Present Perfect в англійській мові | English prime

Present Perfect в англійській мові

Present Perfect в англійській мові
avatarТетяна31 березня 2021
  1. 34 хв
  2. 19102
  3. 1

Англійська та українська будуються з відмінностями. І хоча дві мови, як правило, сходяться, логіка англомовних народів інша. Відмінності в мисленні викликають відмінності в структурах мов. Такі відмінності збивають з пантелику студентів, стаючи перепоною у вивченні англійської. Не розуміючи логіку носіїв англійської мови, неможливо правильно застосовувати вивчений матеріал.

Present Perfect — яскравий представник таких бар'єрів і загадка для студентів. Адже в нашій мові налічується три часи: минулий, майбутній і теперішній. Теперішній доконаний час в англійській мові в розумінні неносіїв — просто минуле. Ми не розуміємо, до чого ускладнювати. Проте, якщо розібрати мову по цеглинцках, зрозуміти логіку і натренувати навик, Present Perfect в англійській мові перестане становити труднощі. 

У статті розглянемо: що за час Present Perfect, будову Present Perfect і кожен елемент конструкції, дізнаємося, коли вживати теперішній доконаний час в англійській мові і порівняємо з іншими.  

Present Perfect Tense в англійській мові: що це?

Present Perfect в англійській мові

Перша за поширеністю помилка студентів — вважати, що Present Perfect розповідає про минуле. Однак, назва "теперішній доконаний" говорить за себе. Це — час групи Present (теперішніх). Основна функція — повідомити, що зараз видно результат дії з минулого. Важливо не коли в минулому відбувалася дія, а що як результат маємо зараз </ strong>. Іншими словами, цей час знадобиться, щоб "відзвітувати" про виконану роботу/подію, що відбулася/виконану дію і плоди, які людина в результаті зараз "тримає в руках".

Давайте звернемося до української для наочності та розглянемо приклади, які в англійській будувалися б через Present Perfect:

Я (вже) зробив домашнє завдання. → (Зошит у мене в руках, забирай)

Він (вже) полагодив комп'ютер. → (Нарешті, тепер ми можемо його використовувати)

Вони ще не прийшли на нараду. → (Вони пропускають інформацію)

Не важливо, що в українській дієслова стоять у формі минулого часу і говорять про минуле. В доповненнях у дужках пояснюється, що насправді хочуть розповісти про те, що на руках зараз. Це — мета Present Perfect. Розумінню допоможе той факт, що українською в таких випадках можуть сказати "вже" або "ще не".

Також цікаво те, що в прикладах не вказано час виконання дії. Пам'ятайте: обставини в таких реченнях не грають ролі. Інші випадки вживання Present Perfect обговоримо нижче. Для початку важливо зрозуміти основну ідею, адже від неї будемо відштовхуватися.

Речення в Present Perfect і його види

Основа в Present Perfect утворюється за допомогою допоміжного дієслова have в теперішньому часі та третій формі дієслова. Обговоримо докладніше:

  • have — дієслово, яке виключно допомагає скласти саму конструкцію і передати ідею про наявний результат/наслідок. Хоча дієслово-помічник не перекладається українською, в англійській без нього ніяк: він передає ідею. Це —  допоміжне дієслово.
  • третя форма дієслова в англійській називають Past Participle (дієприкметник минулого виду). Тільки в українській Past Participle відомий як "третя форма", "V3", "третя колонка". Насправді, частково дієслово в Present Perfect (і третій формі в цілому) стає прикметником: cook ("готувати", що робити) → cooked ("приготований", який, що зроблений). Це знання знадобиться при розборі конструкції за складовими. Дієслова в Present Perfect доносять суть і, звісно, перекладаються.

Більшість дієслів в англійській — правильні. Тобто, діють за правилом: додав -ed, отримав другу і третю форми. Є список дієслів-бунтарів, які називаються неправильними: вони змінюються інакше і вимагають вивчення. Не хвилюйтеся: по-перше, не всі неправильні дієслова популярні. По-друге, з досвідом студенти і там помічають закономірності.

