Модальне дієслово Shall та його роль у сучасній англійській мові | English prime

Модальне дієслово Shall

Модальне дієслово Shall
Михайло Мельник28 квітня 2022
  1. 18 хв
  2. 8853

Бачили модальне дієслово shall у тексті багато разів, але ніколи не розуміли, як його перекласти і навіщо воно потрібно? Пам'ятаєте зі школи, що shall використовується в першій особі однини для позначення майбутнього часу, але так жодного разу в живій промові цього не чули? У цій статті ми розберемося, що дійсно shall являє собою і коли використовується носіями мови.

Для початку невелика передмова про те, чим є shall і з чим його їдять. Заради справедливості варто сказати, що shall – слово, яке в живій сучасній англійській можна зустріти вкрай рідко, і воно в більшості своїх значень використовується в основному в художній літературі та деяких офіційних документах (особливо у Великій Британії). Модальне дієслово shall можна використовувати тільки щодо теперішнього та майбутнього часу, воно додає певні відтінки нашій мові та використовується для волевиявлення по відношенню до когось, наприклад для висловлювання обіцянки, загрози, наказу або примусу. Таким чином, shall, в основному, ніяк не перекладається, а передається українською за допомогою інтонації або певних форм дієслова, що йде за ним. В англійській мові, слідувати за shall може тільки дієслово у невизначеній формі без частки to (голий інфінітив). Тепер давайте розберемося, як shall виглядає у контексті та як правильно утворювати речення з ним.

Shall модальне дієслово

Форми дієслова shall

Ствердження

У ствердженні, модальне дієслово shall стоїть на другому місці в реченні після підмета, за ним завжди слідує дієслово в невизначеній формі без частки to.

He shall leave her alone right now and we won't discuss it! - Він зараз же залишить її в спокої і ми це обговорювати не будемо!

All the documents shall be saved in the office of the company, all attempts to take them out shall be prevented. - Усі документи зберігаються в офісі компанії, будь-які спроби забрати їх звідти - припиняються. (Подібні рядки цілком можна було б побачити в правилах та внутрішніх офіційних документах якої-небуть компанії).

Заперечення

У заперечних реченнях, система побудови залишається незмінною, проте після shall додається заперечна частка not. Більше того, комбінацію слів shall not можна скоротити і вийде shan't. Зверніть увагу на переклад дієслова, що стоїть після shall.

You shall not hide from the justice, I promise! - Тобі не сховатися від правосуддя, я обіцяю!

They shall not win the game. They're doomed to lose it. - Їм не виграти у цій грі. Вони приречені програти її.

He shan't be able to prove himself innocent. - В нього ніяк не вийде довести свою невинність.

Питання

Модальні дієслова можна віднести до так званих "сильних слів". Сильні слова не змінюють свою форму і поводяться як допоміжні. Тому, коли ми ставимо питання за допомогою слова shall, ми виносимо його на перед.

Shall I see you home? - Провести тебе додому?

Let's leave this place, shall we? - Давай вже підемо звідси, га?

Використання модального дієслова Shall

Щойно ми розібралися, як використовувати модальне дієслово shall в реченнях і навіть трохи торкнулися його різних значень. Однак на значеннях слід зупинитися докладніше і детальніше розібрати кожне з них.

Випадки вживання модального дієслова shall

Пропозиції, поради (offers, advice)

У сучасній англійській мові, як уже говорилося раніше, складно почути модальне дієслово shall у живому мовленні. Однак, коли мова заходить про поради та пропозиції, це слово дуже добре допоможе розбавити вже набридлі нам should, could, might та інші модальні дієслова, які, так чи інакше, можна використовувати для висловлювання поради або прохання. Існує певний контекст, у якому shall використовується у цьому значенні. Давайте уявимо ситуацію: Ви сидите з друзями у парку після прогулянки та не знаєте, що робити далі. У такій ситуації можна видати таку фразу, як, наприклад: 'Shall we go to the cinema? - Може, в кіно сходити?' Тобто, ви залучені з певною групою людей у ​​якусь активність і просите у представників цієї групи пораду, або робите цій же групі певну пропозицію. Таким чином, використовуватися shall у цьому значенні може тільки в питаннях і тільки з займенниками I та we. Перекладатися така конструкція українською буде невизначеною формою дієслова. Давайте подивимося на приклади.

