В любом языке существуют отрицательные предложения. Они помогают нам донести мысль, что что-то не происходит, не делается, не существует или не является чем-либо. Мы для этих целей используем частицу не, в английском языке система отрицательный предложений также похожа на нашу, но имеет ряд существенных различий с украинским и русским языками. В данной статьи мы разберемся, как правильно строить отрицательные предложения в английском языке, какие в этом деле есть нюансы и научимся это делать. Начнем же!
Как уже было сказано выше, система отрицаний в английском языке похожа на наши негативные предложения. Главный нюанс и отличие: в украинском и русском языках допустимо двойное отрицание, в то время, как в английском его принято избегать. Идея отрицательных предложений проста: донести ту мысль, что действие не происходит. Взглянем на примеры отрицательных предложений.
He does not go to school every day. — Он не ходит в школу каждый день.
She did not call me yesterday. — Она не звонила мне вчера.
He will not clean up the room. — Он не будет убираться в комнате.
Теперь взглянем на следующий пример:
Он никогда не ездит на машине. — He never drives a car.
На этом примере видно, что двойного отрицания, в нашем понимании, в английском языке нет. В украинском и русском языке предложение содержит сразу два отрицательных слова: никогда, не. В английском языке, отрицательное слово лишь одно: never.
В английском языке существует множество слов для выражения отрицания. Начать же стоит со стандартного отрицания, а именно того, которое образуется частицей not. Данное маленькое слово используется для построения отрицания во всех временах и является основным средством отрицания в английском языке. Давайте рассмотрим, как оно работает в различных временах с различным словами.
Как известно, в английском языке есть четыре типа настоящего времени: простое настоящее (present simple), длительное настоящее (present continuous), совершенное настоящее (present perfect), и длительное совершенное настоящее (present perfect continuous). Коротко вспомним, что означает каждое из этих времен и посмотрим на примерах, как строить отрицательные предложения с ними.
Простое настоящее время необходимо для того, чтобы выразить регулярные и рутинные действия, которые происходят постоянно. Отрицание в данном времени строится при помощи вспомогательного слова do или does в 3-ем лице (he, she, it) и маленького слова not. Взглянем на примеры.
She does not work in this company. — Она не работает в этой компании.
We do not want to eat it. — Мы не хотим это есть.
They do not like fruit. — Им не нравятся фрукты.
Do not и does not можно сократить, получив don’t и doesn’t.
I don’t understand you. — Я тебя не понимаю.
He doesn’t exist, except on paper. — Он не существует. Разве что на бумаге.
Длительное настоящее время указывает на действие, которое происходит прямо сейчас, которое находится в процессе. Отрицательные предложения в длительном настоящем времени строятся при помощи глагола to be в правильной форме (I am, He/She/It is, We/You/They are) и маленького слова not.
He is not sitting. — Он не сидит.
I am not looking for you. — Я не ищу тебя.
They are not cleaning the flat. — Они не убираются в квартире сейчас.
Is not и are not можно сократить, получив isn’t и aren’t. Am not сокращать нельзя.
She isn’t reading a newspaper, she is working. — Она не читает газету, а работает.
You aren’t doing what I need you to do. — Ты не занимаешься тем, чем мне нужно, чтоб ты занимался.
What can we do that we aren’t doing already? — Что мы можем сделать еще, что уже не делаем?
Совершенное настоящее время указывает на результат уже совершенного действия, давая собеседнику понять, что, несмотря на то, что действие уже свершилось, сам факт его свершения все еще актуален на данный момент и влияет на текущую ситуацию. Отрицательные предложения в длительном настоящем времени строятся при помощи вспомогательного слова have или has в 3-ем лице (he/she/it) и маленького слова not.
I have not done my work yet. — Я пока что не сделал свою работу.
She has not watched this movie. — Она не смотрела этот фильм.
Have not и has not можно сократить, получив haven’t и hasn’t.