А тепер глянемо, як Present Perfect утворюється:

Стверджувальне

I/We/You/They + have + V3He/She/It + has + V3

I have sent the letter. — Я (вже) відправив лист.

We have had a talk. — Ми поговорили.

You have won. — Ви виграли.

The thieves (=they) have stolen a diamond. — Злодії вкрали діамант.

He has sworn. — Він поклявся.

She has agreed. — Вона погодилася.

The elevator (=it) has stopped. — Ліфт зупинився.

Закінчення допоміжного дієслова змінюється (have → has) з he, she, it — в точності як в первісному значенні "мати, володіти".

До речі, вище говорилося, що дієслово-помічник have не перекладається. Але давайте проведемо експеримент і перекладемо речення в Present Perfect дослівно. Наприклад:

I have prepared pancakes, come over.

I have — дослівно "У мене є". Згадаймо, що prepared в третій формі — прикметник — приготований. Виходить: "У мене є приготовані млинці, під'їжджай". Як бачимо, ні сліду минулого, тільки результат зараз :)

Акцент на нинішній результат в Present Perfect

Заперечне

I/We/You/They + have + not + V3He/She/It + has + not + V3

I have not called them. — Я (ще) їм не дзвонив.

We have not told him. — Ми йому не розповіли.

You have not made a mistake. — Ти не помилився.

The neighbors (=they) have not signed the petition. — Сусіди не підписали петицію.

He has not found anything useful. — Він не знайшов нічого корисного.

She has not lied to you. — Вона тобі не збрехала.

The milk (=it) has not gone sour. — Молоко не скисло.

Заперечні речення в Present Perfect використовуються, щоб донести, що аж до нинішнього моменту дії не було або це не дало результату.

Питальне

Have + I/We/You/They + V3?Has + He/She/It + V3

Have passed the exam? — Я здав іспит?

Have we come? — Ми (вже) прийшли?

Have you fixed it as promised? — Ти це виправив, як обіцяв?

Have they succeeded? — Вони домоглися успіху?

Has he found a job? — Він знайшов роботу?

Has she fired him? — Вона його звільнила?

Has it (=dollar) crashed? — Він (= долар) обвалився?

Правило утворення Present Perfect в питанні: поміняйте місцями діяча і have. Ніяких додаткових допоміжних слів на кшталт do не потрібно — форма Present Perfect залишається незмінною. 

Відповідно, питання Present Perfect задається, щоб дізнатися, чи відбулося що-небудь до теперішнього часу, чи є вже результат. Можливо, мовець і сам бачить цей результат і задає питання, щоб уточнити. Мета питання зазвичай зрозуміла по інтонації.

Скорочення

У щоденній розмовній англійській носії не вимовляють конструкції цілком, скорочуючи її. У твердженнях виходить I/you/we/they've, he/she/it's:

You've done everything correctly. — Ти все зробив правильно.

The dog's (=It's) fallen asleep. — Собака заснув.

He's, she's, it's також виходять при скороченні конструкцій з is. Ситуація вкаже, як саме слід розшифровувати скорочення, але будьте уважні: He's (he is) a boss; He's (he has) talked to the boss.

Для заперечень діють наступні скорочення: I/you/we/they haven't, he/she/it hasn't:

They haven't seen him. — Вони його не бачили.

He hasn't told anything about it. — Він нічого про це не сказав.

Розділові питання в англійській мові: Present Perfect

Розділові питання або питання "з хвостиком" — питання, які використовуються, щоб уточнити, чи права людина. Також такі питання висловлюють сумнів. В українській мові розділові питання виглядають так: "Ми раніше зустрічалися, чи не так/правда/так?". Частина після коми — той самий хвостик, який висловлює сумнів або бажання отримати згоду. З часом Present Perfect таке питання оформляємо так:

I haven't greeted her today, have I? — Я її сьогодні не вітав, чи не так?

He hasn't finished the project, has he? — Він (ще) не закінчив проект, правда?

We have seen Mike here, haven't we? — Ми сьогодні бачили тут Майка, правда ж?

She has informed you, hasn't she? — Вона тебе поінформувала, так?

