
absolutely notабсолютно ні

Evidently this guy’s quite the big shot in Washington. – Очевидно, цей хлопець є досить впливовою фігурою у Вашингтоні.

I don't know. I'm thinking, probably a couple of blue shirts. - Я не знаю. Я думаю, мабуть, пара синіх сорочок.

Такі прислівники можуть знаходитись в англійському реченні у трьох місцях: після дієслова “бути“, перед смисловим дієсловом або на початку речення, залежно від того, який акцент потрібно зробити:

  • Після дієслова “be”:

The answer is certainly correct and there’s no doubt about it. – Відповідь є безумовно правильна і про це немає сумнівів.

He is completely uncertain about his future career path. – Він повністю невпевнений у своєму майбутньому кар’єрному шляху.

  • Перед смисловим дієсловом:

She will surely pass the exam with such excellent preparation. – Вона безперечно складе екзамен з такою відмінною підготовкою.

They certainly enjoyed the concert. – Вони безумовно насолоджувалися концертом.

  • На початку речення:

Definitely, it is going to rain tomorrow. – Однозначно, завтра піде дощ.

Absolutely not! I refuse to participate in such a dishonest scheme. – Абсолютно ні! Я відмовляюся брати участь в такій нечесній схемі.

Модальні дієслова для вираження впевненості та невпевненості

Модальні дієслова, що виражають впевненість – це такі “магічні” 🔮 слова, які дозволяють показати переконання або сумнів щодо подій, ситуацій чи дій. Давайте розглянемо, як саме вони працюють і як можна використовувати їх для вираження різних рівнів впевненості або невпевненості.

  • must

must

Впевненість на англійській у факті або події в теперішньому може виражатися за допомогою модального дієслова “must”. Воно підкреслює, що деяка подія є дуже ймовірною на основі ваших думок чи спостережень, наприклад:

You look so gorgeous in this red dress 👗! You must have a date in the evening. – Ти виглядаєш розкішно у цій червоній сукні! У тебе напевно побачення ввечері.

He must love her a lot to do such things for her. – Він напевно дуже сильно її любить, якщо робить такі речі для неї.

  • can’t

can’t

Модальне дієслово “can’t” використовується для вираження впевненості у негативному факті або події в теперішньому часі. Воно вказує на те, що деяка подія або ситуація є малоймовірною або навіть неможливою. “Can’t” і “must” є протилежними в термінах вираження впевненості. “Must” підкреслює впевненість на англійській у певній події, тоді як “can’t” вказує на впевненість у негативному сценарії або неможливості:

He can’t be French! He doesn’t even look like one! – Він не може бути французом! Він навіть не схожий на нього!

I can’t fail the exam. I studied for weeks! – Я не можу провалити екзамен. Я вчився тижнями!

  • must have + V3

must have + V3

“Must have V3” використовується для вираження впевненості чи переконаності щодо певної події, яка, за умови, відбулася у минулому. Воно підкреслює той факт, що є дуже ймовірним, що деяка дія або подія дійсно мала місце у минулому:

I tried to call her, but her phone wasn’t answering. She must have left her phone 📳 at home. – Я намагався додзвонитися до неї, але її телефон не відповідав. Вона, напевно, залишила його вдома.

There is nobody at the station. The train must have departed earlier. – На станції нікого немає. Поїзд, напевно, відправився раніше.

They must have known I was staying at the Howard Johnson’s. – Вони, напевно, знали, що я зупинився у Говарда Джонсона.

  • can’t have + V3

can’t have + V3

“Can’t have” + V3 використовується для вираження невпевненості або впевненості у тому, що певна дія не могла відбутися в минулому:

He can’t have broken the vase. He wasn’t even in the room when it happened. – Він не міг розбити вазу. Він навіть не був у кімнаті, коли це сталося.

She can’t have finished the book 📖 already. It’s over 500 pages long! – Вона не могла вже закінчити книгу. Вона має понад 500 сторінок!

  • may/might/could

may/might/could

У порівнянні з “must“, який вказує на майже 100% впевненість у факті, “can’t” вказує на протилежність цього факту – “may”, “might” і “could” вказують на можливість чи невизначеність, дозволяючи виразити сумнів у певному факті чи події:

They may/might/could be a couple 👩‍❤️‍👨. I think that I saw them yesterday in the park, but I’m not sure. – Можливо вони пара. Мені здається, що я бачив їх учора в парку, але я не впевнений.

The children aren’t in the yard. They might/may/could be playing indoors. – Діти не на подвір’ї. Можливо, вони грають всередині.

  • may have + V3/might have + V3

may have + V3/might have + V3

Ці дві конструкції з модальними дієслова використовуються для вираження припущень або можливих подій, які могли відбутися в минулому, але немає підтверджених доказів:

He may have finished the project yesterday. – Можливо, він закінчив проект вчора.

He might have missed the bus 🚌 this morning. – Можливо, він пропустив автобус сьогодні вранці.

