
- Новини
- Всі
- 15
- 3347
Поїздка та життя за кордоном це завжди захоплююча пригода! Однак під час перебування за кордоном, на жаль, відбуваються і неприємні ситуації, в яких потрібно швидко ухвалити рішення. У такому разі немає часу підбирати слова, потрібно чітко зорієнтуватися і грунтовно описати проблему, що виникла. У нашій статті зібрані короткі лайфхаки як правильно розповісти про проблему за кордоном та знайти її рішення!
Зіткнуться з проблемою англійською - to face a problem, а впоратися з проблемою - cope with the problem. Отже, які проблеми трапляються за кордоном.
Хоча більшість багажу пасажирів прибувають у точку призначення в цілості, безпеці та вчасно, епізодично трапляється втрата багажу або його пошкодження. Відповідно до правил авіакомпаній представники зобов'язані виплатити компенсацію за пошкоджений чи втрачений багаж.
Як описати ситуацію англійською:
Слово |
Переклад |
Приклад |
Переклад |
---|---|---|---|
damaged baggage |
пошкоджений багаж |
Bags may get damaged when they're checked, even with our best efforts. |
Сумки можуть бути пошкоджені під час перевірки, навіть якщо ми докладемо всіх зусиль. |
delayed baggage |
відкладений багаж (у часі) |
If your luggage is delayed go to the information office to know the date of delivery. |
Якщо ваш багаж затримується, зверніться до довідки, щоб дізнатися дату доставки. |
lost baggage |
втрачений багаж |
I want to file a lost baggage claim. |
Я хочу подати заяву про втрату багажу. |
missing content |
втрачений вміст |
Call the airlines office if you notice missing content. |
Якщо ви помітили зникнення вмісту багажу, зателефонуйте до офісу авіакомпанії. |
mishandled baggage |
неправильна поведінка з багажем |
Submit this form if your baggage was mishandled or damaged during your travel. |
Надішліть цю форму, якщо в подорожі з вашим багажем поводились неправильно або він був пошкоджений. |
compensation |
компенсація |
When the damage to the bag cannot be repaired, airlines will negotiate a compensation amount based on the value of the bag and its depreciation. |
Якщо пошкодження сумки неможливо усунути, авіакомпанії домовляться про суму компенсації, що базується на вартості сумки та її амортизації. |
lost and found |
відсік втраченого багажу |
Please search through our visual Lost & Found inventory for your missing item. |
Будь ласка, знайдіть відсутній предмет у нашому візуальному відсіку втрачених та знайдених речей. |
Якщо Ви пропустили рейс через те, що опинилися в пробці, не розрахували час або потрапили у форс-мажорну ситуацію, то це апріорі серйозний стрес. У такій ситуації використовуйте власний словниковий запас, щоб описати причину запізнення та дізнайтеся про можливість продовжити шлях в інший час. Вирішення проблем англійською за кордоном стане простіше зі знанням мови.
Слово |
Переклад |
Приклад |
Переклад |
---|---|---|---|
miss the flight, train, bus |
запізнитись на рейс, поїзд, автобус |
I almost missed my flight because there was a long queue in the duty-free shop. |
Я мало не запізнився на рейс, бо в магазині безмитної торгівлі стояла довга черга. |
due to weather conditions |
через погоду |
No supplementary service in case of flight cancellation due to weather conditions or personal unavailability. |
Жодних додаткових послуг у разі скасування рейсу через погодні умови або особисту відсутність. |
due to medical emergency |
через невідкладну медичну допомогу |
In case of medical emergency you can skip your flight and choose another one. Medical insurance can cover it on some conditions. |
У разі невідкладної медичної допомоги ви можете пропустити рейс та вибрати інший. Медична страховка може покрити це за певних умов. |
stuck in a traffic jam |
застрягти у заторі |
Sorry we're late. We got stuck in a traffic jam. |
Вибачте, ми спізнилися. Ми застрягли у пробці. |
be on time |
бути вчасно |
She never gets anywhere on time. She's hopelessly disorganized. |
Вона ніколи не приходить будь-куди вчасно. Вона безнадійно неорганізована. |
rebook a missed flight |
перебронювати пропущений рейс |
You can rebook a missed flight, but it's paid. |