Як бачимо, щоб створити розділове питання, беремо допоміжне слово have в потрібній формі і вставляємо після коми. Якщо в першій частині have з запереченням, то в другій ми його не ставимо, і навпаки. Детальніше тема розділових питань розкривається в наступній статті.

Випадки вживання Present Perfect і слова-підказки

Поряд із "звітами", Present Perfect вживається і в менш логічних для нас ситуаціях. Давайте вивчимо вживання Present Perfect в англійській мові, а також подивимося на слова, які допомагають користуватися теперішнім доконаним часом.

Дія зроблена в минулому, результат бачимо зараз

Це — базовий випадок вживання, про який писалося вище. Давайте згадаємо: ідея Present Perfect — повідомити про те, що Зараз є результат дії з минулого:

We have finished, may we go? — Ми (вже) закінчили, можна йти? (Наші роботи готові до перевірки)

He has broken his finger and he can't write now.— Він зламав палець і не може зараз писати.

Результат минулої дії в Present Perfect

Не вказуйте, коли дія була зроблена, якщо використовуєте Present Perfect. Головне в Present Perfect не час, а що в результаті є зараз. Тобто, слова на кшталт yesterday, last week, at 8 PM не говоримо: I have done my homework yesterday.

Поговоримо про слова-помічники або слова-маркери. Словах-маркери — типові для конкретного граматичного часу слова, які для студентів слугують сигналами, які полегшують використання мови. З цим випадком вживання пов'язані чотири слова-маркера:

  • already — використовується як наше "вже" і ставиться після have. Може означати, що дія завершена раніше, ніж очікувалося:

We have already talked about it, I don't want to discuss it anymore. — Ми вже говорили про це, я не хочу обговорювати це знову.

I thought I would never accomplish the project, but I've already wound up. — Я думав, що ніколи не завершу цей проект, але я вже закінчив. (Раніше, ніж очікувалося)

  • just — щойно, тільки що, тільки-тільки. Ставиться після have </ strong> і повідомляє, що дія зроблена зовсім недавно:

I've just started, join me! — Я щойно почав, приєднуйся!

  • yet — ставиться в кінці речення. Використовується в питаннях (вже), щоб зробити акцент на тому, що мовець очікує результату. А також в запереченнях (ще), щоб сказати, що дія не зроблена, тоді як очікувалося, що станеться навіть раніше:

Have you prepared the report yet? — Ви вже підготували звіт? (Я чекаю на нього)

They haven't even started yet. — Вони ще навіть не почали. (А повинні були ще раніше)

  • still — ще, все ще, до сих пір. Ставиться перед have not </ strong>. Використовується в запереченнях, щоб сказати, що дія, яка очікувалася раніше, не відбулася досі:

Mike still hasn't come back. — Майк досі не повернувся.

Ця стаття присвячена теперішньому доконаному часу в активному стані. Про Present Perfect Passive в англійській мові читайте в цій статті.

Звіт про результати ще триваючої дії

В Present Perfect повідомляють, скільки вже зроблено</ strong>. Найчастіше це пов'язано з числовими показниками. При цьому сама робота ще триває. Наприклад, уявімо продавця ноутбуків з щомісячним планом продажів — 15 одиниць. Посеред місяця бос запитує, як він встигає з планом, щоб проконтролювати продуктивність. Відповідь буде такою:

I have sold 10 laptops and that guy might buy another one tomorrow. — Я (вже) продав 10 ноутбуків, і той хлопець, можливо, купить завтра ще один. (Дослівно: у мене є 10 проданих ноутбуків)

Звіт про виконану роботу в Present Perfect

Спритні діти, що розважаються в парку атракціонів, скажуть:

We've won a plush tiger, a ball, a pack of stickers and we're gonna win even more! — Ми (вже) виграли плюшевого тигра, м'ячик, набір наклейок, і ми виграємо навіть більше!

У цього випадку три слова-маркера з однаковим значенням:

  • up to now, so far, by now — на даний момент, наразі. Ставляться в основному в кінець речення, проте, немає жорсткого правила:

How much money have we earned up to now? — Скільки грошей ми заробили даний момент?