Shall I call you when you finish the work? - Зателефонувати тобі, коли закінчиш роботу?

Shall we start now or wait for the rest to arrive? - Нам почати зараз чи почекати, доки прибудуть решта? (В даному випадку, ми просимо пораду за допомогою shall)

I see it's too hot in the room. Shall I turn on air conditioner? - Бачу, що в кімнаті дуже спекотно. Увімкнути кондиціонер?

What shall we do? Crap, crap, I don't know, I just said that... - І що нам робити? Чорт, я не знаю, я просто сказав...

Подібні поради чи пропозиції можна формувати трохи інакше, проте сенс від цього не зміниться. Для цього нам знадобиться слово let's та розуміння теми розділових питань (tag questions). Наприклад: Ваша прогулянка затягнулася, і Ви хочете запропонувати піти додому. Для цього Ви можете використати фразу: "Йдемо додому, добре?". Англійською це звучатиме так: Let's go home, shall we?. Так званий "хвіст" речення у вигляді "shall we?" можна перекласти як "добре?" або "а?". Давайте подивимося на приклади.

Let's be friends, shall we? - Давай дружити, га?

Let's think over other solutions before making a final decision, shall we? - Давай обдумаємо інші рішення перед тим, як вирішити остаточно, чи добре?

Let's learn something simple before learning harder things, shall we? - Давай вивчимо щось просте перед тим, як вчити важчі речі, добре?

Likewise, I'm sure. Let's get on, shall we? - Так само, я певен. Що ж, давайте приступати?

Розпорядження та обов'язки (commands and obligations)

Як говорилося на початку цієї статті, у вкрай формальних контекстах, таких, як правила в контрактах і договорах різних компаній, вказівки, обов'язки та розпорядження можуть бути віддані за допомогою слова shall. Мова необов'язково може йти про документи, наприклад, організатор якоїсь конференції або директор будь-якої компанії так само може віддавати розпорядження підлеглим за допомогою слова shall. Однак важливо пам'ятати, що такий спосіб роздачі розпоряджень та вказівки на обов'язки – вкрай формальний і у звичайних життєвих ситуаціях звучатиме надто суворо. Наприклад, подивившись у договір, ми можемо знайти наступний пункт: "Всі учасники конференції займають свої місця рівно о 19:00". Англійською ми це скажемо так: "All participants shall take their places exactly at 7:00 p.m.". Ми бачимо, що слово shall ніяк не перекладається, проте надає строгий і формальний відтінок нашому реченню. Давайте розглянемо більше прикладів.

All situations shall be considered separately. - Усі ситуації розглядаються окремо.

The contestants shall have an examination as soon as they arrive at the hotel. - Учасники проходять обстежування, щойно прибувають до готелю.

Everybody shall agree to the terms of the contract in case they want to go on collaborating. - Кожен зобов'язан погодитися з умовами контракту у впидаку, якщо хоче продовжувати співробітництво.

The participants who refuse to follow the rules shall be expelled from the competition. - Учасники, які відмовляються слідувати правилам, виключаються зі змагань.

Припущення та наміри  (predictions and intentions)

Наступним випадком вживання shall, який ми з Вами розглянемо, стане вираження припущень та намірів. Заради справедливості варто сказати, що в цьому значенні модальне дієслово shall вживається в основному в художній літературі або формальних заявах, в інших випадках його спокійно можна замінити на всім знайоме слово will. Знову ж таки, коли ми говоримо про наміри, ми маємо на увазі свої наміри та припущення, або групи людей, з якими ми якось пов'язані. Таким чином, у цьому значенні shall можна використовувати лише з займенниками I та we. Давайте розглянемо кілька прикладів.

I shall never regret meeting you. - Я ніколи не пошкодую, що зустрів тебе. (Наш намір висловлений за допомогою обіцянки).

We shall be discussing this topic as long as we have to. - Ми обговорюватимемо цю тему стільки, скільки буде потрібно.

I think we shall have created a more interesting advertisement by next week. - Думаю, ми створимо цікавішу рекламу до наступного тижня.