Перебронювати пропущений рейс можна, але це платно. |
a fee for rebooking |
плата за перебронювання |
Some airlines may charge a fee for rebooking the missed flight. |
Деякі авіакомпанії можуть стягувати комісію за перебронювання пропущеного рейсу. |
give me a refund |
Поверніть мені гроші |
They gave me a refund and let me choose another flight. |
Мені повернули гроші та дозволили вибрати інший рейс. |
get your money back |
повернути свої гроші |
Can I get the money back if I miss a flight due to a medical emergency? |
Чи можу я повернути гроші, якщо пропущу рейс через невідкладну медичну допомогу? |
travel insurance |
туристична страховка |
Travel insurance covers missed flight and additional expenses. |
Туристична страховка покриває пропущений рейс та додаткові витрати. |
miss a flight connection |
пропустити стикування рейсів |
If you miss a connecting flight, the airline can book you another flight or help you to find a hotel for a night. |
Якщо ви запізнилися на стикувальний рейс, авіакомпанія може забронювати інший рейс або допомогти знайти готель на ніч. |
miss flight due to short layover |
пропустити рейс через коротку стиковку |
If you don`t want to miss a flight due to a short layover, sit at the front of the aircraft and take only carry-on luggage. |
Якщо ви не хочете запізнитися на рейс через коротку пересадку, сядьте в передній частині літака і візьміть із собою лише ручну поклажу. |
Втратити квиток англійською - lost a ticket. Якщо трапилася така ситуація, вирішення проблеми англійською може знайти співробітник аеропорту, скажіть про це під час посадки:
I can't find my ticket. Perhaps I lost it. – Я не можу знайти свій квиток. Можливо, я його втратив.
I guess my ticket is lost. - Думаю, мій квиток втрачено.
I lost my printed ticket, but I have it online. - Я втратив роздрукований квиток, але маю його онлайн.
Can you check my ticket online? - Чи можете ви перевірити мій квиток онлайн?
Працівники аеропорту пропонують відновити квиток через електронну пошту або надрукувати квиток заново:
You can print a copy downstairs. - Ви можете надрукувати копію внизу.
It's okay. You can pass with the e-ticket. - Все нормально. Пройти можна електронним квитком.
Unfortunately we can`t let you in without a ticket. - На жаль, ми не можемо вас пустити без квитка.
Документы (id, passport - паспорт, driving license - права водія, travel insurance - страховий поліс, voucher - ваучер на поїздку) - важливі елементи кожної поїздки. У разі втрати поясніть ситуацію іноземцю:
Речення |
Переклад |
---|---|
I lost my id. |
Я втратив своє посвідчення особи. |
My driving license is lost. |
Мої права водія втрачені. |
I can't find my travel insurance. |
Я не можу знайти свою туристичну страховку. |
Sorry, I don't have my id proof with me. |
Вибачте, я не маю з собою документа, що засвідчує особу. |
Порушення законів права англійською називається law violation, також можна використовувати слово law violation - правопорушення.
Вирішення проблеми англійською:зверніться до поліції - call the police, щоб співробітники допомогли вирішити ситуацію, що склалася.
До таких порушень закону належать:
Law violations |
Переклад |
---|---|
driving under the influence (of alcohol, of drugs) |
водіння у нетверезому стані (алкоголю, наркотиків) |
traffic misdemeanors |
дорожні правопорушення |
driving without a license |
водіння без прав |
reckless driving |
необережна їзда |
theft offenses |
крадіжки |
money counterfeiting |
підробка грошей |
bribery and corruption |
хабарництво та корупція |
bank fraud or credit card fraud |
банківське шахрайство чи шахрайство з кредитними картками |
tax evasion |
ухилення від сплати податків |
He was arrested for driving without a license during his stay in Italy. - Він був заарештований за керування без прав під час перебування в Італії.
He's been charged with tax fraud. - Його звинувачують у податковому шахрайстві.
Насамперед, якщо Ви за кордоном почуваєтеся погано, не займайтеся самолікуванням і звертайтеся до лікаря. Щоб грамотно описати свої симптоми, читайте нашу статтю "Англійська на прийомі у лікаря".