They haven’t been to New York. — Они не были в Нью-Йорке.
He hasn’t contacted me. — Он не связывался со мной.
Длительное совершенное настоящее время указывает на то, что действие продолжает уже определенное время, а именно, началось в прошлом и все еще идет. Отрицательное предложение строится при помощи фраз have not been и has not been в 3-ем лице (he/she/it).
We have not been talking to each other since February. — Мы не общаемся друг с другом с февраля.
He has not been eating the whole day. He’s very hungry. — Он не ел целый день. Он очень голоден.
Have not и has not можно сократить, получив haven’t и hasn’t.
They haven’t been reading such interesting books since they were kids. — Они не читали таких интересных книг с детства.
She hasn’t been walking in this park for 5 years. — Она не гуляла в этом парке 5 лет.
And the truth is he hasn’t been doing very well. — И правда в том, что ему не особо удается.
Прошедшее время в английском языке имеет четыре подвида: простое прошедшее время (past simple), длительное прошедшее время (past continuous), прошедшее совершенное время (past perfect), длительное совершенное прошедшее время (past perfect continuous). Коротко рассмотрим, что означает каждый из этих оттенков прошедшего времени и разберемся, как строить отрицание в английском.
Простое прошедшее время указывает на факт того, что действие когда-то произошло, а также описывает регулярные или рутинные действия в прошлом, которые более не происходят. Чтобы построить отрицание в английском, нам необходимо вспомогательное слово did и маленькое слово not. В отрицательных предложениях прошедшего времени используется первая форма глагола.
I did not see him yesterday. — Я вчера его не видел.
They did not understand me. — Они меня не поняли.
Did not можно сократить, получив didn’t.
She didn’t change her tickets then because she didn’t have time. — Она тогда не поменяла билеты, так как у нее не было времени.
The guard simply didn’t notice. — Охранник просто не заметил.
Длительное прошедшее время указывает на то, что действие происходило определенное время в прошлом: процесс выполнения чего-то начался в прошлом, длился определенное время и закончился также в прошлом. Чтобы построить отрицание в английском, нам необходимо слово to be в прошедшем времени (was для I, he, she, it и were для we, you, they) и маленького слова not.
He was not listening to me when I needed him to. — Он не слушал меня, когда мне это было нужно.
We were not working at this time yesterday. — Мы не работали в это время вчера.
Was not и were not можно сократить, получив wasn’t и weren’t.
We weren’t sleeping all night then because we were extremely worried. — Мы не спали всю ночь тогда, ведь мы были очень встревожены.
Nothing. I wasn’t doing anything. — Ничего. Он ничего не делал.
Совершенное прошедшее время необходимо для того, чтобы описать действие, которое произошло перед той ситуацией в прошлом, о которой мы говорим. Так называемое “предпрошедшее” время. Чтобы образовать отрицание в английском, нам необходимо вспомогательное слово had и частица not.
He said he had not seen it before. — Он сказал, что не видел этого раньше.
They had not done their work yet when I came. — Их работа еще не была сделана, когда я пришел.
Had not можно сократить, получив hadn’t.
I realized that she hadn’t lied to me in that situation. — Я понял, что она мне не соврала в той ситуации.
Jimmy hadn’t been around for months. — Джима не было здесь на протяжении месяцев.
Длительное совершенное прошедшее время используется для того, чтобы показать, что какое-то действие происходило определенное время до определенного момента в прошлом, о котором мы говорим. Чтобы построить отрицание в данном времени, нам необходимо словосочетание had not been.
They had not been working together for 3 years by the time I met them. — Они не работали вместе уже как 3 года к тому моменту, когда я их встретил.
I had not been looking for a job for 3 months when you asked me. — Я не искал работу уже 3 месяца, когда ты спросил меня.
Had not можно сократить, получив hadn’t.
She hadn’t been creating anything good for 5 years when she decided to quit. — Она уже как 5 лет не создавала ничего хорошего, когда она решила бросить все.