Вживання модального дієслова Shall

Тепер трохи більше поговоримо про наміри. Наміри можуть бути різними: обіцянки, погрози, попередження. Коли ми висловлюємо ці речі за допомогою дієслова shall, ми наголошуємо на неминучості того, що відбудеться в майбутньому, неминучості того, що наш намір буде втілено в життя. Згадаймо фразу Гендальфа з "Володаря Перстнів", яка звучить, як "Ти не пройдеш!". Цей персонаж, за допомогою цієї фрази, висловив ту думку, що якщо його ворог спробує пройти, він неминуче зазнає поразки. Більше того, інтонація Гендальфа під час вигуку цієї фрази, яка англійською звучить як "You shall not pass!", була дуже недружньою. Таким чином, коли ми хочемо підкреслити, що людина, якій ми це адресуємо, не має вибору вчинити по-іншому, ми можемо використовувати shall. Погляньмо на приклади.

I know these guys and I can say exactly that they shall succeed. - Я знаю цих хлопців і можу з упевненістю сказати, що вони досягнуть успіху. (По іншому і бути не може)

He shall not be smoking while I'm next to him! - Він не куритиме, поки я поруч з ним! (У нього немає вибору)

You shall not keep it in secret. - Тобі не втримати це в таємниці. (Рано чи пізно, правда стане відомою)

And I shall not forget it... nor fail to reward that which is given. - І я не забуду цього... і неодмінно винагороджу за все, що буде віддано.

Особливості вживання модального дієслова shall

Ми розібралися з Вами з основними значеннями дієслова shall. Тепер поговоримо про його особливості, які часто викликають питання.

Вживання shall у непрямій мові та при узгодженні часів

Як відомо, коли ми говоримо про якісь події у контексті минулого, або передаємо слова інших людей, нам необхідно узгоджувати часи, щоб наш співрозмовник розумів хронологію подій. Для цього нам потрібно переводити теперішній час у минуле, і, отже, нам знадобиться минула форма дієслова. Shall в цьому випадку - не виняток, і в нього так само є форма минулого часу. Погляньмо на таблицю і розглянемо кілька прикладів.

Пряма моваНепряма моваПереклад
I shall be grateful to you forever.He said he should be grateful to me forever.Він сказав, що вічно буде мені вдячним.
Shall we continue to listen to the reports?He asked me if they should continue to listen to the reports.Він запитав мене, чи продовжувати їм слухати звіти.

Крім непрямої мови, погляньмо на кілька прикладів з узгодженням часів:

I thought I should never forget that trip. - Я думав, що мені ніколи не забути ту подорож.

The superior reminded that such employees should be fired. - Начальник нагадав, що таких співробітникыв буде звільнено.

I shouted that he should stop doing that immediately. - Я крикнув, що він перестане робити це негайно.

Перевірка знань

Перевірка знань

Translate the sentences below into English.

  1. Давай купимо цю машину, га?
  2. Ми запізнюємось. Мені їхати швидше?
  3. Я побудую великий міст і дозволю мешканцям пересуватися містом без проблем.
  4. Тобі не зуміє переконати мене піти з тобою.
  5. Співробітник, який регулярно спізнюється, звільняється.
  6. Вони не мають вибору, вони зберуться і всі обговорять.
  7. Усі спікери конференції повинні підготувати заздалегідь мова.
  8. Кожне слово перекладається трьома мовами, щоб усі могли зрозуміти тему.
  9. Допомогти тобі зробити домашнє завдання?
  10. Ти підеш прямо зараз!

Відповіді

  1. Let's buy this car, shall we?
  2. We're getting late. Shall I speed up?
  3. I shall build a large bridge and let the citizens move across the city without problems.
  4. You shall not be able to persuade me to go with you.
  5. The employee who is regularly late shall be fired.
  6. They have no choice, they shall meet and discuss everything.
  7. All speakers at the conference shall prepare their speech in advance.
  8. Every word shall be translated into 3 languages, so that everyone can understand the topic.
  9. Shall I help you do your homework?
  10. You shall leave right now!

FAQ

FAQ

Тест

Тест

Модальне дієслово Shall

Модальне дієслово Shall
Fill in the gaps
  • _______ see you off?

  • We shall ______ it later

  • I said I ______ never say it again.

  • He realized he ______ win the competition.

  1. 8853
Поділитись:
Коментарі (0)Коментарі (0)

Щоб додати коментар вкажіть свої дані нижче

Cхожі публікаціїCхожі публікації
КурсиКурси
  • Курси англійської для дорослих
    sticker

    Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.

    • Тривалість курсу1,5 місяці
    • Кількість занять21 заняття
    • Регулярність занять2 або 3 р/тиждень
    Більше