We've found five robbers so far. — Наразі ми знайшли п'ять грабіжників.

By now they've built only one house. — На даний момент вони побудували тільки один будинок.

Дію зроблено у період, що ще не закінчився

Відомо, що слова-маркери Past Simple — yesterday, last week/month/year, a week/month/year ago і подібні. Перераховані вказівники часу говорять про завершені періоди. Минулий тиждень вже в минулому, а значить, вимагає минулого часу.

Якщо ж дія відбулася в незакінчений, триваючий період (поточний місяць, цей тиждень і т.д.) — англійська сприймає це як теперішній, і тут юзаємо Present Perfect. Цей випадок вживання найтісніше пов'язаний з часовими маркерами і єдиний випадок, в якому йдеться про те, коли скоєно дію:

  • today — сьогодні. Якщо говорити про дію, що сталася сьогодні, і не вказувати більш точний час, використовуємо Present Perfect:

We've done a lot of useful stuff today, son. — Ми сьогодні зробили багато корисного, син.

  • this week/month/year — цього тижня, цього місяця/року:

This year SpaceX has launched another rocket. — Цього року SpaceX запустили ще одну ракету.

Маркери на кшталт this morning вживаються не завжди, коли ранок ще триває. Розрізняйте: I have not eaten this morning. — Я не їв цього ранку. (Ранок ще триває); I didn't eat this morning. — Я не їв цього ранку. (Сьогоднішній ранок вже пройшов, фраза говориться вдень або ввечері того ж дня)

  • recently/lately — нещодавно/останнім часом. Логічно було б припустити, що "нещодавно" відноситься до минулого. Однак, це той випадок, з яким варто змиритися і звикнути. Найчастіше ставиться в кінець смислового блоку, проте, зустрічається і на початку:

I haven't spoken with her lately, is everything OK with her? — Я з нею не розмовляв останнім часом, з нею все нормально?

Recently I've met a man and I think he's the one! — Нещодавно я зустріла чоловіка, і я думаю, що він — мій єдиний.

Слова-маркери Present Perfect

Життєвий досвід

Present Perfect використовують, коли повідомляють або запитують, чи робила людина якусь дію за життя. По суті, так запитують про життєвий досвід. Тут важливий сам факт того, що дія була, ніж час виконання, тому не вказуємо, коли робили дію:

I've ridden a bicycle so I know how to use it. — Я (за життя) катався на велосипеді, тож знаю, як його використовувати.

Те ж стосується і досвіду людства протягом історії:

Humankind has lived through lots of disasters. — Людство (за час існування) пережило багато катастроф.

Пов'язані з цим випадком маркери:

  • ever — коли-небудь. Використовується в питаннях в значенні "за все життя" і ставиться перед V3:

Have you ever seen anything like this? — Ти коли-небудь бачив щось схоже?

  • once/twice/three times и т.д. — одного разу, двічі, тричі. Використовується у відповідях в кінці речення, щоб сказати, скільки разів людина здійснювала дію:

He has saved the company so many times! — Він рятував компанію стільки разів!

  • never — ніколи. Використовується в заперечних відповідях після have і повідомляє, що людина за життя жодного разу не здійснювала конкретну дію:

We have never thought about it, you know... — Знаєш, ми ніколи про це не думали...

Have been или have gone?

Обговоримо часту дилему тих, хто вивчає англійську. Студенти розгублюються або помиляються, намагаючись сказати, що вони бували в країні або місті. Скажімо, подорожували або їздили у відрядження. І have been, і have gone — граматично правильні конструкції з різними значеннями:

  • have been — бував, їздив, відпочивав і вже повернувся. Використовується, щоб розповісти про досвід пушетествій:

She's been to New York several times with her family. — Вона кілька разів їздила в Нью-Йорк зі своєю сім'єю. (Зараз вже не там)

I've been to my native city this week. — Я ездил в родной город на этой неделе. (І вже повернувся звідти)

  • have gone — пішов або поїхав, поки що не повернувся. Використовується, наприклад, щоб сказати, чому людина не на місці:

It's lunchtime so Jake has gone to the café. — Зараз обід, тож Джейк пішов в кафе.