You know, so really we hadn’t been working very much. — Знаешь, так что мы не работали слишком много.
Перед тем, как поговорить об отрицаниях в будущем времени, давайте также вспомним все оттенки, в которых можно говорить о будущем, а именно: простое будущее время (future simple), длительное будущее время (future continuous), совершенное будущее время (future perfect) и длительное совершенное будущее время (future perfect continuous). Освежим в памяти наше понимание каждого из оттенков будущего времени и посмотрим на то, как правильно строить отрицания!
Простое будущее время необходимо для того, чтобы показать, что что-то когда-то произойдет или будет происходить регулярно. Чтобы построить отрицание в английском, нам необходимо слово помощник will и маленькое слово not.
I will not do it! — Я не буду этого делать!
She will not understand me anyway. — Она все равно не поймет меня.
Will not можно сократить, получив won’t.
He won’t like it, I think. — Ему это не понравится, думаю.
They won’t work for a freak. — Они не будут работать на какого-то фрика.
Длительное будущее время необходимо нам для того, чтобы показать, что действие в будущем будет длиться определенное время. Для построения отрицания, нам необходимо словосочетание will not be.
She will not be working all day tomorrow, so we can meet. — Она не будет работать весь день завтра, поэтому мы можем встретиться.
I will not be listening to it. — Я не буду это слушать.
Will not можно сократить, получив won’t.
They won’t be doing it all the time if they don’t want to. — Они не будут этим заниматься все время, если не хотят.
And I won’t be going alone. — И я буду идти не один.
Совершенное будущее время указывает на то, что действие закончится или произойдет к определенному моменту в будущем. Чтобы построить отрицание в английском, нам по прежнему нужно словосочетание will not, но с добавлением слова-помощника have.
I will not have finished this work by the time you come. — Я не закончу эту работу к тому моменту, когда ты придешь.
She will not have arrived by evening. — К вечеру она не приедет.
Will not можно сократить, получив won’t.
They won’t have fulfilled their project by the time their boss comes. — Они не закончат проект к тому моменту, когда босс приедет.
That’s what I think, but it won’t have done you any harm, will it? — Это то, что я думаю, но это же не причинит вам никакого вреда, так ведь?
Длительное совершенное будущее время указывает на то, что действие будет продолжаться определенное время к тому моменту, как что-то произойдет. Система построение отрицания такая же: добавляем к will маленькое слово not.
I will not have been working for 3 months by the time we meet. — Я уже 3 месяца как не буду работать к тому моменту, когда мы встретимся.
She will not have been talking to me for a year by next month. — К следующему месяцу, она уже год как не будет со мной разговаривать.
Will not можно сократить, получив won’t.
They won’t have been looking for a job for a month by next week. — Они уже месяц как не будут искать работу к следующей неделе.
Примечание: это время используется крайне редко, его можно заменить на future continuous.
В английском языке существует множество глаголов, которые передают наше отношение к ситуации и происходящим событиям. Отрицание с ними работает так же, как и со вспомогательными словами be, do, have: к ним добавляется частица not. Рассмотрим отрицание в английском языке с каждым из модальных глаголов по отдельности.
Данные глаголы указывают на нашу способность что-то сделать и переводятся как мочь, уметь (мог, умел). Can используется в настоящем времени, а could — в прошедшем. Частица not, добавленная к can, пишется слитно с ним.
She cannot walk after the operation. — Она не может ходить после операции.
He could not drive a car 2 years ago. — Он не умел водить машину 2 года назад.
Cannot и could not можно сократить, получив can’t и couldn’t.
I can’t do that! — Я не могу это сделать!
She couldn’t recognize me among the people at the square. — Она не смогла узнать меня среди людей на площади.
You just couldn’t let me go, could you? — Ты просто не мог отпустить меня, так ведь?