Для короткої довідки, ось які слова та речення можуть знадобитися, щоб описати нездужання:
Вирішення проблеми англійською |
Переклад |
---|---|
I need a doctor. |
Мені потрібен лікар. |
I don`t feel good. |
Я не почуваюся добре. |
I`m ill or sick. |
Я хворий. |
I can't breathe freely. |
Я не можу вільно дихати. |
I guess I have a fever. |
Мабуть, у мене жар. |
I'd like to have an appointment with a doctor. |
Я хотів би записатися на прийом до лікаря. |
How soon can I see a doctor? |
Коли я зможу побачити лікаря? |
Does my travel insurance cover these expenses? |
Чи покриває моя туристична страховка ці витрати? |
There is a problem with my teeth. |
У мене проблема із зубами. |
I have vomiting\headache\stomach ache\pain in the left leg. |
У мене блювота\ головний біль\ біль у животі\ біль у лівій нозі. |
При відвідуванні аптеки, у вільному продажу можна придбати такі препарати:
Medicines |
Переклад |
---|---|
pills |
таблетки |
solutions for injections |
розчини для ін'єкцій |
anti-inflammatory drugs |
протизапальні препарати |
antiemetic drug |
протиблювотний засіб |
artificial tears |
препарати штучної сльози |
ear drops |
вушні краплі |
nasal spray |
назальний спрей |
suppositories |
супозиторії |
anti allergy drugs |
протиалергічні препарати |
antiseptic |
антисептик |
first aid kit |
аптечка першої допомоги |
pregnancy test |
тест на вагітність |
thermometer |
термометр |
Існують ліки, які можна купити тільки за рецептом - prescription:
These pills are only on prescription. - Ці таблетки відпускаються лише за рецептом.
За більш глибокими знаннями переходьте на нашу статтю "Англійська в аптеці", щоб провізор відразу зрозумів, що саме вам необхідно.
Дорожні події – це особливий вид проблем за кордоном. У ситуації, що склалася, людина перебуває в стресі і їй досить складно правильно описати обставини, що склалися. Отже, автомобільна аварія англійською - car accident, виявитися свідком аварії - be an accident witness, а потрапити в аварію - get into an accident.
Розглянемо фрази, які використовуються для опису дорожніх пригод:
Фраза |
Переклад |
Речення |
Переклад |
---|---|---|---|
car crash |
дорожня аварія |
The young driver died in the car crash. |
Молодий водій загинув у автокатастрофі. |
roll over |
перевернутися |
Most competition cars will only roll over if they hit an obstacle. |
Більшість гоночних автомобілів перекинуться, тільки якщо наштовхнуться на перешкоду. |
get into the accident |
потрапити в аварію |
If someone was using a vehicle and got into an accident he can be covered. |
Якщо хтось використав транспортний засіб та потрапив в аварію, він може бути застрахований. |
hit another car\pillar |
збити іншу машину\стовп |
He pulled out of the driveway without looking, and almost hit another car. |
Він, не дивлячись, виїхав із під'їзної доріжки і мало не врізався в іншу машину. |
run over someone |
наїхати на когось |
A boy was run over by a truck and got killed immediately. |
Хлопчика збила вантажівка, і він одразу загинув. |
overspeed |
перевищення швидкості |
The police headed an overspeed car. |
Поліція переслідувала автомобіль, який перевищив швидкість. |
lose control |
втрачати контроль |
I was afraid I'd lose control of the car. |
Я боявся, що втрачу контроль над машиною. |
broken brakes |
зламані гальма |
He's outside fixing the brakes on the car. |
Він на вулиці лагодить гальма на машині. |
injured passenger |
травмований пасажир |
The injured passenger received an interim award of £50 000 damages. |
Постраждалому пасажиру було виплачено тимчасову компенсацію у розмірі 50 000 фунтів стерлінгів. |
killed passenger |
вбитий пасажир |
He was killed in a car accident. |
Він загинув у автокатастрофі. |
У разі аварії, обов'язково скажіть, що ваш автомобіль застрахований:
I have a green card\I have car insurance. - У мене є зелена карта\ у мене є страховка на машину.