The girl doesn’t even scream, and her composure may have saved her life. – Дівчина навіть не кричить, і її спокій, можливо, врятував їй життя.

Фрази для вираження впевненості та невпевненості

В мовленні є спеціальні фрази, які допомагають висловлювати наше переконання або сумнів щодо чогось:

Фрази для вираження впевненості
Фрази для вираження невпевненості
I’m certain that…Я впевнений, що…
I strongly/firmly believe that…Я твердо вірю, що…
I am absolutely convinced that…Я абсолютно переконаний, що…
It’s obvious that…Це очевидно, що…
It’s clear that…Це ясно, що…
I’m sure that…Я впевнений, що…
It goes without saying that…Само собою зрозуміло, що…
I have no doubt about it.У мене немає сумнівів у цьому.
I imagine/suppose/guess that…Я уявляю/припускаю/думаю, що…
There’s every reason to believe that…Є всі підстави вважати, що…
I am fully persuaded that…Я повністю переконаний, що…
I don’t think so.Я так не думаю.
I’m not sure about it.Я не впевнений у цьому.
It’s highly / very unlikely.Це дуже малоймовірно.
No one can know for certain that…Ніхто не може знати з певністю, що…
It’s not entirely clear whether…Не зовсім зрозуміло, чи…
I question whether…Я сумніваюся, чи…
I can’t make up my mind.Я не можу визначитися.

I am absolutely convinced that she is telling the truth. – Я абсолютно переконаний, що вона говорить правду.

It goes without saying that hard work leads to success. – Само собою зрозуміло, що наполеглива праця приводить до успіху.

It’s highly unlikely that he will change his mind. – Дуже малоймовірно, що він змінить свою думку.

I question whether he has the qualifications for the job. – Я сумніваюся, чи він має кваліфікації для цієї роботи.

Whoa, whoa, whoa. Hold up. I don’t think so. – Воу, воу, воу. Почекай. Я так не думаю.

Ідіоми, що виражають впевненість та невпевненість

У мові існує безліч ідіом, які допомагають нам виразити свої відчуття та ставлення до різних ситуацій. Серед них особливе місце займають вирази, що показують впевненість та невпевненість на англійській:

  • to be as sure as eggs is eggs – ясно як божий день (бути надзвичайно впевненим у чомусь);

She’s as sure as eggs is eggs that she’ll pass the exam. – Вона складе іспит і це ясно як божий день.

  • to bet one’s bottom dollar – гарантувати щось (бути абсолютно впевненим у чомусь, докладаючи максимальні зусилля або ризик);

I’d bet my bottom dollar 💲 that he’ll show up late again. – Я гарантую, що він знову запізниться.

Don’t you think? I’d bet my bottom dollar! – Вам так не здається? Я гарантую!

  • to be on the fence – бути нерішучим, коливатися (бути невпевненим або коливатися у виборі між двома варіантами);

I’m still on the fence about which car to buy. – Я все ще сумніваюся щодо машини яку купити.

  • to be in two minds about something – сумніватися (вагатися або невпевнено вирішувати між двома або більше варіантами);

She’s in two minds about whether to accept the job offer or not. – Вона сумнівається приймати пропозицію про роботу чи ні.

  • to be serious as a heart attack – бути цілком серйозним (дуже серйозний);

He was serious as a heart attack when he said he wanted to quit his job. – Він був цілком серйозний, коли сказав, що хоче покинути свою роботу.

You can’t be serious. I’m serious as a heart attack. – Ти не можеш бути серйозним. Я цілком серйозний.

  • to swear on (one’s) mother’s grave – присягатися мамою (сильно обіцяти або визнавати щось, використовуючи найсвятіше).

He swore on his mother’s grave that he would finish the project on time. – Він присягався своєю мамою, що закінчить проект вчасно.

FAQ

FAQ

Тест

Тест

Виберіть правильний варіант згідно контексту речення:

Виберіть правильний варіант згідно контексту речення:
  • He’s ____ going to pass the exam.

  • I’m ____ he’s not coming to the party.

  • He ___ arrive soon. He’s always punctual.

  • He ___ finished his homework by now. He promised it.

  • He ___ knows the answer, but he’s not saying.

  • She looks so happy. She ___ have received good news.

  • She ___ forgotten about our meeting. She’s very organized.

  • She ___ be feeling unwell. She skipped breakfast this morning.

  • He ___ knows the answer. He’s always well-prepared.

  • She ___ succeeded in her new venture. She’s very determined.

  1. 221
Поділитись:
Коментарі (0)Коментарі (0)

Щоб додати коментар вкажіть свої дані нижче

Cхожі публікаціїCхожі публікації
КурсиКурси
  • Курси англійської для дорослих
    sticker

    Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.

    • Тривалість курсу1,5 місяці
    • Кількість занять21 заняття
    • Регулярність занять2 або 3 р/тиждень
    Більше