Данные глаголы указывают на то, что у нас есть разрешение что-то сделать. Переводятся они, как “можно, мочь”. Might — это прошедшая форма глагола may. Отрицание в английском строится так же при помощи частицы not.
He may not shout at his parents. — Ему нельзя кричать на родителей.
She might not walk till midnight when she was a kid. — Ей нельзя было гулять до полуночи, когда она была ребенком.
May not и might not можно сократить, получив mayn’t и mightn’t.
I mayn’t tell you anything about it. — Я не могу ничего тебе рассказать об этом.
We mightn’t be here. — Нам нельзя было быть тут.
Примечание: сокращенная форма mightn’t используется довольно часто, в то время как форма mayn’t практически вышла из употребления.
Глагол should используется для того, чтобы дать совет, а также для того, чтобы сообщить, что, по вашему мнению, было бы неплохой идеей совершить то или иное действие. Переводится данное слово, как “стоит, следует”. Отрицание, как и всегда, строится при помощи добавления частицы not.
You should not be so rude. — Тебе не стоит быть таким грубым.
We should not stay here any longer. — Нам не следует тут оставаться еще дольше.
Should not можно сократить, получив shouldn’t.
She shouldn’t miss the lessons not to fall behind. — Ей не стоит пропускать уроки, чтобы не отставать.
You shouldn’t be a bitch to someone you hardly know. — Тебе не стоит быть стервой по отношению к тем, кого ты едва знаешь.
Глагол must используется для того, чтобы выразить обязанность или приказ. В отрицательных предложениях, в свою очередь, must используется для выражения запрета на какое-то действие на основании определенного правила или закона. Чтобы образовать отрицание в английском, по стандарту добавляет маленькое слово not.
You must not park your car here. — Тебе нельзя парковать машину здесь.
People must not smoke in the playground. — Людям запрещено курить на детской площадке.
Must not можно сократить, получив mustn’t.
You mustn’t come late. It’s our rule. — Тебе нельзя опаздывать. Это наше правило.
You mustn’t tell me too much. — Тебе нельзя говорить мне слишком много.
Глагол dare необходим для того, чтобы выразить идею смелости и, возможно, даже наглости для совершения какого-то действия. Переводится данное слово, как “сметь, рискнуть”. Отрицаться оно может двумя способами: как обычный глагол и как модальный. Взглянем на примеры.
He doesn’t dare to do it. = He dare(s) not do it. — Он не рискует этого делать.
I didn’t dare to interrupt. = I dared not interrupt. — Я не посмел перебить.
В настоящем времени, модальную версию dare not можно сократить до daren’t.
They daren’t interfere. — Они не смеют вмешиваться.
We daren’t wait any longer. We must leave tonight. — Мы не смеем больше ждать. Мы обязаны уйти.
Модальный глагол ought to схож по значению со словом should, однако имеет дополнительный оттенок смысла: оно означает, что чему-то следует произойти из соображений совести или моральных норм, каких-то правил. Переводится оно, как “стоит, следует, должен”. Отрицание в английском строится с добавлением частицы not.
You ought not to speak so loudly at church. — Тебе не стоит говорить так громко в церкви.
We ought not to ignore him. — Нам не стоит его игнорировать.
Ought not можно сократить, получив oughtn’t.
You know, maybe I oughtn’t to be seen in a wheelchair. — Знаешь, может людям не стоит видеть меня в инвалидном кресле.
Модальный глагол be to используется, чтобы указать на то, что мы должны что-то сделать согласно предварительной договоренности или правилу. Отрицание в английском строится при добавлении к глаголу to be частицы not, так же, как и во временах группы continuous, о которых мы уже говорили выше.
He is not to wait for me. — Ему не нужно меня ждать.
You are not to discuss it until I return. — Вы не должны это обсуждать, пока я не вернусь.
Данное слово можно сократить, получив isn’t to и aren’t to в настоящем времени, и wasn’t to и weren’t to в прошедшем времени.