Одним із найчастіших проблем за кордоном є пограбування. Англійською пограбування людини на вулиці називається robbery, при цьому найчастіше крадуть гаманець - purse, гроші - money, та документи - documents. Також злодії знімають годинник - watches, і сумки - bags. Синонімом слова robbery є іменники theft, stealing, filching.
Злодія називають словами thief, robber, mugger, а вуличну крадіжку найчастіше mugging або street theft.
Пограбування квартири або будинки зі зломом називають burglary. Дієслово “краcти, вкрасти” перекладатиметься як steal, rob, thieve.
Декілька шаблонів, як заявити про крадіжку:
Приклад |
Переклад |
---|---|
My purse was stolen. |
У мене вкрали гаманець. |
Paul guesses he was robbed. |
Пол припускає, що його пограбували. |
There was a burglary of the next house. |
Відбулося пограбування сусіднього будинку. |
Sue couldn't believe all her documents were stolen. |
Сью не могла повірити, що всі її документи були вкрадені. |
Perhaps touts spend their free time mugging old ladies and fencing stolen cars. |
Можливо, зазивали проводять вільний час,грабуючи стареньких і огороджуючи викрадені машини. |
The thief received a just punishment. |
Злодій отримав справедливе покарання. |
У разі пограбування зверніться до місцевої поліції - local police office, тут потрібно буде написати заяву про крадіжку - statement to the police.
Здавалося б, що може затьмарити відпочинок за кордоном! Однак тільки уявіть, що ви спланували весь день наперед, замовили квитки для відвідування пам'яток, і раптом застрягли в ліфті!
Вирішення проблеми англійською: У цьому випадку скористайтеся кнопкою екстреного виклику - sos button\emergency button, і зверніться до ліфтової служби:
I'm stuck in an elevator. - Я застряг у ліфті.
We're trapped in the elevator. - Ми застрягли у ліфті.
Не натискайте всі кнопки поспіль, дочекайтеся відповіді оператора та приїзду ліфтера - lift operator.
Готель - те місце, де мандрівникові однозначно знадобиться англійська. Якщо ви подорожуєте перший раз, вам точно сподобається наш розмовник для проживання у готелі. Добре, коли все проходить гладко, а якщо виникають нюанси, потрібно пояснити персоналу готелю, що вам не подобається. Отже, короткий список проблем, які можуть виникнути в готелі:
Вирішення проблеми англійською |
Переклад |
Приклад |
Переклад |
---|---|---|---|
TV is broken |
телевізор зламаний |
The TV in my room is broken. Can you call a mechanic? |
Телевізор у моїй кімнаті зламаний. Чи можете викликати механіка? |
no hot water |
немає гарячої води |
There`s no hot water in the shower. |
У душі немає гарячої води. |
air conditioner doesn't work |
кондиціонер не працює |
The room we came in was without a working air conditioner. |
У кімнаті, до якої ми увійшли, не працював кондиціонер. |
too noisy in the room |
надто шумно в кімнаті |
My child can't sleep in such a noisy room. Please, calm down my neighbors. |
Моя дитина не може спати в такій шумній кімнаті. Будь ласка, заспокойте моїх сусідів. |
bad smell |
погано пахне |
It's not just a bad smell. It stinks! |
Це не просто неприємний запах. Тут смердить! |
dirty sheets |
брудні простирадла |
There are plenty of problems, but the biggest one is dirty sheets! |
Проблем багато, але найбільша з них – брудні простирадла! |
window doesn't close |
вікно не закривається |
The biggest window doesn't close, the window is blowing. |
Найбільше вікно не закривається, із вікна дме. |
lost the key |
втратив ключ |
I think I lost my keys. |
Здається, я втратив ключі. |
Пам'ятайте, що у разі невирішеної проблеми завжди варто написати відгук про готель – hotel review, де описати ситуацію в деталях та попередити майбутніх відвідувачів про незручності розміщення.
Поширена проблема туристів - питання розташування та пошуків пам'яток.
Вирішення проблеми англійською: якщо ви відвідуєте місто як турист, або приїхали на роботу, завантажте віртуальні карти - virtual maps, або придбайте паперову картку міста.