I've gone Munich for a couple of weeks, see you next month. — Я поїхав до Мюнхена на пару тижнів, побачимося наступного місяця.

Have been або have gone в англійській

Вкотре відбувається дія, що відбувається

Цей випадок також здебільшого стосується досвіду. Використовуйте Present Perfect Tense щоб сказати, наприклад, вкотре керуєте авто, зустрічаєтеся з кимось. При цьому, дія ще відбувається, тому перша частина буде в теперішньому часі:

It is the first time I've spoken with a president. — Я вперше говорю з президентом.

It's the third time he's in the ring as a professional boxer. — Він втретє на рингу як професійний боксер.

Дія триває зараз, а почалася в минулому

Взагалі, на такий випадок розрахований час Present Perfect Continuous в англійській мові (теперішній доконаний тривалий). Якщо коротко, ми використовуємо даний час, щоб сказати, скільки вже триває дія, що почалася в минулому і триває досі. Теперішній доконаний тривалий час будується за формулою:

I/we/you/they

He/She/It

have/has beenV1+ingfor/since/the whole/all ___

We

She

have been

has been

dancing

laughing

for an hour

all the evening

Правила використання Present Perfect Continuous в англійській мові передбачають закінчення -ing у дієслова. Однак, деякі дієслова з цим би посперечалися :) В англійській мові є група Non-continuous Verbs. Їх особливість в тому, що вони не можуть використовуватися в тривалих часах (тобто тих, які вимагають -ing). З наступними і подібними дієсловами використовуємо не Present Perfect Continuous (have/has been V1+ing), а Present Perfect Simple (have/has V3):

Дієслова-почуття

want (хотіти), 

love (любити), 

hate (ненавидіти), 

prefer (надавати перевагу)

I've wanted it my whole life. — Я хочу цього все життя.
Дієслова-відчуття

see (бачити),

feel (відчувати),

hear (чути)

She's felt better since she took the pill. — Вона відчуває себе краще з того часу, як прийняла таблетку.
Дієслова спілкування

agree (погоджуватися), 

deny (заперечувати),

mean (мати намір)

Mike's always meant what he said. — Майк завжди має на увазі саме те, що говорить.
Процеси в мозку

know (знати), 

believe (вірити),

understand (розуміти)

They've known it since the childhood. — Вони знають це з дитинства.
Інші стани

be (бути), 

depend (залежати),

matter (бути важливим, мати велике значення)

I've been here for a year. — Я тут уже рік.

Тут описані лише часті Stative Verbs, які не вживаються з Present Perfect Progressive в англійській мові. Більше таких дієслів тут.

"Я не робив цього вже довгий час"

Буває, люди навпаки кажуть, що не робили дію вже якийсь час. Наприклад, речення "Я не грав на гітарі вже 10 років" будується так:

I/we/you/they

He/She/It

have/has notV3for/since/the whole/all ___

I

The dog

haven't

hasn't

played the guitar

barked

for 10 years

since we came

Як англійською сказати Я довго це не робив


Різниця між Present Perfect і Past Simple

Розберемо вічне питання: теперішній доконаний vs. минулий простий. Воно викликає труднощі, оскільки в слов'янських мовах якщо дія була в минулому — використовують минулий час. У нас немає часу, який пов'язує теперішнє і минуле, акцентує на наявному результаті. Це і збиває з пантелику.

Для початку, варто запам'ятати: Present Perfect — теперішній час. Кожен випадок вживання Present Perfect, описаний вище, так чи інакше пов'язаний з теперішнім часом: дія була, але результат є; скільки роботи зроблено на даний момент; дію зроблено цього (ще триваючого) тижня; що зроблено за життя від народження до зараз; скільки вже триває дія. В Present Perfect також не має значення, коли дія відбулася, і це не вказується (за винятком today, this week/year та інших незавершених періодів).

Вживаючи Past Simple, мовець не повідомляє, що виконана дія пов'язана з наявним результатом. Past Simple залишає минуле там, де воно повинне бути — в прошлом. Крім того, в минулому простому часі важливий час виконання дії, він повинен бути відомий обом співрозмовникам або очевидний з попередньої розмови.