We weren’t to meet that day. — Мы договорились не встречаться в тот день.
You said he wasn’t to know. — Ты сказал, что он не должен был узнать.
Глагол have to указывает на необходимость что-то сделать из-за внешних факторов или важности действия. Переводится, как “вынужден, приходится, нужно, должен”. В отличие от остальных модальных глаголов, данное слово работает, как обычный глагол и отрицательные его формы выглядят следующим образом: don’t have to и doesn’t have to в настоящем времени, didn’t have to в прошедшем времени, won’t have to в будущем времени.
I don’t have to stay here now, your work time is over. — Тебе не обязательно тут оставаться сейчас, твое рабочее время окончено.
He doesn’t have to tell me the truth. — Ему не обязательно говорить мне правду.
She didn’t have to go to the hospital because she felt healthy. — Ей не нужно было идти в больницу, поскольку она чувствовала себя здоровой.
I won’t have to buy more food, I have a full fridge. — Мне не придется покупать больше еды, у меня полный холодильник.
You don’t have to hide behind him anymore. — Тебе больше не нужно прятаться за ним.
Отрицание в английском языке можно выразить не только при помощи маленького слова not, но также и при помощи отрицательных наречий. Рассмотрим их список подробнее.
При использовании этих наречий важно помнить тот факт, что двойные отрицания в английском не используются в привычном нам виде, поэтому частица not вместе с этими словами не ставится ❌.
She never works overtime. — Она никогда не работает сверхурочно.
We barely understand a word you say. — Мы практически не понимаем ни слова из того, что вы говорите.
They scarcely know the truth. — Они практически не знают правды.
He hardly ever comes on time. — Он почти никогда не приходит во время.
We are seldom late for work. — Мы очень редко опаздываем на работу.
She rarely adds anything during conversations. — Она редко что-то добавляет во время разговоров.
We can find him nowhere. — Мы нигде не можем его найти.
He rarely knew what to say. — Он редко знал, что сказать.
В любом языке существуют отрицательные местоимения, такие, как “никто, ничто”. Английский язык не стал исключением и имеет свои собственные отрицательные местоимения. Взглянем же на них!
Поскольку данные местоимения имеют очень схожие значения, следует поговорить о них по-отдельности. Также помним, что в английских предложениях есть только одно отрицание, соответственно, имея в предложении одно из вышеперечисленных местоимений, частицу not и отрицательные наречия использовать уже нельзя ❌.
Местоимение no служит нам для того, чтобы отрицать существительные.
No man can stand here without permission. — Ни один человек не может стоять здесь без разрешения.
I’ve got no time! — У меня нет никакого времени!
He sees no sign of their presence. — Он не видит ни единого знака их присутствия.
And there are no people here. — И здесь нет никаких людей.
Данное местоимение произошло от слияния слов no и one. Оно указывает на отсутствие предмета или человека.
They stole all the documents! There’s none left! — Они украли все документы! Ни одного не осталось!
None of you is allowed to go. — Никому из вас не позволено уйти.
I can see none of you. Where are you? — Я никого из вас не вижу. Где вы?
Данное местоимение имеет значение “никто или ничто из двух предметов или людей”. Часто используется в словосочетаниях neither of + люди/предметы, а также neither, nor.
Neither of them deserves the reward. — Никто из них (двоих) не заслуживает награды.
Neither he nor his friends understand it right. — Ни он, ни его друзья не понимают это верно.
I will call you neither in two hours nor in two days. — Я не позвоню тебе ни через два часа, ни через два дня.
You are neither of them. — Ты не являешься ни одним из них.
Данные слова имеют одинаковое значение и являются полными аналогами нашего слова “никто”. То есть, используя эти слова, мы доносим мысль, что абсолютно никто не делает чего-то.
You can trust nobody. — Ты никому не можешь доверять.
Nobody has come to the appointment. — Никто не пришел на встречу.