Якщо під час прогулянки ви заїхали до невідомого району, зверніться до місцевого мешканця або іншого туриста за допомогою:
Словниковий запас |
Переклад |
---|---|
I got lost. |
Я загубився. |
I guess I`m in the wrong neighborhood. |
Напевно, я не в тому районі. |
How can I get to … |
Як я можу дістатися до … |
Is it far to … from here |
Чи далеко звідси... |
Can you show me the way to … |
Чи можете ви показати мені дорогу до… |
Is it the right way to … |
Чи правильний це шлях… |
Can you show me our current position on the map |
Чи можете ви показати мені наше поточне положення на карті? |
Вам допоможуть розібратися з напрямком подальшого маршруту за допомогою вказівок, таких як turn left -поверніть ліворуч, turn right - поверніть праворуч, go straight - йдіть уздовж вулицею, cross the road - перейдіть дорогу та іншими, які можна знайти у нашій статті.
У наш час важливо мати під рукою гаджети, які допоможуть знайти дорогу, зв'язатися з близькими та друзями, а також полегшать наші щоденні завдання. У разі поломки техніки за кордоном зверніться до сервісного центру - service centre, де нададуть професійну допомогу та полагодять зламаний прилад.
Як описати проблеми, що виникли англійською:
Несправність |
Переклад |
Приклад |
Переклад |
---|---|---|---|
dead battery |
розряджена батарея |
He can logically infer that if the battery is dead then the horn will not sound. |
Він може логічно дійти висновку, що якщо батарея розряджена, звуковий сигнал не прозвучить. |
earphone doesn't work |
навушник не працює |
Suddenly I realized one of my earphones doesn't work. |
Несподівано я зрозумів, що один навушник не працює. |
doesn`t charge |
НЕ заряджається |
My electronic watch doesn't charge. |
Мій електронний годинник не заряджається. |
can`t switch on |
не можу увімкнути |
He can't switch on his headset. |
Він не може ввімкнути гарнітуру. |
is heating |
нагрівається |
Girl said her phone is heating more and more these days. |
Дівчина розповіла, що останнім часом її телефон нагрівається дедалі більше. |
screen is off |
екран вимкнено |
Since I woke up my phone screen is off and I can`t use the phone. |
З того часу, як я прокинувся, екран мого телефону вимкнений, і я не можу ним користуватися. |
no sound |
немає звуку |
There is no sound in the laptop. |
У ноутбуці нема звуку. |
Часто зустрічається ситуація за кордоном, це нерозуміння співрозмовника. Уявіть, ви тільки починаєте користуватися іноземною мовою та ведете діалог з нейтивом. Так, ви напевно знаєте як правильно побудувати речення і поставити питання, проте вашого словникового запасу має бути достатньо, щоб зрозуміти репліку у відповідь. І тут, раптово, співрозмовник починає жваво розповідати історію в подробицях, а ще й з десятками епітетів та місцевих слів.
У подібних ситуаціях не соромтеся перепитати, ввічливо це можна зробити так:
Уточнююча репліка |
Переклад |
---|---|
Sorry, can you repeat, please |
Вибачте, чи не могли б ви повторити, будь ласка? |
Could you please spell it |
Чи не могли б ви це промовити за по літерам? |
Can you talk more slowly, please |
Можете говорити повільніше, будь ласка? |
Please, can you say once again |
Будь ласка, не могли б ви сказати ще раз |
I don't get it |
Я не розумію |
Can you explain what do you mean |
Чи можете ви пояснити, що ви маєте на увазі |
If I get it right, … |
Якщо я все правильно розумію… |
Sorry for misunderstanding |
Вибачте за непорозуміння |
My English still needs improvement |
Моя англійська досі потребує покращення |
Пам'ятайте, що не соромно уточнити, що саме співрозмовник хоче вам сказати. Це допоможе не тільки дізнатися, що мається на увазі, але й прокачати власний рівень англійської та вивчити нові слова та звороти, які використовують нейтиви.
А щоб таких проблемних та дискомфортних ситуацій ставало менше, приєднуйтесь до студентів школи English Prime та насолоджуйтесь впевненими розмовами, власною грамотністю та повноцінним лексичним запасом на всі випадки життя!
Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.
Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.