Present PerfectPast Simple

Пов'язаний з теперішнім часом

Важливий результат минулої дії, який є зараз

Не важливо, коли було зроблено дію

Не пов'язаний з теперішнім часом

Не повідомляє, що минула дія впливає на теперішній момент

Час виконання повинен бути відомим

Давайте розглянемо на картинках:

Різниця Past Simple і Present Perfect в англійській

Yesterday говорити не обов'язково, якщо час виконання відомо. Як бачимо, зв'язку між минулим і теперішнім тут немає: немає мети сказати, що це впливає на нинішній момент.

Разниця Present Perfect та Past Simple в англійській

Наприклад, Ви звітуєте начальнику про переговори з партнером. Хоча розмова відбулася в минулому, Ваша мета — донести, що зараз є якийсь результат. Наприклад, нові домовленості. 

Present Perfect в американській англійській

Американський варіант англійської мови ставиться до Present Perfect дещо м'якше, ніж стандартна англійська, якої вчать за замовчуванням. В американській розмовній англійській природно і допустимо вживати Past Simple там, де стандартна передбачає Present Perfect:

Стандартна англійськаАмериканська англійськаПереклад

Have you eaten yet?

I have called him today.

I have never ridden a roller-coaster.

Did you eat yet? 

I called him today.

I never rode a roller-coaster.

Ти вже поїв?

Я дзвонив йому сьогодні.

Я ніколи не катався на американських гірках.

Висновок

Підведемо підсумок:

  1. Present Perfect не минулий, а теперішній час;
  2. Випадки вживання теперішнього доконаного часу: результат минулої дії, видний зараз; звіт про результати дії, яка ще триває; дія була в незавершений період; опис життєвого досвіду; дія триває зараз, а почалася раніше (як альтернатива Present Perfect Continuous);
  3. На відміну від Past Simple, в Present Perfect байдуже, коли було виконано дію.

А якщо зацікавлені і в інших часах групи Perfect, переходьте за посиланнями і читайте про Past Perfect та Past Perfect Continuous. :)

Вправи

Щоб закріпити прочитане в статті, виконайте вправи нижче і звірте їх правильність (з матеріалом статті або таблицею неправильних дієслів). Зверніть увагу, що для вільного використання теперішнього доконаного часу не можна обмежуватися тестовими і письмовими завданнями. Складайте усні приклади, використовуйте час у мові, коли того вимагає випадок. Розвивайте усну вправність у мові! 

Перекладіть фразу англійською

  1. Ми вже вивчили 10 слів.
  2. На даний момент він знайшов 10 працівників.
  3. Вона в цьому році вступила до університету.
  4. Я був в Іспанії двічі.
  5. Макс уже прокинувся?
  6. Ми бачилися минулого тижня, а цього тижня він полетів до Ізраїлю.
  7. Ми знаємо одне одного все життя.
  8. Він не говорить зі своєю дівчиною вже два дні.
  9. Я полагодив Вашу машину, ось вона!
  10. Вона все ще не передзвонила.

Тест

Тест

Поставте дієслово в правильну форму

Поставте дієслово в правильну форму
  • I have __ the grass, you can check it!

  • She has __ to the USA recently.

  • I have __ him my whole life.

  • I __ this project last week

  • I __ John yesterday but I __ him today yet.

  • Our department __ 10 people by now.

  • We __ with Jessica for 2 weeks.

  • My father __ to Amsterdam, he isn’t here now.

  • Have you ___ to Sam __?

  • Last year I __ school

  1. 19102
  2. 1
Поділитись:

Коментарі (1)

Коментарі (1)

Щоб додати коментар вкажіть свої дані нижче

  • 3 December 2021

Курси

Курси
  • Курси англійської для дорослих
    sticker

    Мрієте заговорити англійською? Курси для дорослих чекають саме на вас.

    • Тривалість курсу1,5 місяці
    • Кількість занять21 заняття
    • Регулярність занять2 або 3 р/тиждень
    Більше