No one is innocent. Everyone will be put in prison. — Никто не является невиновным. Всех посадят в тюрьму.
No one wants to get their hands dirty. — Никто не хочет пачкать руки.
Данное слово является полным аналогом наших слов “ничто, ничего”. Когда это слово используется, говорящий имеет в виду, что “вообще ничего” не происходит или не совершается.
Nothing bad happened, there’s no reason to worry. — Ничего плохого не произошло, нет ни единой причины беспокоиться.
You owe me nothing, relax. — Ты ничего не должен мне, расслабься.
He was going to get the prize, however he ended up getting nothing. — Он собирался забрать приз, однако, в конечном итоге, ничего не забрал.
В английском языке можно задавать отрицательные вопросы. Как правило, они служат для того, чтобы побудить собеседника согласиться с нашим мнением. Переводятся такие вопросы при помощи слова “разве”. Для построения отрицательных вопросов нам необходимо вспомогательное слово с добавленной к нему частицей not.
Isn’t she beautiful? — Разве она не прекрасна?
Weren’t you happy to see me? — Разве ты не был рад видеть меня?
Don’t you work here? — Разве ты тут не работаешь?
Won’t you be at the party? — Ты разве не будешь на вечеринке?
Shouldn’t she call you back? — Разве ей не следует перезвонить тебе?
Can’t you see what’s going on here, kid? — Разве ты не видишь, что здесь происходит, дитя?
Такие предложения можно также строить в положительном ключе, ставя отрицательную вопросительную часть в конец самого предложения. На языке терминов, такие вопросы принято называть разделительными (Tag questions).
She’s beautiful, isn’t she? — Она красива, не так ли?
You were happy to see me, weren’t you? — Ты был рад видеть меня, правда?
You work here, don’t you? — Ты тут работаешь, так ведь?
You’ll be at the party, won’t you? — Ты будешь на вечеринке, да?
She should call you back, shouldn’t she? — Ей следует перезвонить тебе, так ведь?
It’s the ring, isn’t it? — Это все кольцо, да?
Уверены, после прочтения статьи у Вас остались некоторые вопросы. Взглянем же на самые распространенные из них!
Потому что двойное отрицание в английском языке работает по схеме “минус на минус дает плюс”. То есть, если Вы хотите донести мысль “Я не знаю никаких книг” и делаете это двойным отрицанием, а именно “I don’t know no books”, то смысл меняется на противоположный: Я очень даже знаю все книги. Поскольку это не та мысль, которую Вы пытаетесь донести, это предложение является неправильным. Подробнее про двойные отрицания в английском языке читайте на нашем сайте!
Эта черта пришла в английский язык из валлийского и прочно в нем закрепилась. Все, что нам нужно делать — это следовать этому правилу и принимать его, как должное, ведь это их язык, не нам его судить. 🙂
Чтобы построить разделительный вопрос с фразой am not, нам нужно немного схитрить. Подобного рода вопросы будут выглядеть следующим образом: I am kind, aren’t I? Подробнее об этом читайте в нашей статье о разделительных вопросах.
Благодарим Вас за прочтение статьи! Надеемся, она была полезна для Вас. Для закрепления материала предлагаем пройти небольшой тест.
1. He ____ work.
don’t
doesn’t
2. She _____ done this work yet.
haven’t
hasn’t
3. He _____ talk so much.
shouldn’t
doesn’t should
4. I ______ stay at work for long on Saturdays.
don’t have to
haven’t to
5. He is ______ late for work.
not never
never
6. She ______ sleeps in the afternoon
doesn’t hardly ever
hardly ever
7. I ____ ride a bike.
cannot
can not
8. She is very clever, ____?
doesn’t she
isn’t she
9. You ______ to work more.
oughtn’t
don’t ought
10. She _____ smoke in this area.
doesn’t must
mustn’t
b
b
a
a
b
b
a
b
a
b